French example sentences with "crime"

Learn how to use crime in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Confus face aux remarques obscures de Sherlock Holmes, Watson se demandait si Holmes dissimulait intentionnellement ses vues sur le crime.
Translate from French to English

J'ai toutes les raisons de croire qu'il est innocent de ce crime.
Translate from French to English

Un détective arriva sur la scène du crime.
Translate from French to English

Ce n'est pas un crime de paresser toute la journée une fois de temps en temps.
Translate from French to English

La guerre est un crime contre l'humanité.
Translate from French to English

Le crime ne paye pas.
Translate from French to English

Le crime ne paie pas.
Translate from French to English

Son crime méritait la peine de mort.
Translate from French to English

C'est un crime, la façon dont il traite ses enfants !
Translate from French to English

Il était innocent de ce crime.
Translate from French to English

Elle répétait encore et encore qu'elle était innocente du crime.
Translate from French to English

Mon crime me semble irréel.
Translate from French to English

Je n'ai rien à voir avec ce crime.
Translate from French to English

Il nia avoir pris part au crime.
Translate from French to English

C'est un remède efficace contre le crime.
Translate from French to English

Il devrait être puni s'il a commis un crime.
Translate from French to English

Bill n'a pas commis le crime.
Translate from French to English

Ce n'est pas un crime de ne pas manger son déjeuner de temps en temps.
Translate from French to English

Pourquoi faut-il que le plus grand crime et la plus grande gloire soient de verser le sang d'un homme ?
Translate from French to English

La police va bientôt arriver sur la scène du crime.
Translate from French to English

La tolérance devient un crime lorsqu'elle est consacrée au mal.
Translate from French to English

L'auteur attribue le crime à un personnage qui apparaît dans le dernier chapitre de ce livre.
Translate from French to English

À Singapour, c'est un crime de cracher par terre.
Translate from French to English

La police essaie d'enquêter sur le crime.
Translate from French to English

Il commit crime après crime.
Translate from French to English

Il commit crime après crime.
Translate from French to English

Il commit crime sur crime.
Translate from French to English

Il commit crime sur crime.
Translate from French to English

Et si j'étais homo, ce serait un crime ça ?
Translate from French to English

Pour le crime de meurtre au premier degré, cette cour vous condamne à la prison à perpétuité, sans possibilité de remise de peine.
Translate from French to English

Elle protesta n'avoir pas commis le crime.
Translate from French to English

Elle était sur les lieux du crime.
Translate from French to English

Je pense qu'il n'est pas coupable du crime.
Translate from French to English

Je ne pense pas qu'il existe une culture où le viol n'est pas considéré comme un crime très grave.
Translate from French to English

La peine devrait être proportionnelle au crime.
Translate from French to English

L'inspecteur fut accusé d'avoir dissimulé des preuves sur la scène du crime.
Translate from French to English

Mon ami a fini par écoper d'une peine pour un crime qu'il n'a pas commis.
Translate from French to English

Selon le rapport balistique, cette arme à feu ne peut être l'arme du crime.
Translate from French to English

La police délimita la scène de crime.
Translate from French to English

C'est un crime prémédité.
Translate from French to English

Le meurtrier confessa son crime.
Translate from French to English

Plus le châtiment sera prompt, plus il suivra de près le crime qu'il punit, plus il sera juste et utile.
Translate from French to English

La seule intention de pécher est ainsi punie. Car qui médite un crime est déjà criminel.
Translate from French to English

L'amour excuse tout dans un cœur enflammé, et tout crime est léger dont l'auteur est aimé.
Translate from French to English

La vache folle et le concombre tueur décidèrent de s'unir dans le crime.
Translate from French to English

À en juger d'après la taille de cette empreinte de pas, je dirais que l'auteur du crime fait environ un mètre quatre-vingts.
Translate from French to English

Il nous manque des éléments pour reconstituer avec exactitude la scène du crime.
Translate from French to English

Ils ne montrent aucun regret pour leurs forfaits mais continuent de commettre crime sur crime.
Translate from French to English

Ils ne montrent aucun regret pour leurs forfaits mais continuent de commettre crime sur crime.
Translate from French to English

Concernant ce crime, il y a prescription.
Translate from French to English

Derrière chaque grande fortune se cache un crime.
Translate from French to English

Certains détails du crime n'ont pas été rendus publics.
Translate from French to English

