Apprenez à utiliser sagesse dans une phrase en Français. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Il faut de la sagesse pour comprendre la sagesse : la musique n'est rien si le public est sourd.
Translate from Français to Français
Un homme libre pense à la mort moins qu'à toute chose; et sa sagesse est une méditation non sur la mort, mais sur la vie.
Translate from Français to Français
La route de l’excès mène au palais de la sagesse.
Translate from Français to Français
Ne sais-tu pas, mon fils, avec combien peu de sagesse on mène le monde ?
Translate from Français to Français
La sagesse vaut mieux que la richesse.
Translate from Français to Français
Débitez votre sagesse à petites doses.
Translate from Français to Français
« D'où vient cette superstition ? » « Appelons-la sagesse populaire. »
Translate from Français to Français
Jusqu'à maintenant, il n'y a qu'un petit livre de A. Desjardins traduit en espéranto, c'est : Premiers pas vers la sagesse.
Translate from Français to Français
Celui qui veut déambuler sur le sentier de la sagesse, ne doit avoir aucune crainte de l'échec, car pour autant qu'il progresse, sa cible reste pourtant à une distance inaccessible.
Translate from Français to Français
Il y a plus de fous que de sages, et dans le sage même, il y a plus de folie que de sagesse.
Translate from Français to Français
'Philosophie' est un mot grec qui signifie l'amour de la sagesse.
Translate from Français to Français
J'ai toujours préféré la folie des passions à la sagesse de l'indifférence.
Translate from Français to Français
Conservons par la sagesse ce que nous avons acquis par l'enthousiasme.
Translate from Français to Français
Ce ne sont pas les cheveux blancs qui confèrent la sagesse.
Translate from Français to Français
J'ai beaucoup étudié les philosophes et les chats. La sagesse des chats est infiniment supérieure.
Translate from Français to Français
Sur le chemin escarpé de la sagesse il n'y a pas de jour férié.
Translate from Français to Français
On a enlevé ses dents de sagesse à Brian.
Translate from Français to Français
L'homme de sagesse apprend du malheur des autres.
Translate from Français to Français
La sagesse ne mûrit pas toujours avec l'âge.
Translate from Français to Français
La crainte de Dieu est le commencement de la sagesse, dit le sage, c'est la première chose que vous devez apprendre.
Translate from Français to Français
Que les femmes, dit l'Apôtre, étant vêtues comme l'honnêteté le demande, se parent de pudeur et de sagesse non avec des ornements mondains, somptueux et immodestes, mais avec de bonnes œuvres, comme il convient à des femmes qui font profession de piété.
Translate from Français to Français
Les vieillards sont souvent pleins de sagesse.
Translate from Français to Français
Quand le vin s'installe, la sagesse détale.
Translate from Français to Français
Quand le vin s'importe, la sagesse s'exporte.
Translate from Français to Français
Quand le vin s'ingurgite, la sagesse nous quitte.
Translate from Français to Français
Quand le vin s'absorbe, la sagesse se dérobe.
Translate from Français to Français
Avec un peu plus de sagesse, il n'aurait pas eu d'ennuis.
Translate from Français to Français
C'est luy, Socrate, qui ramena du ciel, où elle perdoit son temps, la sagesse humaine, pour la rendre à l'homme : où est sa plus juste et plus laborieuse besoigne.
Translate from Français to Français
Elle parle avec sagesse.
Translate from Français to Français
Ô le plus fou de tous les hommes, toi qui aspires à la sagesse!
Translate from Français to Français
J'obéis seulement à la sagesse.
Translate from Français to Français
Nous devrons vous retirer vos dents de sagesse. Maintenant.
Translate from Français to Français
Soixante ans et pas une once de sagesse.
Translate from Français to Français
Une de mes dents de sagesse pousse.
Translate from Français to Français
Mes dents de sagesse poussent.
Translate from Français to Français
La répétition est mère de la sagesse.
Translate from Français to Français
Une vie heureuse est impossible sans la sagesse, l’honnêteté et la justice, et celles-ci à leur tour sont inséparables d’une vie heureuse.
Translate from Français to Français
La sagesse est un trésor pour l'éternité.
Translate from Français to Français
Les préjugés sont les verrous de la tour de la sagesse.
Translate from Français to Français
Plus chaque personne est unique en son genre, plus elle contribue à la sagesse des autres.
Translate from Français to Français
Plus une personne est unique, plus elle contribue à la sagesse des autres.
Translate from Français to Français
Pour jouir de ce bonheur qu’on cherche tant et qu’on trouve si peu, la sagesse vaut mieux que le génie, l’estime que l’admiration, et les douceurs du sentiment que le bruit de la renommée.
Translate from Français to Français
Il est plus facile de dispenser des préceptes de sagesse aux autres qu'à soi-même.
Translate from Français to Français
L'empressement à se corriger est une indication de sagesse.
Translate from Français to Français
La sagesse vient avec l'âge.
Translate from Français to Français
Mais qu'est la liberté sans la sagesse et sans la vertu ? C'est le plus grand mal possible ; car c'est la bêtise, le vice et la folie sans tutelle ni retenue.
Translate from Français to Français
Le gouvernement est un instrument de la sagesse humaine destiné à pourvoir aux besoins humains. Les hommes disposent du droit à ce que ces besoins soient pourvus par cette sagesse.
Translate from Français to Français
Le gouvernement est un instrument de la sagesse humaine destiné à pourvoir aux besoins humains. Les hommes disposent du droit à ce que ces besoins soient pourvus par cette sagesse.
Translate from Français to Français
Ma dent de sagesse en haut à droite me fait mal.
Translate from Français to Français
La sagesse de Dieu et la folie es hommes régissent le monde.
Translate from Français to Français
Il est d'une sagesse remarquable.
