Learn how to use terminer in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Je fis un effort pour terminer mon travail.
Translate from French to English
Je venais de terminer mon repas quand mon ami m'a téléphoné pour m'inviter à aller manger dehors.
Translate from French to English
Je ne pense pas que j'arriverai à terminer tout ce travail cet après-midi.
Translate from French to English
Je dois à mon frère d'avoir été capable de terminer mon cursus universitaire.
Translate from French to English
Naomi vient juste de terminer son travail.
Translate from French to English
Je dois terminer un article sur l'économie japonaise.
Translate from French to English
Il a parié que la guerre allait bientôt se terminer.
Translate from French to English
Terminer le rapport avant demain est quasiment impossible.
Translate from French to English
Je viens juste de terminer une lettre.
Translate from French to English
Nous devons tout terminer avant jeudi matin.
Translate from French to English
Je viens juste de terminer la lecture du livre.
Translate from French to English
Je ne pourrai pas terminer à moins que tu ne m'aides.
Translate from French to English
Vous auriez dû le terminer il y a longtemps.
Translate from French to English
Vous devez terminer le travail avant l'échéance.
Translate from French to English
Tu dois terminer ce travail avant le délai.
Translate from French to English
Je dois terminer ça avant mon départ.
Translate from French to English
J'ai quelques trucs à terminer avant d'aller à la maison.
Translate from French to English
Quand allez-vous terminer votre devoir ?
Translate from French to English
De manière ironique, la vieille règle de grammaire qui dit "ne jamais terminer une phrase par une préposition" le fait précisément !
Translate from French to English
Il y a suffisamment de temps pour terminer ce devoir.
Translate from French to English
Je t'en supplie, laisse-moi terminer.
Translate from French to English
Je viens de le terminer.
Translate from French to English
Je viens juste de terminer mes devoirs d'anglais.
Translate from French to English
Il lui a fallu toute l'après-midi pour terminer le travail.
Translate from French to English
Tu dois terminer ce travail dans une semaine.
Translate from French to English
Il a travaillé sur une façon plus rapide de terminer la tâche.
Translate from French to English
Je veux le temps et la santé pour terminer mon manuel d'islandais.
Translate from French to English
Terminer second aux jeux olympiques vous vaut l'argent. Terminer second en politique vous vaut l'oubli.
Translate from French to English
Terminer second aux jeux olympiques vous vaut l'argent. Terminer second en politique vous vaut l'oubli.
Translate from French to English
Il avait juste besoin de temps pour terminer sa photo.
Translate from French to English
Il s'efforça de terminer le travail.
Translate from French to English
Il est difficile de terminer ce travail en une journée.
Translate from French to English
Nous devons terminer ce travail à tout prix.
Translate from French to English
Il doit terminer aujourd'hui ses devoirs.
Translate from French to English
Il doit terminer ses devoirs aujourd'hui.
Translate from French to English
Quand allez-vous terminer ça ?
Translate from French to English
Quand vas-tu terminer ça ?
Translate from French to English
J'espère terminer mes études au printemps prochain.
Translate from French to English
Terminer le compte-rendu demain est pratiquement impossible.
Translate from French to English
Je m'efforcerai de le terminer dans le délai, selon mes possibilités.
Translate from French to English
Je viens de terminer mes devoirs.
Translate from French to English
Nos deux héros ayant déserté cette phrase, leurs aventures semblaient bien vouloir se terminer précisément à ce mot-ci.
Translate from French to English
Je dois terminer mes devoirs.
Translate from French to English
Nous venons de terminer le petit-déjeuner.
Translate from French to English
Il me faut terminer mes devoirs.
Translate from French to English
Aussi dur que vous essayiez, vous ne pouvez pas le terminer en un jour.
Translate from French to English
Je ne peux pas terminer le travail en aussi peu de temps.
Translate from French to English
Ça nous prend bien trop de temps de terminer ce boulot.
Translate from French to English
Je dois terminer mes devoirs avant le dîner.
Translate from French to English
Je vais le terminer dans deux ou trois minutes.
Translate from French to English
Je prévois de le terminer dans deux ou trois minutes.
Translate from French to English
On vient de terminer notre petit-déjeuner.
Translate from French to English
Il a réussi à terminer tant bien que mal.
