学习如何在俄语句子中使用«что。超过100个精心挑选的例子。
Ты знаешь, как говорят: «что посеешь, то и пожнёшь». Я посеял ветер, а вот и буря.
Translate from 俄语 to 中文
«Что это?» — «Это навозный жук».
Translate from 俄语 to 中文
«Что это?» – «Это персик».
Translate from 俄语 to 中文
«Что это?» — «Это персик».
Translate from 俄语 to 中文
Отцы и учители, мыслю: «Что есть ад?» Рассуждаю так: «Страдание о том, что нельзя уже более любить».
Translate from 俄语 to 中文
«Что случилось?» — «Ключа нет».
Translate from 俄语 to 中文
«Что ты сделал, как только проснулся этим утром?» — «Опять заснул».
Translate from 俄语 to 中文
«Что бывает на небе?» — «Солнце». — «А что ещё бывает на небе?» — «Облака». — «А что ещё бывает на небе?» — «Луна». — «А что ещё бывает на небе?» — «Птицы!»
Translate from 俄语 to 中文
«Что случилось?» — «Динамики плохо работают».
Translate from 俄语 to 中文
«Что делаешь?» — «Да так, всякого понемножку».
Translate from 俄语 to 中文
«Что за чёрт?! Харк, ты что сотворил?» — «Пока ничего. ...Нет, уже кое-что».
Translate from 俄语 to 中文
«Я очень люблю пони!» — «Катастрофа! Ты не понимаешь, ты же теперь брони!» — «Профессор, что здесь плохого?» — «Что? Подумать, ты тоже заболел...» — «Профессор, иди к чёрту!»
Translate from 俄语 to 中文
«Что, собственно, я здесь делаю? — «Что-то очень важное».
Translate from 俄语 to 中文
«Чё те надо, блять?» — «Ой, блять!» — «Ёпта, блять...» — «Э! Ты кто?!» — «Свали отсюда, блять!» — «Ну блять...» — «Чё те надо, блять?!» — «Нам нужно Тайное Яблоко». — «Что значит нужно, ёпта?!» — «Нужно». — «Ты что, дурак, что ли?!» — «Я думаю, нет». — «Свали отсюда, блять!» — «Хорошо». — «Ну уж нет! Парень, ты чего? Я те пизды-то дам!» — «И хули ты стоишь?» — «Урод, блять, ты».
Translate from 俄语 to 中文
«Что в лоб, что по лбу», — сказал он.
Translate from 俄语 to 中文
«Что же вы на нас в суд подали? Мы же договорились, что у вас нет претензий». — «Не помню, чтобы я договаривалась о чём-то подобном».
Translate from 俄语 to 中文
«Возьми с собой что-нибудь от дождя». — «Что взять?» — «Что-что, таблетки! Сам-то как думаешь?»
Translate from 俄语 to 中文
«Мария — подруга Тома». — «Что? Никогда бы не подумала!»
Translate from 俄语 to 中文
«Что, опять Том звонит?» — «Да, последние дни он каждый вечер названивает. Зря я дал ему свой номер...»
Translate from 俄语 to 中文
«Линк!» — «Что случилось?» — «Ты мой сын!» — «Здорово!»
Translate from 俄语 to 中文
«Встречаются, значит, как-то раз Василий Иваныч с Петькой...» – «И что?» – «Что, что... Встречаются, встречаются, а пожениться не могут!»
Translate from 俄语 to 中文
«Том, тебе нравится смотреть, как люди смущаются?» – «Что ж, не стану этого отрицать».
Translate from 俄语 to 中文
«Что... что произошло?» — «Ты... свалился с метлы». — «Да ладно?! А как закончилась игра?» — «Дамблдор тебя выгнал!» — «...Что произошло?»
Translate from 俄语 to 中文
«Что... что произошло?» — «Ты... свалился с метлы». — «Да ладно?! А как закончилась игра?» — «Дамблдор тебя выгнал!» — «...Что произошло?»
Translate from 俄语 to 中文
«Что на этот раз? ..Привет, Эджворт. Рад здесь тебя видеть». — «Аналогично». — «По какому ты делу?» — «Один твой друг оказался в числе моих клиентов».
Translate from 俄语 to 中文
«Что такое с его голосом?» — «Посмотри вниз». — «ПРИВЕТ». — «Ясно. Он печатает ртом». — «Подмечено грубо, но точно».
Translate from 俄语 to 中文
«Линк, где пицца, которую я приберёг на ужин?» — «Ага, тебе будто ещё надо, старый жирный король!» — «Что ты сказал?!» — «Я сказал: ты обжора!» — «Предупреждаю, парень, хватит со мной так разговаривать!»
Translate from 俄语 to 中文
«Я виделась на выходных с Томом». — «Что? Серьёзно? Обычно он никого к себе не подпускает, а уж женщин тем более».
