English example sentences with "dialect"

Learn how to use dialect in a English sentence. Over 100 hand-picked examples.

Tom always makes fun of John because of his dialect.

This is a poem written in Scottish dialect.

The linguist is quite familiar with the dialect.

It's hard to catch words in the Osakan dialect.

They were speaking in a Southern dialect.

Teochew is a dialect of Min Nan.

It's hard to understand the Osaka dialect.

The Kansai dialects are said to have a "sing-song" quality because their pitch accents differ from standard Japanese, which comes from the Tokyo dialect.

A language is a dialect with an army and navy.

If you want to sound like a native speaker, it's easier if you choose one dialect and stick with it. Native speakers don't usually mix dialects in everyday speaking.

South Guelderish is a dialect of Dutch spoken in the German state of North Rhine-Westphalia.

Are you still studying the Okinawa dialect?

Is this word known in your dialect?

Have I asked you whether you can speak Zhenjiang dialect?

A language is a dialect with an army and a navy.

You should avoid adding sentences in a language other than your own, because unless you write in your mother tongue or dialect, you are prone to make many mistakes.

A dialect is a specific form of a language, spoken in a certain region.

It's true that it would be easier for students if there were only one single Spanish dialect, but that's quite far from being the case.

Although I can't speak the Shanghaiese dialect, I can speak Chinese.

A language is just a dialect with an army and a navy.

I love my Italian dialect.

Whether a language, dialect, or accent sounds pleasant or not is heavily dependent on whether the listener has any prior prejudices or preconceptions about what he or she is hearing.

Chinese is divided into ten major dialect groups.

Cantonese is the prestige dialect of the Yue group.

What is a language? It's a dialect with an army and a navy.

What is a dialect?

What's your native dialect?

This is a regional dialect.

This isn't my native dialect.

The version of the language they spoke, known as Koine Greek, was based on the dialect of Athens.

A language is a dialect with a radio station.

"Language" and "dialect" are just labels; changing the label doesn't change the substance.

What dialect is this?

What dialect is that?

What dialect are you speaking?

At first, French was a dialect.

Some of the older people only speak the local dialect.

Kabyle is a Berber dialect of Kabylie.

In Kabylie, which is a mountainous region in the northeast of Algeria, they speak Kabyle, which is a Berber dialect.

Kabyle is a Berber dialect which is spoken in a mountainous region of Kabylie, in the north-east of Algeria.

Kabyle is a Berber dialect.

Kabyle, the Berber dialect of Kabylie, is mutually intelligible with many northern Berber dialects including Shawi.

Kabyle is the most spoken Berber dialect in Algeria.

Kabyle is the second most spoken Berber dialect in North Africa.

Chaoui is a Berber dialect.

Kabyles speak Kabyle, which is a Berber dialect.

Our language is Berber and Kabyle is just a dialect of the Berber language.

It is a grave error to use the flag of the separatist group to represent the Kabyle dialect.

It would be a grave error to use the flag of the separatist group to represent the Kabyle dialect.

The separatist group doesn't have monopoly over the Kabyle dialect.

The separatist flag doesn't represent the Kabyle dialect.

Kabyle is a Berber dialect spoken in the Algerian region of Kabylie.

Dari is a dialect of the Persian language.

Kabyle is a dialect of the Berber language.

Kabyle, a dialect of the Berber language, is spoken in northern Algeria.

Kabyle, a dialect of the Berber language, is spoken in Kabylie, a mountainous area in northern Algeria.

Kabyle, a dialect of the Berber language, is spoken in the mountainous area of Kabylie, in northeastern Algeria.

Kabyle is a northern Berber dialect.

Kabyle is a dialect of the Berber language spoken in Algeria.

Kabyle, a northern Berber dialect, is spoken by millions of people in Algeria.

Kabyle, a Berber dialect, is spoken by millions of people in Kabylie, a mountainous area in northeastern Algeria.

Kabyle is a Berber dialect spoken in the mountainous area of Kabylie, in northeastern Algeria.

I grew up speaking Kabyle, a Berber dialect.

No serious North African linguist considers Kabyle as a language on its own. In fact, all serious linguists consider Kabyle as a Berber dialect.

