学习如何在德语句子中使用grenze。超过100个精心挑选的例子。
Der Tod ist nur ein Horizont; und ein Horizont ist nichts anderes als die Grenze unseres Blickfeldes.
Translate from 德语 to 中文
Frankreich hat eine Grenze mit Italien.
Translate from 德语 to 中文
Der Rhein ist die Grenze, die Frankreich und Deutschland trennt.
Translate from 德语 to 中文
Der Rhein ist die Grenze zwischen Frankreich und Deutschland.
Translate from 德语 to 中文
Es gibt keine Grenze für menschlichen Fortschritt.
Translate from 德语 to 中文
Die radioaktive Wolke ist vor der Grenze stehen geblieben.
Translate from 德语 to 中文
Bis morgen sind wir über die Grenze.
Translate from 德语 to 中文
An der Grenze wurde ich aufgefordert, meinen Pass zu präsentieren.
Translate from 德语 to 中文
Er schwebte an der Grenze zwischen Leben und Tod.
Translate from 德语 to 中文
Flensburg liegt an der Grenze zu Dänemark.
Translate from 德语 to 中文
Müssen wir an der Grenze aus dem Zug aussteigen?
Translate from 德语 to 中文
Die Vereinigten Staaten haben eine gemeinsame Grenze mit Kanada.
Translate from 德语 to 中文
Die radioaktive Wolke machte an der Grenze Halt.
Translate from 德语 to 中文
Der Kanton Jura befindet sich 15km hinter der französischen Grenze.
Translate from 德语 to 中文
Zweitausendfünfhundert britische Soldaten bewachten die Grenze.
Translate from 德语 to 中文
Der Tod ist nur ein Horizont. Und ein Horizont ist nur eine Grenze für unser Blickfeld.
Translate from 德语 to 中文
Sie überschritten die Grenze und invadierten Spanien.
Translate from 德语 to 中文
Man muss den Schülern zeigen, wo die Grenze ist.
Translate from 德语 to 中文
An der Grenze wurde ich gebeten, meinen Pass vorzuweisen.
Translate from 德语 to 中文
Wir wohnen in der Nähe der Grenze.
Translate from 德语 to 中文
Die Grenze zwischen den beiden Nachbarländern bleibt geschlossen.
Translate from 德语 to 中文
Die Grenze ist geschlossen.
Translate from 德语 to 中文
Leider überschreitest du eine gewisse Grenze und stößt damit auch diejenigen vor den Kopf, die sich verständnisvoll deinen Auffassungen nähern.
Translate from 德语 to 中文
Morgen muss ich auf der anderen Seite der Grenze sein.
Translate from 德语 to 中文
Sie überschritten die Grenze.
Translate from 德语 to 中文
Der Rhein bildet die Grenze zwischen Frankreich und Deutschland.
Translate from 德语 to 中文
Georgental ist ein kleines Straßendorf auf der deutschen Seite der Grenze.
Translate from 德语 to 中文
Du hast mir geraten, die Grenze zu respektieren. Doch wo ist die Grenze?
Translate from 德语 to 中文
Du hast mir geraten, die Grenze zu respektieren. Doch wo ist die Grenze?
Translate from 德语 to 中文
Die Stadt liegt an der Grenze zwischen der Küstenregion und dem benachbarten Bergland.
Translate from 德语 to 中文
Er pflanzte eine Buschhecke an die Grenze zum Nachbargrundstück.
Translate from 德语 to 中文
An der Grenze verlangten sie nach meinem Pass.
Translate from 德语 to 中文
Denn bis an diese letzte Grenze selbst belebter Schöpfung, wo der starre Boden aufhört zu geben, raubt der Vögte Geiz.
Translate from 德语 to 中文
Nein, eine Grenze hat Tyrannenmacht, wenn der Gedrückte nirgends Recht kann finden, wenn unerträglich wird die Last — greift er hinauf getrosten Mutes in den Himmel und holt herunter seine ew’gen Rechte, die droben hangen unveräußerlich und unzerbrechlich wie die Sterne selbst. Der alte Urstand der Natur kehrt wieder, wo Mensch dem Menschen gegenübersteht. Zum letzten Mittel, wenn kein andres mehr verfangen will, ist ihm das Schwert gegeben.
Translate from 德语 to 中文
Frankreich hat eine gemeinsame Grenze mit Spanien.
Translate from 德语 to 中文
An der Grenze wurde ich gebeten meinen Ausweis zu zeigen.
Translate from 德语 to 中文
Alles hat seine Grenze!
Translate from 德语 to 中文
Das ist jenseits der Grenze menschlichen Wissens.
Translate from 德语 to 中文
Die algerische Armee ist nicht im Stande die eintausendvierhundert Kilometer lange Grenze zu Mali zu sichern.
Translate from 德语 to 中文
Jumma sind Angehörige eines Volkes, welches in einem Hügelland des östlichen Bangladeschs an der Grenze zu Indien und Birma leben.
Translate from 德语 to 中文
Es gelang dem Verfolgten nicht, über die Grenze zu flüchten.