Translate from 俄语 to 中文
«Твой ход, Том! Тебе шах». — «Что? А, я совсем задумался. Прости!»
Translate from 俄语 to 中文
«Что, что она сказала?» — «Она сказала, что самое важное, чему мы когда-либо сможем научиться в этой жизни, — это просто любить и быть любимыми в ответ...» Она сжала его руку. «Тут и сказке конец», — сказал Том.
Translate from 俄语 to 中文
Старик в ночном колпаке открыл окно и выглянул вниз. Он спросил сердито: «Что вам нужно в это время ночи?»
Translate from 俄语 to 中文
«Знаешь, Том, дела так не делаются». — «Что? Да ты, вообще, кто такой, чтобы здесь мне указывать?»
Translate from 俄语 to 中文
«Ох, не знаю, как вас и благодарить». — «Что вы, не надо, мне это ничего не стоило».
Translate from 俄语 to 中文
«Они не любят танцевать». — «Что они не любят делать?» — «Они не любят танцевать». — «Почему же, почему же? Почему они не любят танцевать?» — «Они не любят танцевать, потому что для этого им надо было бы пойти на дискотеки, а они не любят ходить на дискотеки!»
Translate from 俄语 to 中文
«Том просил передать, что сегодня снова опоздает». — «Что с ним?» — «Говорит, колесо спустило». — «У него вечно не понос, так золотуха. То будильник сломался, то в пробке застрял. По-моему, он нам просто врёт». — «Мне тоже так кажется».
Translate from 俄语 to 中文
«Что делаешь?» — «Ем».
Translate from 俄语 to 中文
«Что случилось, Том?» — «Спросил у Мэри, какой у неё номер, а она меня извращенцем назвала». — «Ещё бы!»
Translate from 俄语 to 中文
«Что ж я наделала-то!» — «Что такое?» — «Выстирала свои белые кеды, а они стали еще грязней, чем были».
Translate from 俄语 to 中文
«Что ж я наделала-то!» — «Что такое?» — «Выстирала свои белые кеды, а они стали еще грязней, чем были».
Translate from 俄语 to 中文
«Что такое парка?» — «Это длинная тёплая куртка». — «С капюшоном?» — «Да, как правило, с капюшоном».
Translate from 俄语 to 中文
«А если Том так и не придёт, что делать будем?» — «Что делать будем? Как-нибудь сами тогда справимся, только и всего».
Translate from 俄语 to 中文
«Сквадала, полетели!» — «Что значит "сквадала"?» — «Ну, мне просто нравится говорить так со всеми благословениями! Сквадала!»
Translate from 俄语 to 中文
«Колбасу «Докторскую» — двести грамм, пожалуйста». — «Что ещё?» — «Батон нарезной». — «Нарезной нарезанный?» — «Да».
Translate from 俄语 to 中文
«Смотри, белка!» — «Что? Где?» — «Вон там, на дереве. Видишь?» — «Да, вижу!»
Translate from 俄语 to 中文
«Что готовишь?» — «Тыквенный суп».
Translate from 俄语 to 中文
«Что бы ты хотел купить?» — «Я бы хотел купить собаку».
Translate from 俄语 to 中文
«У нас проблема». — «Что за проблема?»
Translate from 俄语 to 中文
«Что же мне делать?» — сказал я про себя.
Translate from 俄语 to 中文
«А что это за штука — крокодил?» — «По виду он похож сам на себя: широк в меру своей ширины, высок в меру своего роста и двигается с помощью собственных лап. Живёт тем, что питается, а когда издыхает, душа его переселяется». — «Какого он цвета?» — «Своего собственного». — «Диковинный гад». — «Что и говорить. А слёзы у него мокрые».
Translate from 俄语 to 中文
«Что это?» — спросил Тони.
Translate from 俄语 to 中文
«Что он кушал?» — «Последним был, кажется, чайник». — «Чайник чего?» — «Нет. Чайник. Чёрный чайник с ручкой и носиком».
Translate from 俄语 to 中文
«Что ты тут бродишь?» — «Да никак выход найти не могу». — «Глаза разуй, бестолочь — вот же он, по коридору в ту сторону».
Translate from 俄语 to 中文
«Что она этим хотела сказать?» — «Без понятия».
Translate from 俄语 to 中文
«Профессор, как часто вы передёргиваете?» — «Десять раз в день». — «А почему вы так часто передёргиваете, ведь у вас есть Стёпа?» — «Что ты говоришь, это разные вещи!»
Translate from 俄语 to 中文
«Что ты сделал с четырьмя йогуртами?» — «Один я съел, а три других положил в холодильник».
Translate from 俄语 to 中文
«Что ты хочешь, чтобы я сказала Тому?» — «Правду». — «Это плохая идея».
