French example sentences with "allemagne"

Learn how to use allemagne in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Parlant avec des journalistes à Montréal, Canada, Walesa dit que le changement de dirigeants en Allemagne de l'Est est survenu parce que les dirigeants de la vieille garde ont manqué le train de l'histoire.
Translate from French to English

J'ai commandé ces livres en Allemagne.
Translate from French to English

Cet appareil photo a été fabriqué en Allemagne.
Translate from French to English

Ils disent qu'elle est née en Allemagne.
Translate from French to English

En Allemagne du Nord, il y a plus de païens qu'en Allemagne du Sud.
Translate from French to English

En Allemagne du Nord, il y a plus de païens qu'en Allemagne du Sud.
Translate from French to English

En Allemagne du Nord, il y a plus de landes qu'en Allemagne du Sud.
Translate from French to English

En Allemagne du Nord, il y a plus de landes qu'en Allemagne du Sud.
Translate from French to English

J'aimerais bien essayer de ramener ma machine à laver qui est toujours à Lyon en Allemagne.
Translate from French to English

La famille a quitté son Allemagne natale pour s'installer à Chicago vers 1930.
Translate from French to English

Elle est allée en Allemagne pour étudier la médecine.
Translate from French to English

Hambourg est le plus grand port en Allemagne et le troisième port en Europe.
Translate from French to English

Je pense que je vais aller en Allemagne pour étudier la médecine.
Translate from French to English

Son fils est stationné en Allemagne de l'Ouest.
Translate from French to English

Cet appareil photo était produit en Allemagne.
Translate from French to English

En Allemagne, il y a une superstition comme quoi si on allume une cigarette à l'aide d'une chandelle, un marin mourra en mer.
Translate from French to English

Il y a de nos jours davantage de Bouddhistes en Allemagne qu'il n'y a de gens qui savent faire un bon gâteau au chocolat.
Translate from French to English

Il y a de nos jours plus de bouddhistes en Allemagne que de personnes sachant faire un bon gâteau au chocolat.
Translate from French to English

Un certain nombre de gens vivent seulement depuis peu de temps en Allemagne.
Translate from French to English

J'envisage d'aller en Allemagne pendant les vacances de Noël.
Translate from French to English

En Allemagne, la mafia italienne est un problème sous-estimé.
Translate from French to English

Le plus grand zoo du monde se trouve à Berlin, en Allemagne.
Translate from French to English

Mierscheid mérite le prix Nobel pour sa découverte de la corrélation entre la production d’acier brut en Allemagne de l'Ouest en millions de tonnes et le résultat électoral de la SPD en pourcentage de voix.
Translate from French to English

La formule politique de « la finlandisation », qui fut créée en Allemagne, avant que les études PISA et la musique humppa n'y contribuent à une popularité renouvelée de la Finlande, n'est normalement pas connotée positivement.
Translate from French to English

En France, on étudie les hommes, en Allemagne, les livres.
Translate from French to English

On dit qu'elle serait née en Allemagne.
Translate from French to English

Ce n'est probablement pas sans raison que le marxisme théorique soit né en Allemagne, même si un marxisme-léninisme pratique ne fut réalisé qu'en Russie.
Translate from French to English

Son séjour d'un an en Allemagne fut très fructueux.
Translate from French to English

Votre séjour d'un an en Allemagne fut très fructueux.
Translate from French to English

Leur séjour d'un an en Allemagne fut très fructueux.
Translate from French to English

Il fait plus froid l'hiver en Allemagne qu'en Italie.
Translate from French to English

Elle doit être née en Allemagne.
Translate from French to English

L'amour est en France une comédie, en Angleterre une tragédie, en Italie un opéra et en Allemagne un mélodrame.
Translate from French to English

La TVA s'élève à 19 pourcent en Allemagne.
Translate from French to English

J'ai vécu trois ans en Allemagne.
Translate from French to English

Les ventes de bière baissent de manière continue en Allemagne.
Translate from French to English

Le pape Benoit XVI est arrivé en Allemagne en visite officielle.
Translate from French to English

Leur séjour en Allemagne pendant un an fut très profitable.
Translate from French to English

En deux-mille-onze, a été inaugurée en Allemagne une fabrique de peau.
Translate from French to English

Les spécialistes qui connaissent le livre des morts tibétain ne courent pas les rues en Allemagne.
Translate from French to English

Selon une étude scientifique menée en Allemagne, les femmes pleurent en moyenne de trente à soixante-quatre fois par an, et les hommes de six à dix-sept fois.
Translate from French to English

La première usine au monde à fabriquer de la peau humaine fut inaugurée en Allemagne en deux mille onze.
Translate from French to English

Il va de soi que les gens ne veulent pas de la guerre. Pourquoi un pauvre bon à rien dans une ferme voudrait risquer sa vie dans une guerre lorsque le mieux qu'il peut en retirer est de revenir dans sa ferme en un seul morceau ? Naturellement, les gens du commun ne veulent pas de la guerre ; ni en Russie, ni en Angleterre, ni en Amérique, pas non plus en Allemagne, en l'occurrence, ça va de soi.
Translate from French to English

