Learn how to use censé in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Tout le monde est censé porter une cravate à cette soirée.
Translate from French to English
Tout le monde est censé connaître les lois, mais très peu de gens les connaissent vraiment.
Translate from French to English
Il est censé être chez lui aujourd'hui.
Translate from French to English
Ah oui c'est vrai. J'étais censé retrouver des amis à Shibuya à huit heures.
Translate from French to English
L'animal en haut à gauche est censé être un dragon.
Translate from French to English
Cela est censé équilibrer tous les mois la balance de ta carte de crédit.
Translate from French to English
Manger trop gras est censé causer des maladies cardiaques.
Translate from French to English
Aujourd'hui, j'étais censé étudier à la bibliothèque, mais je me suis réveillé vers midi.
Translate from French to English
Tu es censé respecter la loi.
Translate from French to English
C'était censé être une blague.
Translate from French to English
Vous n'êtes pas censé fumer ici.
Translate from French to English
Tu n'es pas censé fumer ici.
Translate from French to English
Tu es censé être une personne sensée !
Translate from French to English
.. Aaah, que suis-je censé faire face à cela ?
Translate from French to English
Nul n'est censé ignorer la loi.
Translate from French to English
Eh bien, j'ignore ce que ce truc est censé faire.
Translate from French to English
Que suis-je censé faire avec ce que tu m'as donné ?
Translate from French to English
Je ne peux pas démarrer mon ordinateur. Qu'est-ce que je suis censé faire ?
Translate from French to English
Je n'étais pas censé aider mon fils avec ses devoirs, mais je l'ai quand même fait.
Translate from French to English
L'empirisme, censé nous protéger des vastes constructions abstraites, n'est jamais lui-même qu'une théorie abstraite sur les capacités sensorielles et un fatras de préjugés sur la nature. Il n'est de raisonnement qu'abstrait.
Translate from French to English
Au Japon, le « chat qui salue » est censé apporter la bonne fortune à son propriétaire.
Translate from French to English
Qu'est-ce que c'est censé être ? Une sorte de blague de malade ?
Translate from French to English
Que suis-je censé faire?
Translate from French to English
Tu n'es pas censé nager ici.
Translate from French to English
Vous n'êtes pas censé nager ici.
Translate from French to English
Que suis-je censé faire ensuite ?
Translate from French to English
Je sais que je suis censé aimer ce cours, mais non.
Translate from French to English
Je sais que je suis censé aimer ce cours, mais ce n'est pas le cas.
Translate from French to English
Le bâtiment que vous voyez actuellement devant vous est censé être le plus grand bureau de poste du monde.
Translate from French to English
Que suis-je censé en faire ?
Translate from French to English
J'étais censé avoir rédigé cette lettre hier.
Translate from French to English
Qu'est-ce que je suis censé payer exactement ?
Translate from French to English
Ce n'était pas censé être comme ça.
Translate from French to English
Vous n'êtes pas censé être là-dedans.
Translate from French to English
Tu n'es pas censé être là-dedans.
Translate from French to English
Et donc je suis censé le deviner ?
Translate from French to English
C'est censé être un travail de recherche que ma secrétaire a conduit.
Translate from French to English
C'est censé être un travail de recherche que mon secrétaire a conduit.
Translate from French to English
Si on était censé parler plus qu'on écoute, on serait doté de deux bouches et d'une seule oreille.
Translate from French to English
J'ignorais pourquoi je n'étais pas censé me rendre dans cette partie de la ville.
Translate from French to English
C'est sans doute quelqu'un de censé, mais il commet souvent des fautes d'étourderie.
Translate from French to English
Je suis censé connaître la réponse.
Translate from French to English
L'e-mail de tout à l'heure, c'est censé vouloir dire quoi ?
Translate from French to English
Il est censé vivre à Nagano. Qu'est-ce qu'il fait à la gare de Tokyo?
Translate from French to English
Je pensais que tu étais censé être en cours maintenant.
Translate from French to English
Je pensais que tu étais censé être en cours en ce moment.
Translate from French to English
Comment suis-je censé dormir dans tout ce bruit ?
