Learn how to use raté in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
J'ai raté l'examen.
Translate from French to English
Je m'aperçus que je m'étais endormi et que j'avais raté mon arrêt.
Translate from French to English
J'ai raté l'avion d'une minute.
Translate from French to English
La première fois, j'ai raté le test.
Translate from French to English
Pas moins de dix étudiants ont raté l'examen.
Translate from French to English
C'est parce que j'ai raté mon train habituel.
Translate from French to English
J'ai raté mon train habituel.
Translate from French to English
J'ai raté le dernier bus hier.
Translate from French to English
Jack n'est pas là. Il se peut qu'il ait raté son bus habituel.
Translate from French to English
J'ai couru, couru, mais j'ai raté le train.
Translate from French to English
J'ai raté le train d'une minute.
Translate from French to English
J'ai raté le train.
Translate from French to English
Il a raté le dernier train.
Translate from French to English
Il se peut qu'il ait raté le train.
Translate from French to English
Comme ma montre retardait, j'ai raté l'express.
Translate from French to English
Il a raté le bus de 7 heures 30.
Translate from French to English
Il a raté son examen.
Translate from French to English
Il s'est levé tard, alors il a raté le bus.
Translate from French to English
Il a raté l'examen d'entrée.
Translate from French to English
Il a peut-être raté l'avion.
Translate from French to English
Je suis désolé qu'elle ait raté son examen.
Translate from French to English
Elle a peut-être raté le train.
Translate from French to English
J'ai couru aussi vite que j'ai pu, mais j'ai quand même raté le bus.
Translate from French to English
J'ai raté l'avion de 2h.
Translate from French to English
On dirait que Jiro a raté son train.
Translate from French to English
Ce matin j'ai raté de cinq minutes le train de 8h30.
Translate from French to English
J'ai raté l'avion, pourrais-je prendre le prochain ?
Translate from French to English
J'ai raté mon bus scolaire !
Translate from French to English
J'ai été en retard à la réunion, résultat j'en ai raté la majeure partie.
Translate from French to English
Si à 20 ans tu n'es pas encore directeur, ne serait-ce que d'une école, alors ce n'est pas la peine d'aller plus loin, tu as raté ta vie professionnelle.
Translate from French to English
C'est toujours mieux d'avoir raté sa vie professionnelle que sa vie privée.
Translate from French to English
Ça ne peut qu'être dur de vivre en sachant qu'on est un raté.
Translate from French to English
Il a raté mon plat.
Translate from French to English
Il se peut qu’on ait raté le bus.
Translate from French to English
Personne n'attend à l'arrêt de bus. On doit l'avoir raté.
Translate from French to English
Personne n'attend à l'arrêt de bus. Il est possible que nous l'ayons raté.
Translate from French to English
Nous nous sommes dépêchés, c'est pourquoi nous n'avons pas raté le dernier bus.
Translate from French to English
Passé vingt-deux ans, soit on parle six langues soit on a raté sa vie.
Translate from French to English
Le pénalty a été raté.
Translate from French to English
Ce matin j'ai raté le train que je prends d'habitude.
Translate from French to English
À la manière des fats, il larde ses phrases de mots anglais mal digérés. Une sorte de dandy raté, auquel il manquerait la classe.
Translate from French to English
M'étant levé tard, j'ai raté le bus.
Translate from French to English
Comme il ne faisait que jouer tout le temps, il a raté l'examen.
Translate from French to English
Il a raté le train de 8h30.
Translate from French to English
Nous avons raté le tram.
Translate from French to English
Même un raté peut se vêtir pour la réussite.
Translate from French to English
J'ai raté le train que je prends habituellement.
Translate from French to English
Une seule erreur et t'es un raté.
Translate from French to English
J'ai raté le dernier bus, et j'ai dû marcher sous la pluie pour rentrer à la maison.
Translate from French to English
J'ai raté une marche dans l'escalier et j'ai bien peur de m'être foulé la cheville.
Translate from French to English
J'ai raté une marche dans l'escalier et je crains de m'être foulé la cheville.
Translate from French to English
Il est abattu parce qu'il a raté l'exposé pour lequel il avait si durement travaillé.
Translate from French to English
Peut-être a-t-il raté le dernier train.
Translate from French to English
J'ai raté le dernier train vendredi dernier.
Translate from French to English
Nous avons raté la date limite.
Translate from French to English
Ils ont raté la date limite.
Translate from French to English
Elles ont raté la date limite.
Translate from French to English
Elle a raté la date limite.
Translate from French to English
Il a raté la date limite.
Translate from French to English
Ce type est un raté.
Translate from French to English
Nous nous sommes dépêchés pour aller à l'aéroport, mais nous avons raté l'avion.
Translate from French to English
Quel raté !
Translate from French to English
Perdu dans mes pensées, j'ai raté mon arrêt.
Translate from French to English
Zut, j'ai encore raté le train !
Translate from French to English
Nous avons raté notre train.
Translate from French to English
Je me rends juste compte d’avoir raté le coche.
Translate from French to English
J'ai raté mon bus aujourd'hui.
Translate from French to English
Nous avons raté le dernier train.
Translate from French to English
Il a raté son vol.
Translate from French to English
Elle a raté le train.
Translate from French to English
Bien qu’il ait couru comme un dératé, Tom a raté son train.
Translate from French to English
Il a raté un rendez-vous important.
Translate from French to English
T'as rien raté.
Translate from French to English
Tom a raté le bus.
Translate from French to English
J'ai raté cet objectif.
Translate from French to English
Seuls les gens qui ont raté leur vie connaissent les clés pour la réussir.
Translate from French to English
J'ai raté le bus.
Translate from French to English
Il y a eu un raté, là.
Translate from French to English
« Ça, c’est une photo de quand mon grand frère était venu me voir. » « Ouah, il te ressemble comme deux gouttes d’eau ! C’est toi, là ? » « Raté ! Moi, je suis là. »
Translate from French to English
Pour être un astronome, on a besoin d'étudier, mais pour être un astrologue, il suffit juste d'être un raté et un grand menteur.
Translate from French to English
Tu as raté l'avion de 2h.
Translate from French to English
Il a raté l'avion de 2h.
Translate from French to English
Tom a raté l'avion de 2h.
Translate from French to English
Elle a raté l'avion de 2h.
Translate from French to English
Marie a raté l'avion de 2h.
Translate from French to English
Nous avons raté l'avion de 2h.
Translate from French to English
Vous avez raté l'avion de 2h.
Translate from French to English
Ils ont raté l'avion de 2h.
Translate from French to English
Elles ont raté l'avion de 2h.
Translate from French to English
Tu as raté la réunion.
Translate from French to English
Merde ! J'ai encore raté le train !
Translate from French to English
Je sais que j'ai raté beaucoup de choses dans ma vie.
Translate from French to English
Je n'avais pas révisé alors j'ai raté mon examen.
Translate from French to English
Il est parti de l'autre côté ! Nous l'avons raté !
Translate from French to English
Un raté comme lui n'a rien de mieux à faire.
Translate from French to English
J'ai raté le cours de finnois.
Translate from French to English
Nous avons raté notre chance.
Translate from French to English
J'ai à peine raté le train.
Translate from French to English
J'ai raté le permis.
Translate from French to English
Tu as tout raté!
Translate from French to English
J'ai raté mon contrôle de chimie.
Translate from French to English