Learn how to use normal in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
J'ai attrapé un rhume, je ne suis pas dans mon état normal.
Translate from French to English
Ton pouls est normal.
Translate from French to English
Il est normal que Yoko ait dit une telle chose.
Translate from French to English
Qu'est-ce que ça va t'apporter de détruire les preuves ! ?Le comportement normal ce serait de contacter la police non ?
Translate from French to English
Nous nous efforçons actuellement de rétablir le service normal aussi rapidement que possible.
Translate from French to English
Vous pouvez faire une recherche par mots et obtenir des traductions. Mais ce n'est pas vraiment un dictionnaire normal.
Translate from French to English
Il est normal que ses enfants mettent la main à la pâte pour l'aider à faire le ménage.
Translate from French to English
Les personnes vaniteuses considèrent comme normal de se sentir supérieures aux autres.
Translate from French to English
En temps normal, elle se lève tôt.
Translate from French to English
Ce qui est illogique pour un mathématicien, est tout à fait normal pour un musicien : sept et sept font treize.
Translate from French to English
Ce qui est illogique pour un mathématicien, est tout à fait normal pour un musicien : sept plus sept égale treize.
Translate from French to English
Son comportement n'est pas normal pour une jeune fille.
Translate from French to English
Il est normal que les tortues dissimulent leur tête quand on les touche.
Translate from French to English
Ce n'est pas normal.
Translate from French to English
Je ne rêve jamais, est-ce normal ?
Translate from French to English
Pourquoi me donnes-tu de l'argent ? Ce n'est pas normal.
Translate from French to English
En temps normal, sur quels forums de discussions vont les Français pour parler de politique, ce genre de choses ?
Translate from French to English
Votre pouls est normal.
Translate from French to English
Je crois que c'est normal que tu prennes ce sujet en considération.
Translate from French to English
Un voussoir est soumis à de fortes contraintes relatives à l'ajustement. La tolérance d'erreur, en temps normal, se situe entre un et quelques millimètres.
Translate from French to English
C'est un dessin animé japonais à propos d'un écolier japonais normal qui s'est marié avec sa professeur extra-terrestre. Des choses comme ça arrivent au Japon.
Translate from French to English
Elle ne prête pas attention au fait que l'ordre normal des mots se différencie souvent en espéranto du français.
Translate from French to English
Il pense que c'est normal.
Translate from French to English
Je suis juste un employé de bureau normal.
Translate from French to English
Je suis un gars on ne peut plus normal qui a beaucoup de violons d'Ingres, peut-être trop.
Translate from French to English
C'est sain et normal.
Translate from French to English
Je veux être normal.
Translate from French to English
C'est un type qui a l'air normal.
Translate from French to English
Tu es parfaitement normal.
Translate from French to English
Tom est un gars normal.
Translate from French to English
Tom est un type normal.
Translate from French to English
C'est totalement normal.
Translate from French to English
« Je n'arrive pas à croire qu'ils dorment ensemble ! » « Pourquoi pas ? Il est parfaitement normal d'emmener un ours en peluche au lit avec soi. »
Translate from French to English
Comment peut-on attendre d'une femme qu'elle soit heureuse avec un homme qui insiste pour la traiter comme si elle était un être humain parfaitement normal ?
Translate from French to English
Je pense qu'il était normal qu'elle refuse son offre.
Translate from French to English
Tout est normal.
Translate from French to English
Dans de nombreux pays, il est normal pour tous les programmes de télévision de disposer de sous-titres.
Translate from French to English
Je veux simplement être normal.
Translate from French to English
Vous n'êtes pas normal.
Translate from French to English
Tu n'es pas normal.
Translate from French to English
J'ignore s'il est doté de pouvoirs spéciaux ou pas, mais il est sans doute plus fort qu'un humain normal.
Translate from French to English
Est-ce normal ?
Translate from French to English
C'est parfaitement normal.
Translate from French to English
Ça ne me semble pas normal.
Translate from French to English
Je pense que c'est normal.
Translate from French to English
C'est normal qu'ils l'aient grondée.
Translate from French to English
Je suis normal.
Translate from French to English
Je ne suis pas normal.
Translate from French to English
Ceci est assez normal.
Translate from French to English
Cela est assez normal.
Translate from French to English
Comme les marchandises avaient été envoyées en port dû, il est normal que j'ai dû en payer le transport hier à leur arrivée.