Translate from Français to Français
C'est par la détresse que vient la sagesse.
Translate from Français to Français
Une certaine marque de sagesse est la réjouissante bienveillance que cela confère.
Translate from Français to Français
La sagesse des foules est une crétinerie collective.
Translate from Français to Français
La logique est le commencement de la sagesse, pas sa fin.
Translate from Français to Français
La logique est le commencement de la sagesse, non sa fin.
Translate from Français to Français
Tu dois agir avec plus de sagesse.
Translate from Français to Français
Tom s’est fait retirer ses dents de sagesse par un dentiste de vingt-quatre ans.
Translate from Français to Français
Il est intelligent, mais manque de sagesse.
Translate from Français to Français
La sagesse des foules est une fausse bonne idée.
Translate from Français to Français
Tom a eu ses dents de sagesse avant l'âge.
Translate from Français to Français
Les philosophes chinois voient dans ce livre une œuvre majeur de la philosophie classique, une source inépuisable de sagesse.
Translate from Français to Français
La sagesse nous vient lorsqu'elle ne nous sert plus à rien.
Translate from Français to Français
La prudence est la fille aînée de la sagesse.
Translate from Français to Français
La solitude est l'école de la sagesse.
Translate from Français to Français
Le roi Salomon était connu pour sa sagesse.
Translate from Français to Français
Les passions font vivre l’homme ; la sagesse le fait seulement durer.
Translate from Français to Français
Les jeunes ont toujours raison. Ceux qui suivent les conseils de la jeunesse font preuve de sagesse.
Translate from Français to Français
Bienheureux celui qui, à force de contempler les herbes de son jardin, a réussi à accéder à la sagesse la plus haute car il n'existe pas pour l'homme de bonheur plus parfait.
Translate from Français to Français
Plus un homme est particulier, plus il contribue à la sagesse des autres.
Translate from Français to Français
Le rayon de la sagesse doit s'étendre à de nouveaux horizons.
Translate from Français to Français
Monsieur, votre sagesse est aussi grande que votre bonté.
Translate from Français to Français
La sagesse vaut plus que les perles.
Translate from Français to Français
Il y a des personnes qui parlent de sagesse sans comprendre la signification du respect.
Translate from Français to Français
Le vieillard paraissait faire preuve de sagesse.
Translate from Français to Français
La sagesse des foules, c'est les sorcières au bûcher.
Translate from Français to Français
La malice n'est pas la sagesse.
Translate from Français to Français
Elle a parlé avec sagesse.
Translate from Français to Français
Le monde avec lenteur marche vers la sagesse.
Translate from Français to Français
Pour avoir de la connaissance, ajouter des choses chaque jour. Pour avoir de la sagesse, enlever des choses chaque jour.
Translate from Français to Français
Elle manque de sagesse.
Translate from Français to Français
Le fait que la sagesse vienne avec les années ne soit voit pas, avant que la sagesse et les années aient déjà passé.
Translate from Français to Français
Le fait que la sagesse vienne avec les années ne soit voit pas, avant que la sagesse et les années aient déjà passé.
Translate from Français to Français
J'ai plus que jamais besoin de ta sagesse.
Translate from Français to Français
Peut-être qu'à l'avenir dois-je faire preuve de plus de sagesse.
Translate from Français to Français
Je me souviens quand je me suis fait retirer les dents de sagesse.
Translate from Français to Français
Le silence est la plus haute sagesse de l'homme.
Translate from Français to Français
Tatoeba est une source de sagesse.
Translate from Français to Français
La sagesse est une source de vie pour celui qui la possède.
Translate from Français to Français
Tatoeba est un puits de sagesse.
Translate from Français to Français
Nul n'a vu Dieu, on ne l'a connu que par la voie de la sagesse.
Translate from Français to Français
La sagesse n'est que dans la vérité.
Translate from Français to Français
L'histoire nous apprend que les hommes et les nations font preuve de sagesse qu'à partir du moment où toutes les autres possibilités ont été épuisées.
Translate from Français to Français
Didon les fait d'abord admettre en sa présence. / À peine au bruit confus succède le silence, / celui dont l'âge mûr a mérité leur choix, / Ilionée, ainsi fait entendre sa voix : / " Grande reine ! dit-il d'un ton plein de noblesse, / vous dont ces murs naissants attestent la sagesse, / et qui, donnant des mœurs à ce peuple indompté, / avez au frein des lois asservi sa fierté, / d'un peuple généreux, que le malheur accable, / vous voyez devant vous le reste déplorable ; / il vient vous implorer. À peine nos vaisseaux / échappaient aux fureurs et des vents et des eaux, / une troupe ennemie, au sortir du naufrage, / a menacé des feux ce qu'épargna l'orage. / O reine ! ouvrez l'oreille à nos cris douloureux ; / sachez ce qu'on nous doit, en sachant qui nous sommes. "
Translate from Français to Français
La sagesse est l'objectif suprême.
Translate from Français to Français
Il est facile d'obéir à la sagesse, elle ne commande rien d'impossible.
Translate from Français to Français
En ce monde il n'est point de parfaite sagesse.
Translate from Français to Français
Pour se conduire avec sagesse, l'intelligence seule ne suffit pas.
Translate from Français to Français
Soyez heureux si vous pouvez, c'est la sagesse ; rendre les autres heureux, c'est la vertu.
Translate from Français to Français
Lui qui veut la sagesse devrait d'abord avoir de la patience.
Translate from Français to Français
De la science naît la santé de l'âme : la sagesse et la vertu, source de sentiments voluptueux.
Translate from Français to Français
Consultez également les mots suivants : désolée, n'as, fait , absolument, l'écriture, formelle , étrangers, m'intriguent, Quoique, retient.