Compared to Salem Chaker, a renowned linguisit and staunch believer in the unity of the Berber language, those so-called linguists who claim that Kabyle, a Berber dialect, is a language on its own, are simple elementary schoolkids who don't even know the Kabyle variant spoken in the village next to theirs.

Algeria is called "Dzayer" in Algerian dialect.

Algeria is called "Al-Jaza'ir" in Algerian dialect.

We speak the same Berber dialect.

He speaks in a dialect.

Kabyle is a Berber dialect spoken in northeastern Algeria.

Kabyle is a Berber dialect spoken in the mountainous region of Kabylie, in northeastern Algeria.

I learn a new Berber dialect every two years.

"Tanemmirt" is definitely not Kabyle. In the Kabyle dialect you'd say "ṣaḥḥa" which is borrowed from Arabic. "Tanemmirt" is Berber for "thank you."

Kabyle is a Berber dialect that's very similar to Shawi.

Kabyles speak a dialect of the Berber language.

Kabyles speak a dialect of Berber.

They still speak a unique dialect of Berber to this day.

We speak a Berber dialect similar to Shawi.

I speak another dialect of Berber called Kabyle.

The Berber dialect of Arzew, in northwestern Algeria, is now completely extinct.

Zenaga is the only surviving Berber dialect in Mauritania.

The speak a Berber dialect highly influenced by Arabic.

The people of the Algerian province of Jijel speak an Arabic dialect highly influenced by Berber.

Kabyle is the Berber dialect that I grew up speaking.

Kabyle is a northern dialect of the Berber language.

Their Berber dialect is different.

Very little has been written about this Berber dialect.

Let's have a look at some particular characteristics of this Berber dialect.

He always makes fun of her because of her dialect.

Kabyle is a Berber dialect, and it's spoken in the mountainous area of Kabylie, in northeastern Algeria.

Words such as "aselway," "aselkim," "tayri," "adabu," and "anemhal" were derived from Berber lexical roots that are unknown in the Kabyle dialect.

Words such as "aselway," "aselkim," "tayri," "adabu," and "amulli" are all derived from various Berber lexical roots that have never been attested in the now impoverished Kabyle dialect.

It's absolutely useless to deny the existence of the Berber language. In fact, words such as "aselway," "aselkim," "tayri," "adabu," and "amulli" are all derived from various Berber lexical roots that have never been attested in the now impoverished Kabyle dialect.

Without modern Berber terminology and Berber words borrowed from virtually every living Berber dialect, Kabyle would be little more than a pidgin, a hodgepodge of a couple Berber roots mixed with countless French and Arabic words.

The Algerian constitution is translated into modern Berber, not a local dialect commonly referred to as Kabyle. In fact, modern Berber is based on a commonly spoken Berber dialect enhanced with a consensual modern terminology, while Kabyle, as a dialect, has unfortunately become some sort of pidgin or a hodgepodge of a couple Berber words mixed with countless French and Arabic words.

The Algerian constitution is translated into modern Berber, not a local dialect commonly referred to as Kabyle. In fact, modern Berber is based on a commonly spoken Berber dialect enhanced with a consensual modern terminology, while Kabyle, as a dialect, has unfortunately become some sort of pidgin or a hodgepodge of a couple Berber words mixed with countless French and Arabic words.

The Algerian constitution is translated into modern Berber, not a local dialect commonly referred to as Kabyle. In fact, modern Berber is based on a commonly spoken Berber dialect enhanced with a consensual modern terminology, while Kabyle, as a dialect, has unfortunately become some sort of pidgin or a hodgepodge of a couple Berber words mixed with countless French and Arabic words.

Words such as "azul," "tanemmirt," and "aselmad" are modern Berber. They come from various Berber dialects and are not known in the Kabyle dialect. In fact, Kabyle uses words such as "ahla" for "hello," "ṣaḥḥa" for "thank you," and "ccix" for "teacher," and all these words are Arabic loanwords that are used and understood from Mauritania to the farthest reaches of Saudi Arabia. Denying the existence of the Berber language and modern Berber is completely useless and it is usually politically motivated.

They speak their own Berber dialect.

The people of the Babors area, in Kabylie, speak their own Berber dialect that's quite different from Kabyle.

He has come from Algiers to study the local Berber dialect.

Also check out the following words: boat, far, playing, cards, met, somewhere, student, such, Allen, poet.