Apprenez à utiliser комнату dans une phrase en Russe. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Забронируйте, пожалуйста, комнату возле международного аэропорта в Торонто.
Translate from Russe to Français
Мне понадобилось 3 дня, чтобы убрать комнату.
Translate from Russe to Français
Я попросил ключ и пошёл наверх, в свою комнату.
Translate from Russe to Français
Запах роз наполнил комнату.
Translate from Russe to Français
Она провела в комнату старого мужчину.
Translate from Russe to Français
Тебе следует привести свою комнату в порядок.
Translate from Russe to Français
Под пристальными взглядами в комнату, опустив глаза, вошла невеста.
Translate from Russe to Français
Когда я вошёл в чайную комнату, там было двое молодых людей, смотревших по телевизору борьбу.
Translate from Russe to Français
Ты не должен оставлять комнату ни при каких обстоятельствах.
Translate from Russe to Français
Кто-то вошёл в комнату.
Translate from Russe to Français
Не смотри в мою комнату.
Translate from Russe to Français
Войдя в комнату, она начала читать письмо.
Translate from Russe to Français
Она открыла окно, чтобы впустить в комнату свежий воздух.
Translate from Russe to Français
Мы сами украсили комнату.
Translate from Russe to Français
Я бы хотел комнату с хорошим видом.
Translate from Russe to Français
Я снимаю комнату в доме.
Translate from Russe to Français
Не могли бы вы принести мой завтрак в комнату 305?
Translate from Russe to Français
Я провёл весь день, вычищая комнату.
Translate from Russe to Français
Он ворвался в комнату.
Translate from Russe to Français
Он держит комнату для себя.
Translate from Russe to Français
Не заходи ко мне в комнату не постучавшись.
Translate from Russe to Français
Не врывайся в комнату без стука.
Translate from Russe to Français
Кен делил комнату со своим старшим братом.
Translate from Russe to Français
Вы забронировали комнату в отеле?
Translate from Russe to Français
Это отличный стол, за исключением пустяка - он не поместится в мою комнату.
Translate from Russe to Français
Комнату завтра покрасят.
Translate from Russe to Français
Я бы хотел снять комнату в вашем доме.
Translate from Russe to Français
Зайди со мной в комнату.
Translate from Russe to Français
Вы должны снять обувь перед тем, как войти в комнату.
Translate from Russe to Français
Оба приятеля очень крепко поцеловались, и Манилов увел своего гостя в комнату.
Translate from Russe to Français
Я видел, что мужчина вошёл в комнату.
Translate from Russe to Français
Девочка вошла в комнату.
Translate from Russe to Français
Если Тед здесь, то он поможет нам вычистить комнату.
Translate from Russe to Français
Я хочу свою комнату.
Translate from Russe to Français
Свечи осветили комнату.
Translate from Russe to Français
Он её вынудил убрать комнату.
Translate from Russe to Français
Я видел, как в комнату зашел мужчина.
Translate from Russe to Français
Покиньте комнату.
Translate from Russe to Français
Малыш заполз в комнату.
Translate from Russe to Français
Я делю эту комнату с моей сестрой.
Translate from Russe to Français
Я видел, как она убирала комнату.
Translate from Russe to Français
Я последовал за ним в его комнату.
Translate from Russe to Français
Эту комнату используют в качестве кухни.
Translate from Russe to Français
Он встал, когда мы вошли в комнату.
Translate from Russe to Français
Он вбежал в комнату.
Translate from Russe to Français
Мы видели, как она вошла в комнату.
Translate from Russe to Français
Он осмотрел комнату.
Translate from Russe to Français
Мы бы хотели поменять комнату: эта очень шумная.
Translate from Russe to Français
Мы видели, как дети вошли в комнату.
Translate from Russe to Français
Он прибрал свою комнату.
Translate from Russe to Français
Она украсила свою комнату розами.
Translate from Russe to Français
Я хотел бы самую недорогую комнату, которая у вас есть, на четыре ночи.
Translate from Russe to Français
Я не мог отвести глаз от вас с той самой минуты, как вошел в эту комнату.