Translate from 德语 to 中文
Die Grenze zwischen Zivilisation und Barbarei ist nur schwer zu ziehen: Stecken Sie sich einen Ring in Ihre Nase, und Sie sind eine Wilde; stecken Sie sich zwei Ringe in Ihre Ohren, und Sie sind zivilisiert.
Translate from 德语 to 中文
Für die Vollkommenheit gibt es bekanntlich keine Grenze.
Translate from 德语 to 中文
Wir überquerten gestern die Grenze.
Translate from 德语 to 中文
Die Toleranz ist nicht grenzenlos. Sie findet ihre Grenze, vielleicht ihre einzige Grenze, in der etwaigen Intoleranz des anderen.
Translate from 德语 to 中文
Die Toleranz ist nicht grenzenlos. Sie findet ihre Grenze, vielleicht ihre einzige Grenze, in der etwaigen Intoleranz des anderen.
Translate from 德语 to 中文
An der Grenze bat man mich, meinen Pass vorzuzeigen.
Translate from 德语 to 中文
Der steile Pfad ist der einzige Zugang zur Grenze.
Translate from 德语 to 中文
Seit ich die Grenzen, die man mir setzte, nicht mehr anerkenne, nicht mehr als Grenze erlebe, spüre ich erst, wie stark ich bin, — wie grenzenlos ich sein kann.
Translate from 德语 to 中文
Eine Hauptursache der Armut in den Wissenschaften ist meist eingebildeter Reichtum. Es ist nicht ihr Ziel, der unendlichen Weisheit eine Tür zu öffnen, sondern eine Grenze zu setzen dem unendlichen Irrtum.
Translate from 德语 to 中文
Es gibt eine Grenze, wo Zurückhaltung aufhört, eine Tugend zu sein.
Translate from 德语 to 中文
Der Flüchtling kam sicher über die Grenze.
Translate from 德语 to 中文
Der Stille Ozean bildet die östliche Grenze der Russischen Föderation.
Translate from 德语 to 中文
Keine Grenze verlockt mehr zum Schmuggeln als die Altersgrenze.
Translate from 德语 to 中文
Je mehr die chinesischen Regierenden die alte tibetische Lebensweise innerhalb Tibets auszulöschen versuchen, desto mehr begünstigen sie unbeabsichtigt ihr Überleben außerhalb des Landes. Jene Tibeter, die über die Grenze flohen, haben eine Diaspora aufgebaut, wo sie, viel mehr als es in einem unabhängigen Tibet möglich wäre, getreu der Tradition leben können.
Translate from 德语 to 中文
Der Landkreis Sächsische Schweiz-Osterzgebirge ist ein Landkreis im Süden Sachsens, der sich über das Gebiet südlich von Dresden bis zur tschechischen Grenze erstreckt.
Translate from 德语 to 中文
Große Literatur ist einfach Sprache, die bis zur Grenze des Möglichen mit Sinn geladen ist.
Translate from 德语 to 中文
An des Weltenmeeres Grenze verwischt Welle auf Welle des Menschen Spuren und Gedanken.
Translate from 德语 to 中文
Der Übersetzer literarischer Texte überschreitet immer wieder die Grenze zwischen Wissenschaft und Kunst.
Translate from 德语 to 中文
Wir sind drei Stunden von der Grenze entfernt.
Translate from 德语 to 中文
Der wahre Ort der Begegnung ist die Grenze.
Translate from 德语 to 中文
Es gibt keine Grenze der Nachsicht mit sich selbst.
Translate from 德语 to 中文
Mit beängstigender Geschwindigkeit werden auf der Krim vollendete Tatsachen geschaffen. So schnell können wir gar nicht schauen, wie die Grenze zwischen zwei Staaten unseres Kontinents neu gezogen werden.
Translate from 德语 to 中文
Bis zu einer gewissen Grenze ist Geld nützlich. Jenseits dieser Grenze zerstört es die Moral.
Translate from 德语 to 中文
Bis zu einer gewissen Grenze ist Geld nützlich. Jenseits dieser Grenze zerstört es die Moral.
Translate from 德语 to 中文
Alles hat eine Grenze.
Translate from 德语 to 中文
Der Präsident der Russischen Föderation erklärte, dass sein Land bereits seine Armee von der Grenze zur Ukraine zurückgezogen hat.
Translate from 德语 to 中文
Hat Deutschland eine gemeinsame Grenze mit der Schweiz?
Translate from 德语 to 中文
Tom wohnt 16 Kilometer von der kanadischen Grenze entfernt.
Translate from 德语 to 中文
Fünfzig Lastwagen mit russischer humanitärer Hilfe für die Bevölkerung des Donezkbeckens sind an der Grenze zur Ukraine eingetroffen.
Translate from 德语 to 中文
Normalerweise ist uns nichts gesicherter als das Gefühl unseres Selbst, unseres eigenen Ichs. Dies Ich erscheint uns selbständig, einheitlich, gegen alles andere gut abgesetzt. Dass dieser Anschein ein Trug ist, dass das Ich sich vielmehr nach innen ohne scharfe Grenze in ein unbewusst seelisches Wesen fortsetzt, das wir als Es bezeichnen, dem es gleichsam als Fassade dient, das hat uns erst die psychoanalytische Forschung gelehrt, die uns noch viele Auskünfte über das Verhältnis des Ichs zum Es schuldet.