Elle soutient qu'elle n'a pas commis le crime.
Translate from French to English

L'assassin confessera bientôt son crime.
Translate from French to English

Elle était sur la scène du crime.
Translate from French to English

Le crime résulte parfois de l'ignorance de la loi.
Translate from French to English

Par plusieurs aspects, ces fossiles constituent « l'arme du crime », juste avant la naissance de notre propre genre.
Translate from French to English

J'ai de bonnes raisons de croire qu'il est innocent du crime.
Translate from French to English

La punition devrait être proportionnelle au crime.
Translate from French to English

Le crime d'adultère a été aboli en 1947.
Translate from French to English

Celui qui n'empêche pas un crime alors qu'il le pourrait s'en rend complice.
Translate from French to English

Le suspect était innocent du crime.
Translate from French to English

Le suspect avait eu un interrogatoire sévère avant qu'il n'avoue son crime.
Translate from French to English

L'esclavage est un crime contre l'humanité.
Translate from French to English

Il fut exilé sur une île pour le crime de haute trahison.
Translate from French to English

Êtes-vous venu pour rapporter un crime ?
Translate from French to English

Elle a commis un crime.
Translate from French to English

Ne confonds pas péché et crime.
Translate from French to English

Il a admis le crime parce que les remords le tourmentaient.
Translate from French to English

Repenti et bourré de remords, il avoua son crime.
Translate from French to English

Il y a beaucoup de crime dans les grandes villes.
Translate from French to English

Il y a beaucoup de crime dans les grandes agglomérations.
Translate from French to English

Le crime en col blanc a conduit les Américains à faire moins confiance au gouvernement.
Translate from French to English

Je me rendis sur le lieu du crime.
Translate from French to English

Le meurtre est un crime odieux.
Translate from French to English

Mais si j'ai commis un crime, toutes les circonstances de l'affaire en sont changées.
Translate from French to English

La police s'attela à la résolution du crime.
Translate from French to English

La pauvreté est toujours la principale raison du crime.
Translate from French to English

Il se repentit et reconnut son crime.
Translate from French to English

Un détective est arrivé sur la scène du crime.
Translate from French to English

Ce chapitre du livre décrit le crime vu par les yeux du criminel.
Translate from French to English

Ne dispose pas du droit de vote, celui que le tribunal a exclu du corps électoral pour avoir commis un crime ou en vertu de sa capacité de compréhension limitée.
Translate from French to English

Personne ne peut être déclaré coupable ni ne peut être puni pour une action qui ne constituait pas, au moment de sa perpétration, un crime au regard de la loi hongroise ,ou - dans le cadre défini par un traité international, respectivement un acte juridique de l'Union Européenne - au regard de la loi d'un autre état.
Translate from French to English

À ce stade, nous devrions éradiquer le crime et la collusion.
Translate from French to English

Elle dit qu'elle ne fait pas de concessions au crime.
Translate from French to English

Si tu ne peux pas purger la peine, ne commets pas le crime.
Translate from French to English

Si vous ne pouvez pas purger la peine, ne commettez pas le crime.
Translate from French to English

Ne commets pas le crime si tu ne peux pas purger la peine.
Translate from French to English

Ne commettez pas le crime si vous ne pouvez pas purger la peine.
Translate from French to English

Danser n'est pas un crime.
Translate from French to English

L'amour n'est pas un crime.
Translate from French to English

Il prit conscience de l'ampleur de son crime.
Translate from French to English

Il a pris conscience de l'ampleur de son crime.
Translate from French to English

De tous temps, être dans l'opposition en Russie a été considéré comme un crime. C'est plus que jamais le cas aujourd'hui. Comme si les Russes avaient une incapacité chronique à supporter deux opinions différentes à la fois.
Translate from French to English

Il a avoué avoir commis le crime.
Translate from French to English

Il a ouvertement avoué son crime.
Translate from French to English

La querelle tourna à la tragédie. L'église fut le lieu où le crime a pris naissance.
Translate from French to English

Maintenant nous connaissons déjà l'heure du crime.
Translate from French to English

Le crime ne paie pas dans le long terme.
Translate from French to English

Son crime est impardonnable.
Translate from French to English

Ce crime est passible d'une peine d'emprisonnement à perpétuité.
Translate from French to English

Also check out the following words: robot , robots, rêvent, « Je, n'y, pensé », vieil, homme, « Que, devrionsnous.