Translate from Russe to Français
Ты уже прибрал свою комнату?
Translate from Russe to Français
Для вечеринки нам нужно снять комнату.
Translate from Russe to Français
Я хотел бы другую комнату.
Translate from Russe to Français
Я хотела бы другую комнату.
Translate from Russe to Français
Я бы хотел комнату с хорошим видом из окна, пожалуйста.
Translate from Russe to Français
Входи в комнату.
Translate from Russe to Français
Как только я вошёл в комнату, они перестали говорить.
Translate from Russe to Français
Он покинул комнату.
Translate from Russe to Français
Когда она вошла в комнату, он встал.
Translate from Russe to Français
Он покинул комнату, не сказав ни слова.
Translate from Russe to Français
Вам нельзя покидать эту комнату.
Translate from Russe to Français
Вам запрещено покидать эту комнату.
Translate from Russe to Français
Вошедшая в нашу комнату кошка испуганно озиралась.
Translate from Russe to Français
Через некоторое время мужчина вошёл в комнату.
Translate from Russe to Français
Она показала мне свою комнату.
Translate from Russe to Français
Она показала мне комнату.
Translate from Russe to Français
Она покинула комнату.
Translate from Russe to Français
Я иду в свою комнату, где я смогу заниматься.
Translate from Russe to Français
В комнату вбежал человек с башмаком на голове, выкрикнул какую-то чушь и внезапно вышел.
Translate from Russe to Français
Она ворвалась в комнату.
Translate from Russe to Français
Мой брат был так поглощён чтением, что не заметил меня, когда я вошёл в комнату.
Translate from Russe to Français
Этот обогреватель не нагреет такую большую комнату.
Translate from Russe to Français
Нам нужно снять комнату для вечеринки.
Translate from Russe to Français
Ты вошёл в мою комнату.
Translate from Russe to Français
Том преградил Мэри дорогу и не дал ей войти в комнату.
Translate from Russe to Français
Я бы хотел иметь свою комнату.
Translate from Russe to Français
Он приказал мне подмести комнату.
Translate from Russe to Français
Я вошёл в комнату и пожал ему руку.
Translate from Russe to Français
Том открыл окна, чтобы проветрить комнату.
Translate from Russe to Français
Сними обувь, прежде чем войти в комнату.
Translate from Russe to Français
Он вошёл в мою комнату.
Translate from Russe to Français
Он сейчас убирает свою комнату.
Translate from Russe to Français
Она сама обставила свою комнату.
Translate from Russe to Français
Мальчик заглянул в комнату.
Translate from Russe to Français
Если бы вор залез в мою комнату, я бы в него что-нибудь бросил.
Translate from Russe to Français
Прибери свою комнату.
Translate from Russe to Français
Когда посетитель зашёл в комнату, мы встали, для того чтобы поприветствовать его.
Translate from Russe to Français
Маюко вошла в комнату.
Translate from Russe to Français
С сияющими глазами он вошёл в комнату.
Translate from Russe to Français
Забронируйте для неё комнату, пожалуйста.
Translate from Russe to Français
Когда я вошёл в его комнату, я обнаружил его читающим книгу.
Translate from Russe to Français
Я бы хотел комнату с кондиционером.
Translate from Russe to Français
Откровенно говоря, я бы не назвал комнату, которую мне отвели, удобной.
Translate from Russe to Français
По убеждениям я демократ, но есть у меня одна заветная мечта: хочу, чтобы однажды кто-нибудь тихо вошел ко мне в комнату и ласково сказал: "Кушать подано, барин!"
Translate from Russe to Français
Я показал ей свою комнату.
Translate from Russe to Français
Я хочу сдать эту комнату студентам.
Translate from Russe to Français
Он сказал, что не входил в комнату, но это была ложь.
Translate from Russe to Français
Том был единственным, кто своими глазами видел, как Мэри прокралась в комнату.
Translate from Russe to Français
Consultez également les mots suivants : Нагаи, пересел, Джона, библиотеке, заглянул, книжный, интересную, субботу, госпоже, Андрееску.