学习如何在土耳其语句子中使用karar。超过100个精心挑选的例子。
Mary artık onu asla görmemeye karar verdi.
Translate from 土耳其语 to 中文
Bir daha onunla buluşmamaya karar verdi.
Translate from 土耳其语 to 中文
Mutlu olmaya karar verdim çünkü sağlığım için iyi.
Translate from 土耳其语 to 中文
Alain, Camilla ile evlenmeye karar verdi çünkü o ailesinin ve zamanının kurallarıyla daha uygun ve tutarlıcaydı.
Translate from 土耳其语 to 中文
İşinden istifa etmeye karar verdi.
Translate from 土耳其语 to 中文
İşinden ayrılmaya karar verdi.
Translate from 土耳其语 to 中文
Sigarayı bırakmaya karar verdi.
Translate from 土耳其语 to 中文
Doktor, hangi ilacı vereceğine karar vermeden önce dikkatlice düşünür.
Translate from 土耳其语 to 中文
Eski kısıtlamayı kaldırmaya karar verdiler.
Translate from 土耳其语 to 中文
Arabayı satmaya karar verdi.
Translate from 土耳其语 to 中文
Ekstra yiyeceği geride bırakmaya karar verdiler.
Translate from 土耳其语 to 中文
Sonunda onu polise teslim etmeye karar verdik.
Translate from 土耳其语 to 中文
Bu yeni arabada karar kıldım.
Translate from 土耳其语 to 中文
Ameliyat edilmeye karar verdi.
Translate from 土耳其语 to 中文
Onunla ilişkimi tamamen bitirmeye kesin karar verdim.
Translate from 土耳其语 to 中文
Kimin birinci olduğuna karar vermek için kura çekelim.
Translate from 土耳其语 to 中文
Bu karar onun gelecekteki mesleğini belirtecektir..
Translate from 土耳其语 to 中文
O, sonunda ona evlenme teklif etmeye karar verdi.
Translate from 土耳其语 to 中文
O, yeni bir politika izlemeye karar verdi.
Translate from 土耳其语 to 中文
Üniversiteye gidip gitmeyeceğimize karar veremeyiz.
Translate from 土耳其语 to 中文
Yurtdışında okumaya karar verdim.
Translate from 土耳其语 to 中文
Haydi yazı tura ile karar verelim.
Translate from 土耳其语 to 中文
Fransa'ya gitmeye karar verdi.
Translate from 土耳其语 to 中文
Eski binayı yıkmaya karar verdiler.
Translate from 土耳其语 to 中文
Arp çalmayı öğrenmeye karar verdim.
Translate from 土耳其语 to 中文
Bayan Baker, genç adamın yakında gitmek zorunda kalacağını biliyordu,böylece yatmadan önce gece arabasını uygun bir yere parkedebilmek için, genç adama arabasını biraz hareket ettirmesi için rica etmeye karar verdi.
Translate from 土耳其语 to 中文
Bayan Baker çok yakında genç adamın ayrılmak zorunda kalacağını biliyordu, yatmaya gitmeden önce arabasını gece için uygun bir yere parkedebilmek için genç adama arabasını biraz hareket ettirmesi için rica etmeye karar verdi.
Translate from 土耳其语 to 中文
Bir kralın kızı olarak düşünülen ve büyük lüks içinde yetiştirilen Eleanor kocasıyla bu tersliği paylaşmaya karar verdi.
Translate from 土耳其语 to 中文
Yurt dışında öğrenim yapmaya karar verdi.
Translate from 土耳其语 to 中文
İş için kimi seçeceğine karar vermek sana kalmış.
Translate from 土耳其语 to 中文
Biz bir süre onu yalnız bırakmaya karar verdik.
Translate from 土耳其语 to 中文
O, resim eğitimi amacıyla Paris'e gitmeye karar verdi.
Translate from 土耳其语 to 中文
Steno öğrenmeye karar verdim.
Translate from 土耳其语 to 中文
Yazı tura ile karar verelim.
Translate from 土耳其语 to 中文
Kısa sürede karar vermeye çalış.
Translate from 土耳其语 to 中文
Mevcut evimiz çok küçük, bu nedenle taşınmaya karar verdik.
Translate from 土耳其语 to 中文
Tom Boston'a gitmeye karar verdi.
Translate from 土耳其语 to 中文
Tom yeni bir bilgisayar almaya karar verdi.
Translate from 土耳其语 to 中文
Tom, günde üç saat Fransızca eğitimi almaya karar verdi.
Translate from 土耳其语 to 中文
Tom kendi başına yemek istediğine karar verdi.
Translate from 土耳其语 to 中文
Tom Boston'a gitmemeye karar verdi.
Translate from 土耳其语 to 中文
Tom dün baktığı arabayı almamaya karar verdi.
Translate from 土耳其语 to 中文
Tom toplantıya katılmamaya karar verdi.
Translate from 土耳其语 to 中文
O, eğitim yapmak için Amerika'ya gitmeye karar verdi.
Translate from 土耳其语 to 中文
O, gönüllü olarak çalışmaya karar verdi.
Translate from 土耳其语 to 中文
O, üniversitede tıp eğitimi almaya karar verdi.
Translate from 土耳其语 to 中文
O, üniversitede fizik alanında uzmanlaşmaya karar verdi.
Translate from 土耳其语 to 中文
Her iki görüşün avantajları ve dezavantajları vardır bu yüzden hangisini destekleyeceğime hemen karar vermeyeceğim.
Translate from 土耳其语 to 中文
Evlilik ile ilgili bir karar vermeden önce, ebeveynlerine danışmalısın.
Translate from 土耳其语 to 中文
O konuda Anayasa Mahkemesi tarafından karar verildi.