Translate from French to English
C'est normal de faire des erreurs.
Translate from French to English
C'est normal à ton âge.
Translate from French to English
Malgré ce qu’il prétendait, le président normal n’appartenait pas au commun des mortels.
Translate from French to English
Il est normal que vous vous sentiez triste à cause des nouvelles.
Translate from French to English
Je suis juste un mec normal.
Translate from French to English
Tu galères, mais c'est normal. C'est toujours difficile lorsqu'on est jeune !
Translate from French to English
Tu trouves que c'est normal de parler comme ça ?!
Translate from French to English
Tu trouves que c'est normal de passer sa vie à bosser ?
Translate from French to English
Tu trouves que c'est normal de rentrer tous les soirs à 21 heures ?
Translate from French to English
Le mot patrie est tellement dévoyé qu'on peut à peine en dire quelque chose de normal ou de sérieux.
Translate from French to English
Le mot patrie est tellement mésusé qu'on peut à peine en dire quelque chose de normal ou de sérieux.
Translate from French to English
Ce serait tout à fait normal que tu l'aimes. Elle est très belle.
Translate from French to English
Moi aussi je préfère le chocolat blanc au normal.
Translate from French to English
« Comment ça se passe, l’université ? » « Eh bien, rien de particulier, c’est normal. » « Tu t’es fait des amis ? » « Oui, quelques-uns. »
Translate from French to English
C'est normal.
Translate from French to English
Oui, c'est normal.
Translate from French to English
Tout semble assez normal.
Translate from French to English
Tout paraît assez normal.
Translate from French to English
Je suis juste un type normal.
Translate from French to English
Je suis juste quelqu'un de normal.
Translate from French to English
Cette coupe est destinée aux Africains, il est normal que l’on parle des langues locales.
Translate from French to English
Simplement je veux être normal comme les autres.
Translate from French to English
Vais-je être à nouveau normal ?
Translate from French to English
Tom n'était pas dans son état normal aujourd’hui.
Translate from French to English
Il est normal que tu te sentes un peu dans les vapes.
Translate from French to English
Il est normal que tu te sentes un tantinet dans les vapes.
Translate from French to English
Pensait-il être dans un pays normal ?
Translate from French to English
Onze ans aux côtés de Marika dans une ville paisible de Finlande. C'est normal que tu ne l'oublieras jamais.
Translate from French to English
Il peut y avoir beaucoup de traductions, et c'est tout à fait normal.
Translate from French to English
Il est normal, et même désirable, que l'élève dépasse le maître.
Translate from French to English
Je suis redevenu un homme normal.
Translate from French to English
Je me sens normal.
Translate from French to English
Tom a commencé à soupçonner que quelque chose n'était pas normal.
Translate from French to English
Ce n'est pas tout à fait normal.
Translate from French to English
Est-il normal qu'en 2015, plus de 7000 Palestiniens aient été arrêtés par les forces d'occupation, dont plus de 2200 enfants ?
Translate from French to English
N'est-il pas normal qu'un État voyou, "démocratique" et raciste en même temps, fondé par la violence et l'épuration ethnique, sans frontières fixes, auteur de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité, occupant des terres de pays voisins et qui menace constamment de bombarder des pays étrangers pour les empêcher de continuer leurs programmes nucléaires pacifiques, d'être menacé de représailles par ces mêmes pays ?
Translate from French to English
C'est un phénomène tout à fait normal.
Translate from French to English
Cela ne me semble pas du tout normal de séparer les enfants de leur mère.
Translate from French to English
C'était parfaitement normal.
Translate from French to English
Je pense que je suis un gars plutôt normal.
Translate from French to English
N'est-ce pas normal ?
Translate from French to English
Je suis un gars normal.
Translate from French to English
Je suis un type normal.
Translate from French to English
C'est normal d'avoir peur, Tom.
Translate from French to English
Ce serait normal.
Translate from French to English
Tu n'es pas dans ton état normal.
Translate from French to English
C'est tout à fait normal.
Translate from French to English
En temps normal, je n'ai pas peur des avions.
Translate from French to English
Les mots de cynique et fainéant sont d'un registre normal ou soutenu. Ils ne sont pas clivants.
Translate from French to English
Est-ce que c'est normal ?
Translate from French to English