Translate from 德语 to 中文
Tom überquerte illegal die Grenze.
Translate from 德语 to 中文
In zwei chinesischen Provinzen an der Grenze mit dem Fernen Osten Russlands leben mehr als 140 Millionen Menschen – fast so viel wie in der gesamten Russischen Föderation. Im Fernen Osten Russlands gibt es nur etwa 6 Millionen Einwohner.
Translate from 德语 to 中文
Irgendwo zwischen Nord und Süd verläuft eine unsichtbare Grenze, eine Art Äquator, der die deutsche Sprachlandschaft in zwei Hälften teilt: in eine bestimmte und in eine unbestimmte Vornamenszone.
Translate from 德语 to 中文
Deutschland hat zeitweise Grenzkontrollen an der Grenze zu Österreich eingeführt.
Translate from 德语 to 中文
Nur wer eine Grenze überschreitet, kann neue Erfahrungen sammeln.
Translate from 德语 to 中文
Wir haben drei Stunden ohne Essen und Trinken an der Grenze gewartet.
Translate from 德语 to 中文
Ungarn sichert seine Grenze mit Stacheldraht.
Translate from 德语 to 中文
Unser Verantwortungshorizont liegt jenseits der Grenze unseres Landes.
Translate from 德语 to 中文
Da die durchschnittliche Lebensdauer in unserem Lande 64 Jahre ist, wäre es unberechtigt, jemanden diese Grenze zu sehr überschreiten zu lassen.
Translate from 德语 to 中文
Die Tugend einer Jungfrau kennt keine Grenze, der Groll einer Frau kein Ende.
Translate from 德语 to 中文
Vor dem Zweiten Weltkrieg lag die finnisch-sowjetische Grenze nahe Leningrad.
Translate from 德语 to 中文
Die Liechtensteiner Grenze ist im Verhältnis zu der anderer Länder kurz, da Liechtenstein ein eher kleines Land ist.
Translate from 德语 to 中文
Ich bin das größte Geschenk für all jene, die sich an mir stören – denn dann sind sie an eine Grenze gelangt, deren bewusste Überschreitung sie wachsen lassen wird.
Translate from 德语 to 中文
Wir haben gestern die Grenze überschritten.
Translate from 德语 to 中文
Keine Grenze hindert mich daran, zu dir zu gelangen.
Translate from 德语 to 中文
Die äußere Grenze der Schengen-Zone ähnelt immer mehr einer Festungsmauer, in der es breite Lücken gibt.
Translate from 德语 to 中文
Irgendwo gibt es eine Grenze.
Translate from 德语 to 中文
Jetzt ist eine Grenze erreicht.
Translate from 德语 to 中文
Jetzt ist die Grenze des Erträglichen erreicht.
Translate from 德语 to 中文
Der Irrsinn hat eine Grenze überschritten.
Translate from 德语 to 中文
Die Phantasie allein ist die Grenze.
Translate from 德语 to 中文
Layla und Sami überqueren die Grenze.
Translate from 德语 to 中文
„Wo ist denn der Apfelbaum?“ – „Den musste ich entfernen lassen. Er wurde zu groß und stand zu dicht an der Grenze.“
Translate from 德语 to 中文
Ich kenne keine Grenze außer der zwischen Himmel und Erde.
Translate from 德语 to 中文
Den vergoldeten, mit Rubinen und Smaragden besetzten Lorbeerkranz, der bei der pompösen Frankfurter Goethe-Feier am 28. August 1819 verwendet worden war, nahm in Weimar zunächst Goethes Sohn entgegen, da der Dichter selbst in Karlsbad weilte. August von Goethe plante nun für die Rückkunft seines Vaters eine nochmalige Zeremonie der Kranzüberreichung. Als Goethe jedoch Ende September 1819 in die Heimat zurückkehrte, schrieb er schon aus Jena ungeduldig an seinen Sohn: „Ersuche Dich inständig, mir den wohl und freundlich ertheilten Lorbeerkranz nicht länger vorzuenthalten; denn alle Entbehrungs-Geduld hat doch zuletzt ihre Grenze.“
Translate from 德语 to 中文
Bis zur Grenze ging alles gut: danach kam ein Stau nach dem anderen.
Translate from 德语 to 中文
Wir fahren über die Grenze.
Translate from 德语 to 中文
Ob der Mont Blanc wirklich der höchste Berg Europas ist, hängt davon ab, wo man zwischen dem Schwarzen Meer und dem Kaspischen Meer die Grenze zwischen Asien und Europa zieht. Wählt man den Hauptkamm des Kaukasusgebirges, so ist der Elbrus der höchste Berg.
Translate from 德语 to 中文
Das Mittelmeer ist praktisch eine Grenze zwischen zwei Welten, dem christlichen Norden und dem islamischen Süden.
Translate from 德语 to 中文
Sie arbeitet auf der anderen Seite der Grenze.
Translate from 德语 to 中文