French example sentences with "combat"

Learn how to use combat in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Une foule se massa pour regarder le combat.
Translate from French to English

Il croyait que les noirs pouvaient gagner leur combat pour l'égalité des droits sans avoir recours à la violence.
Translate from French to English

Il est mort au combat pendant la guerre du Vietnam.
Translate from French to English

Combat contre la maladie.
Translate from French to English

Le combat est terminé.
Translate from French to English

Le soldat a été tué au combat.
Translate from French to English

Il y n’a point de bonheur sans courage, ni de vertu sans combat.
Translate from French to English

Un insecticide est un produit chimique agricole qui combat les insectes, lesquels causent des dommages aux plantes utiles.
Translate from French to English

C'était un film très convaincant qui, comme son nom l'indique, dépeint un combat sans code d'honneur tel qu'il pouvait y avoir en cette période d'après-guerre.
Translate from French to English

Ce médicament combat les maux de tête.
Translate from French to English

Le Minoxidil, qui combat la calvitie, a un fonctionnement inconnu des scientifiques.
Translate from French to English

Je te défonce au combat de pouces quand tu veux.
Translate from French to English

Lorsque deux armées se rencontraient, elles s'alignaient et se livraient à un combat rangé.
Translate from French to English

Certains hommes sont tués, d'autres blessés, et d'autres sont déclarés disparus au combat.
Translate from French to English

Les militaires ont engagé le combat avec l'ennemi, cinq kilomètres au sud de la capitale.
Translate from French to English

Les avions de combat décollèrent pour intercepter un avion de ligne qui déviait de sa trajectoire de vol.
Translate from French to English

John combat Tom.
Translate from French to English

Les boxeurs doivent se peser avant un combat.
Translate from French to English

Il n'y a rien de tel que le combat rapproché pour éprouver son courage.
Translate from French to English

Le robot de combat JA est devenu fou.
Translate from French to English

Ils sont tous morts au combat.
Translate from French to English

On combat les vieux préjugés pour en établir de nouveaux.
Translate from French to English

Il fut envoyé au combat.
Translate from French to English

C'est un combat de tous contre tous.
Translate from French to English

Les boxeurs doivent être pesés avant le combat.
Translate from French to English

N'abandonne pas le combat !
Translate from French to English

N'abandonnez pas le combat !
Translate from French to English

C’est un combat essentiel que celui de la laïcité, il a causé, Dieu sait, beaucoup de morts dans notre pays.
Translate from French to English

On combat au mieux les mauvais arguments en ne gênant pas leur exposé.
Translate from French to English

Après le combat, la moitié d'une bouteille resta sur la table.
Translate from French to English

L'important dans la vie, ce n'est point le triomphe, mais le combat. L'essentiel n'est pas d'avoir vaincu, mais de s'être bien battu.
Translate from French to English

Un arbitre tatillon peut ruiner un combat.
Translate from French to English

Hommes et femmes engagèrent le combat.
Translate from French to English

Il y a un combat de coq dans la cour.
Translate from French to English

Quelles sont les règles de combat ?
Translate from French to English

Jeunes et vieux partirent au combat.
Translate from French to English

Ce n'est pas un combat loyal.
Translate from French to English

Un combat dure à peu près cinq minutes.
Translate from French to English

C'est un combat déloyal.
Translate from French to English

Le boxeur a dû perdre du poids pour le combat du championnat.
Translate from French to English

Celui qui combat peut perdre, mais celui qui ne combat pas a déjà perdu.
Translate from French to English

Celui qui combat peut perdre, mais celui qui ne combat pas a déjà perdu.
Translate from French to English

Au final, la campagne politique s'est transformée en un vilain combat.
Translate from French to English

Je veux que tu annules le combat.
Translate from French to English

Je veux que vous annuliez le combat.
Translate from French to English

La Chine a fait se poser son premier avion de combat sur un porte-avions.
Translate from French to English

J'aimerais que ce combat se termine.
Translate from French to English

Ce fut un combat ardu.
Translate from French to English

Ça a été un combat ardu.
Translate from French to English

Les forces de Pershing ne furent pas directement envoyées au combat.
Translate from French to English

Les soldats qui sont revenus ont été loués pour leur bravoure au combat.
Translate from French to English

Ils ont appelé à mettre fin au combat.
Translate from French to English

Elles ont appelé à mettre fin au combat.
Translate from French to English

Ils appelèrent à mettre fin au combat.
Translate from French to English

Elles appelèrent à mettre fin au combat.
Translate from French to English

N'abandonnez pas sans combat !
Translate from French to English

N'abandonne pas sans combat !
Translate from French to English

Souviens toi que nul ne peut me vaincre au combat, ni me corrompre avec de l'argent.
Translate from French to English

J'essayais juste d'arrêter le combat.
Translate from French to English

Il le fera, si le prince héritier prouve qu'il est capable de diriger une armée prête au combat.
Translate from French to English

L'armée irakienne a acquis la suprématie dans son combat contre les insurgés.
Translate from French to English

