Italian example sentences with "dal"

Learn how to use dal in a Italian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Non riusciamo a dormire dal rumore.

Non è bene sapere quando qualcosa di sgradevole accadrà, per esempio che si andrà dal dentista o in Francia.

Il buongiorno si vede dal mattino.

Lontano dagli occhi, lontano dal cuore.

A giudicare dal cielo, sarà una bella giornata domani.

Lingue come il francese, l'italiano e lo spagnolo vengono dal latino.

Il tuo successo dipende dal tuo impegno.

Il suo nome ci è stato dato dal Sig. Hayashi della Keyo Steel Corporation.

Sono sceso dal treno.

Il francese si è sviluppato a partire dal latino.

Il mio paese è lontano dal Giappone.

Vengo dal Giappone.

Il Mar del Giappone separa il Giappone dal continente asiatico.

L'Irlanda e l'Inghilterra sono separate dal mare.

Mi sono fatto tagliare i capelli dal parrucchiere.

Importiamo caffè dal Brasile.

Vengo dal Brasile.

Questa parola deriva dal tedesco.

Questa parola deriva dal greco.

Questa parola viene dal greco.

Non sono riuscito a dormire dal rumore.

Un errore ortografico su questa parola l'ha eliminato dal concorso.

Uscii dal taxi.

In realtà un mezzo occhio è molto utile perché con un mezzo occhio un animale può vedere la metà di un altro animale che vuole divorarlo e spostarsi dal suo cammino, e divorerà lui stesso l'animale che non ha che un terzo di occhio o il 49% di un occhio perché esso non si sarà spostato dal suo cammino abbastanza velocemente, e l'animale che è stato divorato non avrà dei cuccioli perché è morto.

In realtà un mezzo occhio è molto utile perché con un mezzo occhio un animale può vedere la metà di un altro animale che vuole divorarlo e spostarsi dal suo cammino, e divorerà lui stesso l'animale che non ha che un terzo di occhio o il 49% di un occhio perché esso non si sarà spostato dal suo cammino abbastanza velocemente, e l'animale che è stato divorato non avrà dei cuccioli perché è morto.

Il formaggio è un alimento solido fabbricato a partire dal latte di mucca, di capra, di pecora e di altri mammiferi.

Ti ringrazio dal profondo del mio cuore.

Sono sorpreso dal tuo comportamento.

La sua risposta dipende dal suo umore.

Usciamo dal taxi.

Non ho visto Tom dal 1988.

L'uomo che hai visto nel mio ufficio ieri viene dal Belgio.

Abito qui dal 1990.

Proprio quando stava per uscire dal negozio, vide un vestito stupendo in vetrina.

Una forchetta è caduta dal tavolo.

È venuto via un bottone dal mio cappotto.

L'elefante è stato ucciso dal cacciatore.

Dal suo accento, posso dire che è tedesco.

Dal sublime al ridicolo non c'è che un passo.

Il polline vola trasportato dal vento.

Ha buttato la gatta dal balcone durante un momento di follia.

Camille ha simulato un incidente e ha buttato la gatta di Alain dal balcone.

Questo libro è composto da cento litografie che rappresentano gli esseri viventi studiati dal biologo Ernst Haeckel durante i suoi viaggi.

L'aeroporto è abbastanza lontano dal centro della città.

Sto andando dal medico.

Il supermercato è aperto dal lunedì al sabato.

Ho intenzione di andare dal medico oggi pomeriggio.

Il tuo successo dipende dal fatto che tu superi o meno l'esame STEP.

Non posso respirare dal naso.

L'ho ringraziato dal profondo del cuore.

La rabbia che fino ad allora avevo accumulato in me svanì come nebbia colpita dal sole.

Egli perse la ragione quando vide la propria casa distrutta dal fuoco.

Il cane ha difeso il suo padrone dal pericolo.

Formaggio e burro sono prodotti derivanti dal latte.

L'inglese ha adottato molte parole dal francese.

Dal nulla, nulla.

Non giudicare gli altri dal colore della loro pelle.

L'hanno salvato dal pericolo.

Dipende tutto dal tempo.

La Spagna è un paese democratico dal 1975.

Costruire un tunnel dal Giappone alla Cina è fuori questione.

La luna non ha luce propria, la luce della luna viene dal sole.

La vernice stava venendo via dal muro.

Sono facilmente colpito dal freddo.

Ha perso la ragione quando ha visto la sua casa distrutta dal fuoco.

Sono sorpreso dal fatto che tu sia così infantile.

Sono sorpreso dal fatto che voi siate così infantili.

Sono sorpresa dal fatto che voi siate così infantili.

Sono sorpresa dal fatto che tu sia così infantile.

Lui è abbastanza grande da distinguere il bene dal male.

Ho convinto John ad essere visitato dal dottore.

Rilassati e, soprattutto, non farti prendere dal panico.

Rilassatevi e, soprattutto, non fatevi prendere dal panico.

Tom è fuggito dal pericolo.

Tom fuggì dal pericolo.

Non so. Dipende dal prezzo.

Non lo so. Dipende dal prezzo.

Non giudicare un uomo dal modo in cui appare.

Questa ragazza viene dal Giappone.

I venti dal mare sono umidi.

Nessuno di noi era soddisfatto dal sistema.

Il burro viene prodotto dal latte.

Io vengo dal giardino.

Ci accamperemo a dieci chilometri dal fiume per tutta la notte: l’indomani, all’alba, riprenderemo il cammino.

Sposare qualcuno proveniente da un paese o da un contesto differente sarà sempre più problematico che sposare qualcuno dal tuo stesso paese o contesto.

Dal rubinetto scorreva acqua in abbondanza.

Il bue giovane impara ad arare dal bue anziano.

Non ho dormito granché la notte scorsa quindi ho avuto la testa ciondolante dal sonno durante tutta la giornata lavorativa.

Questa frase non è molto interessante fuori dal contesto.

Il signor Jones ha fatto andare Mary dal dentista.

Ho accumulato dei debiti dal venditore di riso e dal droghiere.

Ho accumulato dei debiti dal venditore di riso e dal droghiere.

Mi sono innamorato di lei dal momento in cui l'ho incontrata.

È partita dal Canada per incontrarmi.

Tieni il gatto lontano dal divano.

Tenete il gatto lontano dal divano.

A volte è assente dal lavoro senza valide motivazioni.

A volte lui è assente dal lavoro senza valide motivazioni.

Esco dal cinema.

Non va dal dentista da anni.

Sono stato ingannato dal suo aspetto.

Also check out the following words: martedì, gennaio, facevano, correzione, Ingrasserai, sbagliavo, famoso, l'ascensore, guasto, prestito.