En Allemagne, il y a plus de 50 millions de véhicules routiers.
Translate from French to English

Le nombre d'intérimaires en Allemagne frise la frontière du million.
Translate from French to English

Le nombre d'intérimaires en Allemagne approche la barrière du million.
Translate from French to English

J'ai un ami qui vit en Allemagne.
Translate from French to English

J'ai une amie qui vit en Allemagne.
Translate from French to English

Je n'ai jamais été en Allemagne.
Translate from French to English

La transition énergétique en Allemagne est exorbitante.
Translate from French to English

Leur séjour d'une année en Allemagne a été très fructueux.
Translate from French to English

Combien de temps as-tu l'intention de rester en Allemagne?
Translate from French to English

La prostitution est légale en Allemagne.
Translate from French to English

Y a-t-il encore des loups en Allemagne ?
Translate from French to English

Je lui rendis visite en Allemagne.
Translate from French to English

Je lui ai rendu visite en Allemagne.
Translate from French to English

As-tu conduit, quand tu étais en Allemagne?
Translate from French to English

Comme l'hiver ne dure en Allemagne qu'environ deux semaines, on est en droit, lorsqu'il fait froid et qu'il neige au début décembre, d'espérer un traditionnel noël vert.
Translate from French to English

L'enseignement à domicile est toujours illégal en Allemagne.
Translate from French to English

Cet appareil a été fabriqué en Allemagne.
Translate from French to English

En Allemagne, la classe moyenne commence, à partir du 18e siècle, à s'opposer à la noblesse.
Translate from French to English

Qu'aimez-vous en Allemagne ?
Translate from French to English

J'ai deux amis qui vivent en Allemagne.
Translate from French to English

Ma grand-mère a été opérée en Allemagne.
Translate from French to English

Je suis trop vieux pour aller en Allemagne.
Translate from French to English

As-tu de la parenté en Allemagne ?
Translate from French to English

As-tu de la famille en Allemagne ?
Translate from French to English

Avez-vous de la famille en Allemagne ?
Translate from French to English

Avez-vous de la parenté en Allemagne ?
Translate from French to English

En Allemagne, les médiocrités s'additionnent. En France, les supériorités se neutralisent.
Translate from French to English

Mr Wang a appris l'allemand car il voulait travailler en Allemagne.
Translate from French to English

Une bombe datant de la Seconde Guerre mondiale a explosé sur un chantier en Allemagne, faisant au moins un mort.
Translate from French to English

Est-ce qu'on importe des céréales en Allemagne ?
Translate from French to English

En Allemagne de l'est, il y a beaucoup de plages nudistes.
Translate from French to English

C’est comment, la vie en Allemagne ?
Translate from French to English

La fracturation hydraulique sera interdite en Allemagne jusqu'en 2021.
Translate from French to English

L'entreprise a décidé d'étendre son activité en Allemagne.
Translate from French to English

Il a déménagé en Allemagne.
Translate from French to English

L'année que vous avez passée en Allemagne a été très productive pour vous.
Translate from French to English

L'université est désormais gratuite en Allemagne.
Translate from French to English

Est-ce que Jasmin vit toujours en Allemagne ?
Translate from French to English

Pour l'année prochaine nous cherchons en Allemagne des superstars.
Translate from French to English

En Allemagne, on parle l'allemand.
Translate from French to English

Le salaire minimum en Allemagne est de huit euros cinquante de l'heure.
Translate from French to English

Comment se passe ta vie en Allemagne ?
Translate from French to English

On dit qu'elle est née en Allemagne.
Translate from French to English

Es-tu déjà parti en Allemagne avec ta femme ?
Translate from French to English

La nourriture ne coûte pas cher en Allemagne.
Translate from French to English

J'ai déménagé en Allemagne.
Translate from French to English

Tu as déménagé en Allemagne.
Translate from French to English

Tom a déménagé en Allemagne.
Translate from French to English

Elle a déménagé en Allemagne.
Translate from French to English

Marie a déménagé en Allemagne.
Translate from French to English

Nous avons déménagé en Allemagne.
Translate from French to English

Vous avez déménagé en Allemagne, n'est-ce pas ?
Translate from French to English

Ils ont déménagé en Allemagne.
Translate from French to English

Elles ont déménagé en Allemagne.
Translate from French to English

Adam et Clémentine, mariés au mois de décembre 1835, étaient allés, après avoir passé l'hiver à Paris, en Italie, en Suisse et en Allemagne pendant l'année 1836.
Translate from French to English

En Allemagne les fantômes ne paient pas d’impôts.
Translate from French to English

Combien d'Islandais vivent en Allemagne, et combien d'Allemands vivent en Islande ?
Translate from French to English

Il tomba amoureux et se maria à une Allemande autrefois résistante, avec laquelle il est revenu en Allemagne et a vécu à Munich.
Translate from French to English

Also check out the following words: augmenté, radicalement, inventé, surprendre, s'étonner, commencer, comprendre, doute , l'univers, infini.