Learn how to use que in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Qu'est-ce que tu fais ?
Translate from French to English
Qu'est-ce que c'est ?
Translate from French to English
Est-ce que c'est une photo récente ?
Translate from French to English
Il se peut que j'abandonne bientôt et fasse une sieste à la place.
Translate from French to English
C'est parce que tu ne veux pas être seul.
Translate from French to English
Je ne peux que me demander si c'est la même chose pour tous les autres.
Translate from French to English
Je suppose que c'est différent quand tu y penses à long terme.
Translate from French to English
La dernière personne à qui j'ai raconté mon idée a pensé que j'étais cinglé.
Translate from French to English
La plupart des gens pensent que je suis fou.
Translate from French to English
Est-ce que tu es sûr ?
Translate from French to English
Est-ce que tu te fous de moi ? !
Translate from French to English
C'est la chose la plus stupide que j'ai jamais dite.
Translate from French to English
Je ne fais que parler !
Translate from French to English
Je me suis toujours demandé ce que ça ferait d'avoir des frères et sœurs.
Translate from French to English
C'est ce que j'aurais dit.
Translate from French to English
C'est parce que tu es une fille.
Translate from French to English
Ce serait quelque chose qu'il faudrait que je programme.
Translate from French to English
Combien d'amis proches est-ce que tu as ?
Translate from French to English
Il se peut que je sois antisocial, mais ça ne veut pas dire pas que je ne parle pas aux gens.
Translate from French to English
Il se peut que je sois antisocial, mais ça ne veut pas dire pas que je ne parle pas aux gens.
Translate from French to English
C'est toujours tel que ça a été.
Translate from French to English
Je pense que c'est mieux de ne pas être impoli.
Translate from French to English
Je pensais que tu aimais apprendre de nouvelles choses.
Translate from French to English
Chaque fois que je trouve quelque chose que j'aime, c'est trop cher.
Translate from French to English
Chaque fois que je trouve quelque chose que j'aime, c'est trop cher.
Translate from French to English
Peut-être que ce sera la même chose pour lui.
Translate from French to English
Je pense que j'ai une théorie à ce sujet.
Translate from French to English
Tu es en train de dire que tu caches intentionnellement ta beauté ?
Translate from French to English
Je pense que le fait que j'ai vécu avec toi a influencé la façon dont tu vis.
Translate from French to English
Je pense que le fait que j'ai vécu avec toi a influencé la façon dont tu vis.
Translate from French to English
Tu ne fais que fuir les problèmes de la vie.
Translate from French to English
Il y a un problème que tu ne vois pas.
Translate from French to English
Après ça, je pars, mais je me rends compte que j'ai oublié mon sac chez eux.
Translate from French to English
Je ne sais pas ce que tu veux dire.
Translate from French to English
Il faut bien que mon ordinateur me serve à quelque chose.
Translate from French to English
Il y a beaucoup de mots que je ne comprends pas.
Translate from French to English
Je n'aime pas quand les mathématiciens qui en savent beaucoup plus que moi ne savent pas s'exprimer explicitement.
Translate from French to English
Je ne sais pas comment le démontrer vu que c'est trop évident !
Translate from French to English
J'ai trouvé une solution, mais je l'ai trouvée tellement vite que ça peut pas être la bonne.
Translate from French to English
Sauf que là, c'est pas si simple.
Translate from French to English
Qu'est-ce que tu as répondu ?
Translate from French to English
C'est dommage que je n'aie pas besoin de maigrir.
Translate from French to English
C'est inévitable que j'aille en France un jour, je ne sais juste pas quand.
Translate from French to English
Je ne voulais pas que ça arrive.
Translate from French to English
Avant même que tu ne le saches, tu seras dans les journaux.
Translate from French to English
Ça montre seulement que tu n'es pas un robot.
Translate from French to English
Ce n'est pas quelque chose que n'importe qui peut faire.
Translate from French to English
Qu'est-ce que tu crois que j'étais en train de faire ?
Translate from French to English
Qu'est-ce que tu crois que j'étais en train de faire ?
Translate from French to English
C'est là que réside le problème.
Translate from French to English
Pourquoi es-tu désolée pour quelque chose que tu n'as pas fait ?
Translate from French to English
Quoique je fasse, elle dit que je peux faire mieux.
Translate from French to English
Tu serais surprise de ce que tu peux apprendre en une semaine.
Translate from French to English
Rien n'est beau que le vrai.
Translate from French to English
Est-ce que tu as vraiment besoin de poser la question pour connaître la réponse ?
Translate from French to English
Tu peux pas attendre de moi que je pense toujours à tout !
Translate from French to English
Je suppose que derrière chaque chose que l'on doit faire, il y a quelque chose que l'on veut faire...
