Learn how to use perdu in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Un million de personnes ont perdu la vie pendant la guerre.
Translate from French to English
J'ai perdu mon portefeuille.
Translate from French to English
Grâce à toi j'ai perdu mon appétit.
Translate from French to English
Quand je demande aux gens ce qu'ils regrettent le plus concernant le lycée, ils répondent presque tous la même chose : qu'ils ont perdu tellement de temps.
Translate from French to English
Ne désespère pas, tout n'est pas encore perdu.
Translate from French to English
J'ai perdu mon inspiration.
Translate from French to English
Je n'ai pas perdu de poids.
Translate from French to English
Je l'ai perdu dans la foule.
Translate from French to English
Il faut que je travaille dur pour rattraper le temps perdu.
Translate from French to English
J'ai l'impression d'avoir perdu mon porte-monnaie.
Translate from French to English
J'ai l'impression d'avoir perdu mes clés.
Translate from French to English
J'ai perdu la clé.
Translate from French to English
Je dois rattraper le temps perdu en conduisant vite.
Translate from French to English
J'ai perdu mon crayon.
Translate from French to English
Je me suis perdu à New York.
Translate from French to English
J'ai aidé le garçon qui s'était perdu dans le grand magasin.
Translate from French to English
J'ai perdu mon appareil photo.
Translate from French to English
J'ai perdu tout mon argent.
Translate from French to English
J'ai perdu mon appareil photo l'autre jour.
Translate from French to English
J'étais près de la rivière quand j'ai perdu le chemin.
Translate from French to English
J'ai perdu mon parapluie.
Translate from French to English
J'ai perdu mon portefeuille quelque part par ici.
Translate from French to English
Le fait d'être heureuse lui rappelait ce qu'elle avait perdu.
Translate from French to English
J'ai perdu ma femme l'an dernier.
Translate from French to English
Ce qui est facilement gagné est facilement perdu.
Translate from French to English
J'ai perdu ma chaussure dans l'incendie.
Translate from French to English
Un jour, Souseki Natsume s'est perdu dans Londres.
Translate from French to English
Jack faisait les cent pas dans la pièce, perdu dans ses pensées.
Translate from French to English
Excusez-moi, je me suis perdu.
Translate from French to English
Celui qui hésite est perdu.
Translate from French to English
Notre équipe a perdu.
Translate from French to English
J'ai retrouvé le livre que j'avais perdu hier.
Translate from French to English
J'ai complètement perdu mon chemin.
Translate from French to English
J'ai regretté d'avoir perdu beaucoup de temps.
Translate from French to English
Sous l'effet de la chaleur, beaucoup de coureurs ont perdu conscience.
Translate from French to English
J'ai perdu mon chemin dans la forêt.
Translate from French to English
Il est constamment perdu dans des pensées nostalgiques.
Translate from French to English
Il a perdu cet oiseau de vue.
Translate from French to English
Un million de personnes ont perdu la vie durant la guerre.
Translate from French to English
J'ai perdu mon mot de passe. Je devrai en avoir un nouveau.
Translate from French to English
Elle se demanda où elle avait perdu son sac à main.
Translate from French to English
As-tu perdu quelque chose ici ?
Translate from French to English
Je rattraperai le temps perdu en étudiant aussi fort que je peux.
Translate from French to English
Il a perdu son chemin dans les bois.
Translate from French to English
On a perdu beaucoup de temps.
Translate from French to English
Tout le monde sait qu'il a perdu sa jambe à la guerre.
Translate from French to English
Sa clinique a perdu de nombreux patients depuis le scandale.
Translate from French to English
Son fils était perdu dans la ville.
Translate from French to English
Son frère s'est perdu en ville.
Translate from French to English
Il semble avoir perdu le fil de l'histoire.
Translate from French to English
Il a perdu presque tous les timbres de sa collection.
Translate from French to English
Il a perdu l'habitude de fumer.
Translate from French to English
Il a encore perdu son parapluie.
Translate from French to English
Il a perdu la mémoire.
Translate from French to English
Il a perdu son fils dans un accident de la route.
Translate from French to English
Il s'est perdu dans ses pensées.
Translate from French to English
Il a perdu la vie dans un accident.
Translate from French to English
Il regrette d'avoir perdu son temps.
Translate from French to English
Il se dépêchait pour rattraper le temps perdu.
Translate from French to English
Il a perdu son honneur.
Translate from French to English
Il a perdu son chemin dans la forêt.
Translate from French to English
Il s'est perdu dans les bois.
Translate from French to English
Il s'est perdu en marchant dans les bois.
Translate from French to English
Il a perdu son chemin dans la neige.
Translate from French to English
Il a perdu espoir et s'est suicidé en prenant du poison.
Translate from French to English
Il a perdu deux fils à la guerre.
Translate from French to English
On dit qu'il a perdu tout son argent.
Translate from French to English
Il s'est perdu en ville.
Translate from French to English
Il a perdu une grande partie de sa fortune en spéculant.
Translate from French to English
Il se sentit perdu et mal à l'aise.
Translate from French to English
Il a peut-être perdu son chemin.
Translate from French to English
Avec l'âge, il a perdu la vue.
Translate from French to English
Il a perdu ce qu'il a reçu de son père.
Translate from French to English
Elle s'est fait couper les cheveux parce qu'elle aimait les cheveux plus courts, non parce qu'elle a perdu son amour.
Translate from French to English
Elle a perdu son fils unique dans un accident de la circulation.
Translate from French to English
Elle cherche le portefeuille qu'elle a perdu.
Translate from French to English
Elle a eu des ennuis parce qu'elle a perdu son passeport.
Translate from French to English
Elle a perdu son fils dans un accident de voiture.
Translate from French to English
Elle a perdu sa clé de voiture.
Translate from French to English
Elle a perdu son fils à la guerre.
Translate from French to English
Elle a perdu du poids.
Translate from French to English
Étant anxieuse à ce propos, elle a perdu du poids.
Translate from French to English
Elle a perdu son calme et m'a crié dessus.
Translate from French to English
J'ai complètement perdu la face.
Translate from French to English
J’ai fait une partie de tennis avec un ami, mais j’ai perdu.
Translate from French to English
Tout est fini pour moi. J'ai perdu mon travail.
Translate from French to English
J'ai perdu l'appareil photo que j'avais acheté la veille.
Translate from French to English
Il avait perdu tout espoir.
Translate from French to English
Elle a perdu la mémoire suite à un accident de la circulation.
Translate from French to English
Ayant perdu son chemin, il choisit sa route au hasard.
Translate from French to English
Nous nous sommes dépêchés de rattraper le temps perdu.
Translate from French to English
Nous devons rattraper le temps perdu.
Translate from French to English
Avez-vous perdu du poids ?
Translate from French to English
Tout ce pourquoi le Révérend Martin Luther King avait travaillé si dur semblait perdu.
Translate from French to English
Pour dire la vérité, j'ai perdu ton stylo.
Translate from French to English
J'ai perdu mon nouveau stylo plume.
Translate from French to English
Les gens disent qu'il a perdu tout son argent.
Translate from French to English
Tracy a perdu ses lunettes.
Translate from French to English
J'ai perdu patience.
Translate from French to English
J'ai perdu mon intérêt pour le golf.
Translate from French to English
Whaou ! J'ai perdu mon portefeuille.
Translate from French to English
Also check out the following words: L'entrée, boisson, sorte, vendredi, pierre, m'occuper, expérience, professionnelle , revoir, jupe.