Translate from French to English
Je ne peux pas terminer le travail en un temps aussi court.
Translate from French to English
Cela ne nous prit que quinze minutes de terminer le travail.
Translate from French to English
Ça va mal se terminer.
Translate from French to English
Ça va mal se terminer !
Translate from French to English
Si vous réussissez cet examen, vous pourriez terminer vos études le mois prochain.
Translate from French to English
Comment puis-je terminer ce document dans les délais ?
Translate from French to English
Mes jours auraient déjà dû se terminer depuis longtemps.
Translate from French to English
Elle a eu besoin de toute l'après-midi pour terminer le travail.
Translate from French to English
Elle travailla dur pour terminer le travail.
Translate from French to English
Il est de votre responsabilité de terminer ce travail.
Translate from French to English
Il est de votre responsabilité de terminer ce boulot.
Translate from French to English
Il est de ta responsabilité de terminer ce travail.
Translate from French to English
Il est de ta responsabilité de terminer ce boulot.
Translate from French to English
Il est de ton devoir de terminer ce travail.
Translate from French to English
Il est de ton devoir de terminer ce boulot.
Translate from French to English
Il est de votre devoir de terminer ce travail.
Translate from French to English
Il est de votre devoir de terminer ce boulot.
Translate from French to English
La réunion était sur le point de se terminer.
Translate from French to English
Il est sur le point de terminer la lecture de l'ouvrage.
Translate from French to English
Je vais terminer ce qu'il a commencé.
Translate from French to English
Je ne vois pas comment ça peut bien se terminer.
Translate from French to English
Ça ne va pas bien se terminer.
Translate from French to English
Il est absolument impossible de terminer le travail endéans un mois.
Translate from French to English
Il lui tardait de terminer ses études et de trouver sa propre voie en ce monde.
Translate from French to English
Tom semble ne jamais rien terminer.
Translate from French to English
Terminer ce boulot à temps ne va pas être facile.
Translate from French to English
Il a fallu dix ans à Tom pour terminer sa maison.
Translate from French to English
Je pensais que nous avions jusqu'à quatorze heures trente pour terminer ceci.
Translate from French to English
J'ai encore du travail et je dois le terminer aujourd'hui.
Translate from French to English
Je ne peux pas terminer cette traduction aujourd'hui. Je vais la laisser pour demain.
Translate from French to English
Tu ne m'as pas laissé terminer.
Translate from French to English
Vous ne m'avez pas laissé terminer.
Translate from French to English
Vous ne m'avez pas laissée terminer.
Translate from French to English
Tu ne m'as pas laissée terminer.
Translate from French to English
Il m'est impossible de terminer le travail en une heure.
Translate from French to English
Tout ce que je veux faire, c'est terminer ce que j'ai commencé.
Translate from French to English
J'ai des devoirs à terminer.
Translate from French to English
C'est tout moi de terminer à Bruxelles ! Cette vieille catin limée jusqu'à l'os par des marins bataves, des industriels teutons, des soudards français et tous ces angliches qui lui ont tant vomi dessus. Ce cloaque putride, mille fois perforé, éventré, éviscéré. Cette fausse blonde qui pue la bière, la friture et la pisse. Je crois qu'ailleurs me ressemblerait moins. Pas assez batardisé, pas assez dévasté. Comme elle, je suis une chimère. Comme elle, j'ai perdu ma langue et mes racines à force de trop les compromettre dans une orgie contre-nature.
Translate from French to English
C'est le boulot qu'on ne commence jamais qui est le plus long à terminer.
Translate from French to English
Je mettais une heure pour terminer ce travail.
Translate from French to English
Tu mettais une heure pour terminer ce travail.
Translate from French to English
J’ai mis une heure pour terminer ce travail.
Translate from French to English
Quand cette tempête va-t-elle jamais se terminer ?
Translate from French to English
Il me faut terminer ce que j'ai entrepris.
Translate from French to English
Il me faut terminer ce que j'ai commencé.
Translate from French to English
Il me faut vraiment terminer mes devoirs.
Translate from French to English
J'ai dû terminer ce que j'avais commencé.
Translate from French to English
Il m'a fallu terminer ce que j'avais commencé.
Translate from French to English