Learn how to use signe in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Douter de soi est le premier signe d'intelligence.
Translate from French to English
Je suis vivant, bien que je ne donne pas signe de vie.
Translate from French to English
Même à la fin du dix-neuvième siècle, les marins de la marine britannique n'étaient pas autorisés à utiliser des couteaux et des fourchettes parce que c'était considéré comme un signe de faiblesse.
Translate from French to English
Après avoir enterré d'innombrables fois la hache de guerre, nous l'avons toujours redéterrée. Il ne semble pas qu'il y ait quelque signe de paix durable.
Translate from French to English
Les nuages sombres sont signe de pluie.
Translate from French to English
Un homme cria quelque chose en faisant signe de la main.
Translate from French to English
Je lui ai fait signe de s'approcher.
Translate from French to English
Il ne montre pas de signe de progrès.
Translate from French to English
Il nous fit signe de nous arrêter et de prendre un moment de repos.
Translate from French to English
Elle lui fit signe de la main jusqu'à ce que le train soit hors de vue.
Translate from French to English
D'un signe, elle me dit "au revoir".
Translate from French to English
Le signe « & » signifie « et ».
Translate from French to English
Connais-tu la fille qui nous fait signe de l'autre côté ?
Translate from French to English
Pensez-vous que son silence est signe de culpabilité ?
Translate from French to English
Nous répandons du sel en signe de purification.
Translate from French to English
Je lèverai ma main pour faire signe.
Translate from French to English
La nonne pria et fit le signe de croix.
Translate from French to English
Elle me fit signe avant d'entrer à bord de l'avion.
Translate from French to English
Comme l’eau, comme le gaz, comme le courant électrique viennent de loin dans nos demeures répondre à nos besoins moyennant un effort quasi nul, ainsi serons-nous alimentés d’images visuelles ou auditives, naissant et s’évanouissant au moindre geste, presque à un signe.
Translate from French to English
On connaît maintenant l'origine scientifique du tonnerre, et le peuple ne croit plus qu'il s'agit d'un signe que les dieux sont en colère contre eux, alors le tonnerre est un peu moins apeurant.
Translate from French to English
Un signe qu'on a affaire à une célébrité est souvent que son nom vaut plus que ses services.
Translate from French to English
Il remarqua ma présence et me fit un signe de tête.
Translate from French to English
Cherche un signe avec un grand "Un" dessus.
Translate from French to English
Signe ici, je te prie.
Translate from French to English
Le saxophoniste fait signe qu'il n'a pas assez de retour.
Translate from French to English
Il opina lentement du chef en signe de compréhension.
Translate from French to English
Ce vent est un signe avant-coureur d'une tempête.
Translate from French to English
Il n'y avait encore aucun signe visible du printemps.
Translate from French to English
Elle hocha la tête en signe d'approbation.
Translate from French to English
Le signe x représente le plus souvent en mathématiques un nombre indéterminé.
Translate from French to English
Je lui ai fait signe de ne pas fumer.
Translate from French to English
Il a accepté ma présence d'un signe de la tête.
Translate from French to English
Sa famille est inquiète car il n'a plus donné signe de vie depuis plusieurs jours.
Translate from French to English
Le prêtre fit le signe de croix tandis que le cercueil était descendu dans le sol.
Translate from French to English
Il n'y a aucun signe hostile dans les environs.
Translate from French to English
Elle lui fit signe d'au revoir.
Translate from French to English
Elle attendit en vain un signe de vie de son ami.
Translate from French to English
Elle acquiesça d'un signe de la tête.
Translate from French to English
Des prises importantes de calmars sont un signe avant-coureur de séisme.
Translate from French to English
Des prises importantes de calamars sont un signe avant-coureur de séisme.
Translate from French to English
Signe juste ici.
Translate from French to English
Elle me fit signe de me taire.
Translate from French to English
Un front large est un signe d'une large intelligence.
Translate from French to English
Le plus parfait des singes ne peut dessiner de singe ; seul l'homme le peut. Mais d'un autre côté, seul l'homme considère cette faculté comme un signe de supériorité.
Translate from French to English
Au lieu des haines nationales qu'on nous inspire sous le couvert du patriotisme, il faut enseigner aux enfants l'horreur et le mépris de la carrière militaire, qui sert à diviser les hommes, il faut leur enseigner à considérer comme un signe de sauvagerie la division des hommes en États, la diversité des lois et des frontières ; que massacrer des étrangers inconnus sans le moindre prétexte est le plus horrible des forfaits dont est capable l'homme tombé au dernier degré de la bête.
Translate from French to English
Le signe pour "frères et sœurs" dans la langue des signes japonaise pourrait bien être mal interprété par de nombreux Étasuniens, avec des conséquences désastreuses.
Translate from French to English
Signe ici.
Translate from French to English
Elle tenait la tête basse, en signe de honte.