Translate from 土耳其语 to 中文
Çok yavaş karar veriyorum.
Translate from 土耳其语 to 中文
Karar vermede çok yavaşım.
Translate from 土耳其语 to 中文
Biz şimdilik burada kalmaya karar verdik.
Translate from 土耳其语 to 中文
Tom on sekiz yaşındayken, bir asker olmak istediğine karar verdi.
Translate from 土耳其语 to 中文
Nihayet, iki Kızılderili kabilenin şefleri savaş baltalarını gömmeye karar verdiler ve barış çubuğu tüttürdüler.
Translate from 土耳其语 to 中文
Douglas sonunda Lincoln ile konuşmaya karar verdi.
Translate from 土耳其语 to 中文
1864 yılında Lincoln yeniden seçim için aday olmaya karar verdi.
Translate from 土耳其语 to 中文
Jefferson istifa etmemeye karar verdi.
Translate from 土耳其语 to 中文
Ken yurtdışına gitmeye karar verdi.
Translate from 土耳其语 to 中文
Oh, ben henüz ne yapacağıma karar vermedim.
Translate from 土耳其语 to 中文
Tom öğleden sonra sadece evden çıkmak zorunda olduğuna karar verdi.
Translate from 土耳其语 to 中文
Ben eğitime devam etmek için karar verdim.
Translate from 土耳其语 to 中文
Japonya'ya gitmek için karar verdiniz mi?
Translate from 土耳其语 to 中文
O, sigara içmeyi bırakmak için karar verdi.
Translate from 土耳其语 to 中文
Sen benim genç kızımın oğlun ile aynı yaşta olduğunu biliyorsun.Onların nişanlanmalarına karar vermemin nedeni budur.
Translate from 土耳其语 to 中文
Gidişini ertelemeye karar verdi.
Translate from 土耳其语 to 中文
O stajyerlere talimatları verdi fakat onlar talimatlarla ilgili karar veremediler.
Translate from 土耳其语 to 中文
Çalışmak ya da üniversiteye gitmek arasında karar veremiyorum.
Translate from 土耳其语 to 中文
Karar kolay değildir.
Translate from 土耳其语 to 中文
O Tom'la evlenmeye karar verdi.
Translate from 土耳其语 to 中文
Tom'la evlenmeye karar verdi.
Translate from 土耳其语 to 中文
Kardeşim orduya katılmak istedi ama bir kalp rahatsızlığı nedeniyle hizmet etmek için uygun olmadığına karar verildi.
Translate from 土耳其语 to 中文
O, üniversiteye gitmeye karar verdi.
Translate from 土耳其语 to 中文
Sizi bizim şirketimiz için çalışmaya ne karar verdirdi?
Translate from 土耳其语 to 中文
Onlar kurşunu olduğu yerde bırakmaya karar verdiler.
Translate from 土耳其语 to 中文
O istifa etmeye karar verdi.
Translate from 土耳其语 to 中文
O işinden istifa etmeye karar verdi.
Translate from 土耳其语 to 中文
O işini bırakmaya karar verdi.
Translate from 土耳其语 to 中文
AIDS sadece her birey buna karşı harekete geçmeye karar verirse durdurulabilir.
Translate from 土耳其语 to 中文
Yalnızca her birey ona karşı harekete geçmeye karar verirse, AIDS durdurulabilir.
Translate from 土耳其语 to 中文
Hangi kursu izleyeceğine bir türlü karar veremedi.
Translate from 土耳其语 to 中文
O yasal danışmanlık almaya karar verdi.
Translate from 土耳其语 to 中文
Tanrı olmasaydı, o zaman her şeye izin verileceğine karar verdi.
Translate from 土耳其语 to 中文
O, işini oğluna devretmeye karar verdi.
Translate from 土耳其语 to 中文
Ben hangi yolu seçeceğime karar veremedim.
Translate from 土耳其语 to 中文
Hangi otoyola karar verirsen ver, arabalarla ve kamyonlarla dolu olacaktır.
Translate from 土耳其语 to 中文
Onun işini terk etmek için karar verdiğini bilmiyordum.
Translate from 土耳其语 to 中文
Tom, John ve Mary ile kampa gitmenin eğlenceli olacağına karar verdi.
Translate from 土耳其语 to 中文
Tom, John'un yaptığını Mary'ye söylememeye karar verdi.
Translate from 土耳其语 to 中文
Tom, John'un yaptığını Mary'ye söylemenin onun işi olmadığına karar verdi.
Translate from 土耳其语 to 中文
Pekala, karar verdiniz mi?
Translate from 土耳其语 to 中文
Tom, Mary'nin niçin Tom'la birlikte pikniğe gitmemeye karar verdiğini biliyor.
Translate from 土耳其语 to 中文
Geç karar vermesiyle ünlüdür.
Translate from 土耳其语 to 中文
O, Tom'la evlenmeye karar verdi.
Translate from 土耳其语 to 中文
Tom odaya girmeye karar verdi.
Translate from 土耳其语 to 中文
Tom içmeyi bırakmaya ve davranışını değiştirmeye karar verdi.
Translate from 土耳其语 to 中文
Tom, hukuk fakültesine gitmeye karar verdi.
Translate from 土耳其语 to 中文
Tom karar veremez.
Translate from 土耳其语 to 中文
Tom niçin Boston'a gitmemeye karar verdi?
Translate from 土耳其语 to 中文
Tom Boston'a transfer edilecekti fakat onun yerine onu kovmaya karar verdiler.
Translate from 土耳其语 to 中文
Tom öğrenim yapmak için Boston'a gitmeye karar verdi.
Translate from 土耳其语 to 中文