Je ne peux abandonner sans combat.
Translate from French to English

Je ne peux capituler sans combat.
Translate from French to English

Les Américains ont voulu imposer l'idée selon laquelle un livre ou un film devaient être considérés comme n'importe quel objet commercial. Car eux ont compris qu'à côté de l'armée, de la diplomatie et du commerce il existe aussi une guerre culturelle. Un combat qu'ils entendent gagner à la fois pour des raisons nobles - les Etats-Unis ont toujours estimé que leurs valeurs sont universelles - et moins nobles : le formatage des esprits est le meilleur moyen d'écouler les produits américains. Songez que le cinéma représente leur poste d'exportation le plus important, bien avant les armes, l'aéronautique ou l'informatique ! D'où leur volonté d'imposer l'anglais comme langue mondiale. Même si l'on note depuis deux décennies un certain recul de leur influence.
Translate from French to English

Lorsque Hitler annexait les territoires voisins sous prétexte que des minorités germanophones y résidaient, on appelait ça du fascisme et on a fini par le combattre. Lorsque c'est Poutine qui fait strictement la même chose, il appelle ça de l'anti-fascisme et personne ne le combat. C'est la preuve que les mots sont vides de sens et que seule la force compte.
Translate from French to English

Maintenant, il est vrai que je crois que ce pays suit un chemin dangereux lorsqu'il autorise un degré trop grand de centralisation des fonctions gouvernementales. Je m'y oppose - dans certains cas, le combat est plutôt désespéré. Mais, pour parvenir au moindre succès, il est assez clair que le gouvernement fédéral ne peut pas éviter ou échapper aux responsabilités dont la masse des gens sont fermement convaincus qu'il devrait les entreprendre. Les processus politiques de notre pays sont tels que, si le règne de la raison n'est pas employé dans cet effort, nous perdrons tout - même jusqu'à un changement dans la constitution, possible et radical. C'est ce que je veux dire par mon insistance constante sur la « modération » dans le gouvernement.
Translate from French to English

Les droits ne sont pas donnés, ils sont obtenus par le combat.
Translate from French to English

Le courage physique et l'amour du combat, par exemple, ne sont pas d'une grande aide - et peuvent même constituer des obstacles - à un homme civilisé.
Translate from French to English

Dans combien de situations de combat vous êtes-vous retrouvé ?
Translate from French to English

Dans combien de situations de combat vous êtes-vous retrouvés ?
Translate from French to English

Dans combien de situations de combat vous êtes-vous retrouvées ?
Translate from French to English

C'était un combat inégal.
Translate from French to English

Pourrais-tu passer des jours à patauger ou ramper dans de la boue, à manger des racines et des insectes et à assurer la garde pendant une bonne partie de la nuit sous une pluie battante tout en restant prêt au combat ? C'est être dans les forces spéciales.
Translate from French to English

Dans les forces spéciales, il faut que tu marches jour et nuit pendant une semaine, avec un sac à dos d'une trentaine de kilos, et arriver non à un endroit où tu peux te reposer mais à un endroit où il faudra te battre et gagner le combat.
Translate from French to English

Je n'ai pas besoin d'hypocrites qui me fassent la morale, mais d'hommes engagés qui m'aident dans mon combat.
Translate from French to English

Tom combat le cancer.
Translate from French to English

Sans combat il n'est point de victoire.
Translate from French to English

Ce n'est pas moi qui ai commencé le combat.
Translate from French to English

Tom a perdu son combat contre le cancer.
Translate from French to English

Le plus important aux Jeux olympiques n'est pas de gagner mais de participer, car l'important dans la vie ce n'est point le triomphe mais le combat. L'essentiel, ce n'est pas d'avoir vaincu mais de s'être bien battu.
Translate from French to English

Les soldats sont prêts au combat.
Translate from French to English

Tom avait des ecchymoses sur tout le corps après le combat.
Translate from French to English

Tom avait des bleus sur tout le corps après le combat.
Translate from French to English

Je suis prêt pour le combat.
Translate from French to English

Le combat était presque terminé.
Translate from French to English

Le combat a duré trois secondes.
Translate from French to English

Le combat dura trois secondes.
Translate from French to English

La fuite fait partie du combat.
Translate from French to English

La vie est un éternel combat.
Translate from French to English

J'aime les sports de combat.
Translate from French to English

Tous mes frères sont morts au combat.
Translate from French to English

L'extérieur doux et auto-réparateur de ce robot lui permettra de prendre des dégâts, de battre en retraite, puis de retourner au combat.
Translate from French to English

Un combat tout nouveau de tous côtés s'engage, / sur les monstres ailés nous fondons avec rage.
Translate from French to English

Le soldat refusa le combat.
Translate from French to English

Après tout, rien de valable ne peut être accompli sans un combat.
Translate from French to English

Malgré un combat acharné, ce brave guerrier est tombé au sol sans vie.
Translate from French to English

Tous les crimes de l'histoire sont des conséquences de quelque fanatisme. Tous les massacres ont été accomplis par vertu, au nom de la religion vraie, du nationalisme légitime, de la politique idoine, de l'idéologie juste ; bref, au nom du combat contre la vérité de l'autre, du combat contre Satan.
Translate from French to English

Tous les crimes de l'histoire sont des conséquences de quelque fanatisme. Tous les massacres ont été accomplis par vertu, au nom de la religion vraie, du nationalisme légitime, de la politique idoine, de l'idéologie juste ; bref, au nom du combat contre la vérité de l'autre, du combat contre Satan.
Translate from French to English

J'ai gagné le combat.
Translate from French to English

Le combat était perdu d'avance.
Translate from French to English

Toute la vie est un combat.
Translate from French to English

Also check out the following words: n'arrivera, Parfois, gars, bizarre, ferai, mon, mieux, perturber, tes, révisions.