Translate from French to English
L'amour n'est-il pas censé durer toujours ?
Translate from French to English
Ce n'était pas censé se produire ainsi.
Translate from French to English
Pour quelqu'un qui est censé être expert, vous ne semblez pas en savoir long.
Translate from French to English
Tu es censé te reposer.
Translate from French to English
Je ne suis pas censé en informer qui que ce soit.
Translate from French to English
Est-ce que c'est censé me donner du baume au cœur ?
Translate from French to English
C'est ce que je suis censé être en train de faire.
Translate from French to English
Suis-je censé m'adresser à vous d'une manière particulière ?
Translate from French to English
Suis-je censé m'adresser à toi d'une manière particulière ?
Translate from French to English
Je ne suis pas censé être vulgaire, mais ses commentaires arrogants m'emmerdent vraiment.
Translate from French to English
C'est censé être dans l'autre sens.
Translate from French to English
Tu étais censé être mon ami !
Translate from French to English
Vous étiez censé être mon ami !
Translate from French to English
Calme-toi, c'est censé être amusant.
Translate from French to English
Que suis-je exactement censé payer ?
Translate from French to English
Je veux faire tout ce que je suis censé faire.
Translate from French to English
C'était censé être simple.
Translate from French to English
Qu'est-ce que je suis censé dire à Tom maintenant ?
Translate from French to English
Que suis-je censé dire à Tom maintenant ?
Translate from French to English
Ce n'est pas censé être amusant.
Translate from French to English
Qu'êtes-vous censé faire ?
Translate from French to English
Qu'es-tu censé faire ?
Translate from French to English
Tom est censé être chez lui.
Translate from French to English
Où suis-je censé m'asseoir ?
Translate from French to English
Je suis presque sûr que Tom sait ce qu'il est censé faire.
Translate from French to English
Je suis presque sûre que Tom sait ce qu'il est censé faire.
Translate from French to English
Je suis censé partir.
Translate from French to English
Tom est censé me retrouver ici.
Translate from French to English
Tom est censé me rejoindre ici.
Translate from French to English
Rien de tout cela n'était censé arriver.
Translate from French to English
Tu n'es pas censé avoir cette clé.
Translate from French to English
J'étais censé partir hier.
Translate from French to English
Est-ce que je suis censé partir demain ?
Translate from French to English
C'est ce qui est censé se produire.
Translate from French to English
Suis-je censé avoir peur de toi ?
Translate from French to English
Tu étais censé faire ça hier.
Translate from French to English
Suis-je censé avoir peur de vous ?
Translate from French to English
C'est à Tom que j'étais censé parler.
Translate from French to English
Je suis censé le faire moi-même.
Translate from French to English
Tom est censé appeler vers deux heures et demie.
Translate from French to English
Tom est censé appeler vers quatorze heures trente.
Translate from French to English
Qu'est-ce que c'était censé vouloir dire ?
Translate from French to English
Je n'étais peut-être pas censé faire ça.
Translate from French to English
Tom est arrivé à faire tout ce qu'il était censé faire.
Translate from French to English
Tom ne semblait pas au courant qu'il était censé faire cela.
Translate from French to English
Tom ne semblait pas au courant qu'il était censé faire ça.
Translate from French to English
Tom ne semblait pas au courant qu'il était censé le faire.
Translate from French to English
Je ne savais pas que Tom n'avait pas fait ce qu'il était censé faire.
Translate from French to English
Je n'ai absolument aucune idée de quand je suis censé faire ça.
Translate from French to English
Je n'ai absolument aucune idée de quand je suis censé faire cela.
Translate from French to English
Je n'ai absolument aucune idée de quand je suis censé le faire.
Translate from French to English
Je ne savais pas à quel moment j'étais censé partir.
Translate from French to English
Tom est censé faire ça sans aucune aide.
Translate from French to English
Tom est censé faire cela sans aucune aide.
Translate from French to English
Also check out the following words: moimême, Arrête, considérer, « normal » , moins, essayer, poli, nature, aura, n'apprendrai.