Translate from French to English
Je suppose que derrière chaque chose que l'on doit faire, il y a quelque chose que l'on veut faire...
Translate from French to English
Je suppose que derrière chaque chose que l'on doit faire, il y a quelque chose que l'on veut faire...
Translate from French to English
N'attends pas que les autres pensent pour toi !
Translate from French to English
Ce n'est pas la peine de faire semblant de me faire croire que je crois des choses que tu ne crois pas !
Translate from French to English
Ce n'est pas la peine de faire semblant de me faire croire que je crois des choses que tu ne crois pas !
Translate from French to English
Je suis trop bête... J'essaie de t'expliquer des choses que je ne comprends pas moi-même.
Translate from French to English
Il y aura toujours des choses que je n'apprendrai jamais, je n'ai pas l'éternité devant moi !
Translate from French to English
J'aimerais pouvoir m'inquiéter plus pour mes notes mais il semblerait qu'à un certain moment de ma vie, j'ai décidé que cela n'était finalement pas si important.
Translate from French to English
« C'est ce que j'étais en train de chercher », s'exclama-t-il.
Translate from French to English
Il se peut que leur communication soit beaucoup plus complexe que nous le pensions.
Translate from French to English
Il se peut que leur communication soit beaucoup plus complexe que nous le pensions.
Translate from French to English
Fais-moi savoir s'il y a quoi que ce soit que je puisse faire.
Translate from French to English
Fais-moi savoir s'il y a quoi que ce soit que je puisse faire.
Translate from French to English
Il se peut que le bonheur qui nous attend là-bas ne soit pas du tout le genre de bonheur que nous voudrions.
Translate from French to English
Il se peut que le bonheur qui nous attend là-bas ne soit pas du tout le genre de bonheur que nous voudrions.
Translate from French to English
« Pourquoi tu n'y vas pas ? » « Parce que je ne veux pas. »
Translate from French to English
La démocratie est la pire forme de gouvernement, mis à part toutes les autres que l'on a essayées.
Translate from French to English
On dit que l'amour est aveugle.
Translate from French to English
Vu que tu n'es pas surpris, je pense que tu étais au courant.
Translate from French to English
Vu que tu n'es pas surpris, je pense que tu étais au courant.
Translate from French to English
C'est difficile d'entretenir une conversation avec quelqu'un qui ne dit que « oui » et « non ».
Translate from French to English
Est-ce que tu parles italien ?
Translate from French to English
On dit que "Hamlet" est la pièce la plus intéressante qui ait jamais été écrite.
Translate from French to English
« Maman, est-ce que je peux manger un biscuit ? » « Non. Il ne faut pas manger entre les repas. »
Translate from French to English
Je pense que les examens ruinent l'éducation.
Translate from French to English
Est-ce que tu as un préservatif ?
Translate from French to English
Que veux-tu ?
Translate from French to English
As-tu besoin que je te donne de l'argent ?
Translate from French to English
J'ai toujours pensé qu'avoir une crise cardiaque est la manière qu'a la nature de te dire que tu dois mourir.
Translate from French to English
Tu m'as ouvert les yeux sur ce que c'est, lorsque tout va bien.
Translate from French to English
Je pense que j'vais aller dormir.
Translate from French to English
Comment est-ce que tu t'appelles ?
Translate from French to English
La vie c'est ce qui se passe pendant que tu es occupé à faire d'autres plans.
Translate from French to English
Ça fait si longtemps depuis la dernière fois que je suis allée à Disneyland avec ma famille.
Translate from French to English
Mes amis disent toujours que je suis trop calme, mais ma famille dit toujours que je suis trop agaçante.
Translate from French to English
Mes amis disent toujours que je suis trop calme, mais ma famille dit toujours que je suis trop agaçante.
Translate from French to English
Il vaut mieux être détesté pour ce que l'on est, qu'aimé pour ce que l'on n'est pas.
Translate from French to English
Il vaut mieux être détesté pour ce que l'on est, qu'aimé pour ce que l'on n'est pas.
Translate from French to English
L'écurie est bien vide depuis que le cheval est mort.
Translate from French to English
Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu.
Translate from French to English
Vous connaissez la phrase, « on récolte ce que l’on sème. » Moi, j’ai semé le vent, maintenant voilà ma tempête.
Translate from French to English
Que serait le monde sans les femmes ?
Translate from French to English
Et si tu faisais un discours et que personne ne venait ?
Translate from French to English
Et qu'est-ce que nous allons faire ?
Translate from French to English
Also check out the following words: jouissez, sexualité, aborderons, rock'n, roll, convergeons, amplis, saturent, larsen, batteur.