Translate from French to English
Elle persiste et signe.
Translate from French to English
Vous n'êtes pas un vrai mathématicien à moins que vous ne froissiez un morceau de papier tous les vingt minutes en signe d'exaspération, regardiez en l'air et sembliez mettre en question jusqu'à votre propre existence.
Translate from French to English
J'aurais voulu que Quim Monzo signe mon livre, mais j'avais trop honte de lui demander.
Translate from French to English
Je lui fis signe de la main en retour.
Translate from French to English
Une conscience pure est un signe indubitable de mauvaise mémoire.
Translate from French to English
Il ne restait pas même un signe qu'une ville se tenait là auparavant.
Translate from French to English
Il ne restait pas même un signe qu'auparavant se tenait là une ville.
Translate from French to English
Je ne comprends pas la signification de ce signe.
Translate from French to English
Père me fit signe de quitter la pièce.
Translate from French to English
Elle nous fit signe de la main.
Translate from French to English
Le fait que le sens profond de nos propres phrases nous échappe est-il un signe de génie ou bien d'abrutissement ?
Translate from French to English
C'est quoi ton signe astrologique ?
Translate from French to English
De quel signe astrologique es-tu ?
Translate from French to English
J'ai interprété votre silence comme un signe d'assentiment.
Translate from French to English
J'ai interprété ton silence comme un signe de consentement.
Translate from French to English
Elle me fit signe de venir dans la pièce.
Translate from French to English
Qu'est-ce qui est le signe universel des chrétiens ?
Translate from French to English
Elle a attaché un ruban rouge au parapluie en signe de reconnaissance.
Translate from French to English
Le tiret est mon signe de ponctuation chéri.
Translate from French to English
« Te laisses-tu taper sur les épaules ? » « Et que cela signifie-t-il ? » « C'est un signe de reconnaissance entre nous. »
Translate from French to English
Voilà un très mauvais signe avant-coureur.
Translate from French to English
À l'aide d'une lampe-torche, le policier fit signe à la voiture de s'arrêter.
Translate from French to English
Le signe distinctif du Prince Charles, ce sont ses oreilles en feuille de chou.
Translate from French to English
La méfiance est un signe de faiblesse.
Translate from French to English
Il me fit un signe de la tête en passant.
Translate from French to English
Il me fit signe de la tête en passant.
Translate from French to English
Comment prononce-t-on le signe @ dans votre langue ?
Translate from French to English
Avaler et s'éclaircir la gorge peut être un signe que quelqu'un ment.
Translate from French to English
Dans la maison il n'y avait pas de signe de vie.
Translate from French to English
Lorsque le signe sur la porte des toilettes marque occupé, cela signifie que quelqu'un utilise les lieux.
Translate from French to English
Lorsque le signe sur la porte des toilettes indique "OCCUPÉ", cela signifie que quelqu'un les utilise.
Translate from French to English
Que signifie ce signe?
Translate from French to English
Dieu envoya un signe.
Translate from French to English
Dieu a envoyé un signe.
Translate from French to English
L'homme qui me fait signe de la main est mon oncle.
Translate from French to English
Persécuter un pauvre militant des droits de l'homme aveugle et sa famille est un signe de faiblesse de la part d'une dictature.
Translate from French to English
Un bâillement fréquent et irrépressible est un signe de fatigue croissante.
Translate from French to English
Tom voulait que Marie signe son album de classe.
Translate from French to English
Il n'y a pas de signe d'infection.
Translate from French to English
Ce n'est pas bon signe.
Translate from French to English
De la maison ne parvenait aucun signe de vie.
Translate from French to English
C'est un signe des temps.
Translate from French to English
Je signe pour la première fois un contrat.
Translate from French to English
C'est la première fois que je signe un contrat.
Translate from French to English
Ce n'est pas un signe de bonne santé d'être bien adapté à une société profondément malade.
Translate from French to English
La manière dont elle se comporte est signe de son orgueil.
Translate from French to English
Les cinq articles de la vie : §1 Ne pense pas ! §2 Lorsque tu penses, ne parle pas ! §3 Lorsque tu parles, n'écris pas ! §4 Lorsque tu écris, ne signe pas ! §5 Lorsque tu signes, alors ne t'étonne pas !
Translate from French to English
Il lui jeta un coup d'œil sans montrer de signe de reconnaissance.
Translate from French to English
C'est un signe !
Translate from French to English
Signe le registre des invités !
Translate from French to English
Je ne les signe pas.
Translate from French to English
Et la douleur corporelle qui accompagne tout excès n'est-elle pas un signe de la volonté divine ?
Translate from French to English
Je ne leur fais pas signe.
Translate from French to English
Also check out the following words: manqué , Sontils, identiques , œufs , prends, idée , Allerretour , restèrent, bouche, bée.