Translate from 俄语 to 中文
«Что ты хочешь, чтобы я сказал Тому?» — «Правду». — «Это плохая идея».
Translate from 俄语 to 中文
Президент Белоруссии А. Лукашенко, более известный в широких кругах, как последний диктатор Европы, комментируя итоги выступления белорусской сборной на чемпионате мира по хоккею, сказал: «Что мы только для них ни делали. Выйти и продемонстрировать такой бездарный хоккей — это позор».
Translate from 俄语 to 中文
«Ты никогда не догадаешься, кого я встретил сегодня в городе!» — «Марию?» — «Что? Откуда ты это знаешь?»
Translate from 俄语 to 中文
«Уже почти пять». — «Что произойдёт в пять?» — «Подожди и увидишь».
Translate from 俄语 to 中文
«Здесь сказано, что пупы — квинтэссенция постмодернизма». — «Что, я не понял?» — «Пуп — это искусство». — «...Дебил?» — «Точно!»
Translate from 俄语 to 中文
«Если не будешь меня слушаться, Том, я тогда твой секрет всем расскажу!» — «Что? Какой еще мой секрет?»
Translate from 俄语 to 中文
«Тебе письмо». — «Э-эх...» — «Слушай, а помнишь тот раз, когда она велела тебе сделать и отправить ей эти фотки с братом Эпплджек?» — «Да». — «А потом дала задание написать рецензию на внешность Мака». — «Ага». — «А потом отправила твою рецензию Маку». — «Да». — «Что ты ей тогда написала про извлечённый урок?» — «Как выяснилось, крестовой отвёрткой легко убедить, но сложно соблазнить, а ещё Рэрити дерёт втридорога за то, что могла бы и сделать по дружбе».
Translate from 俄语 to 中文
«Так... ну а что в этом?» — «Написано: "Выпей и опиши мне, что ты выучила"». — «Понял. Секунду... А вот и ведро. Давай, приступай». — «Буэ! Фу, ну и послевкусие. А? Ой! Буэээ!» — «Что ж... Заклинание явно успело всосаться...» — «О-ох... Она вполне могла бы делать зелья вкусными. Есть какие эффекты?» — «Ага. Но это для меня настолько неожиданно, что я ничего по этому поводу и не испытываю». — «Что?» — «Глянь в зеркало». — «...А. Стоп — что?!» — «Вот ты прямо мои мысли читаешь. Никто не оценит, но факт есть факт. И что теперь, принцесса-аликорн? Зависть маленьких девочек повсеместно?»
Translate from 俄语 to 中文
«Что ж, думаю, на этом мы сойдёмся». — «Я не стану наряжаться бананом». — «Этого ждут от тебя пони Эквестрии. Таков твой гражданский долг. ...Слушай, я ведь иду на уступки. Согласно новому положению, тебе придётся наряжаться бананом лишь на официальные мероприятия». — «Ему не место в плане бюджета, Луна». — «Ну а как ещё мне заставить тебя нарядиться бананом? Ты не идёшь на конструктивный диалог!» — «У нас есть две недели на утверждение бюджета, и ты это знаешь». Через две недели, когда договориться не получилось, начались столкновения.
Translate from 俄语 to 中文
«Что, к чёрту, это вообще за парень?» — «Это Том. Том из Бостона».
Translate from 俄语 to 中文
«Что ты себе сегодня вкусненького на завтрак сделал?» — «Ничего особенного. Только рис с натто и жареные баклажаны».
Translate from 俄语 to 中文
«Что за слово?» — спросила я.
Translate from 俄语 to 中文
«Что у тебя в котле?» — «Всего лишь суп!»
Translate from 俄语 to 中文
«Что? Разве мы не тут были только что?» — «И правда мы назад вернулись. Странно!»
Translate from 俄语 to 中文
«Итак, на сегодня вам было задано выучить наизусть «Песню о буревестнике». Желающие есть? — Вера Ивановна оглядела поверх очков утонувший в гробовой тишине класс. — Понятно. Ну что ж, тогда начнем с «камчатки». Егоров, иди к доске, голубчик!» — Егоров нехотя поднялся, шмыгнул носом и печально ответил: «Вера Ивановна, я не выучил…» — «И почему, интересно, я не удивлена? Что на сей раз, позволь узнать?» — «Зуб вчера страшно разболелся, никак не мог сосредоточиться». — «У тебя, Егоров, не понос, так золотуха! То кошка рожает, то зуб вот болит. Хватит с меня! Давай дневник, два!» — «Я его потерял вчера…» — чуть слышно отозвался Егоров и тяжело вздохнул. — «Что?! Ты не дневник потерял, Егоров, ты совесть потерял! — Вера Ивановна была вне себя от негодования. — Вон из класса и без дневника не возвращайся!»
Translate from 俄语 to 中文
«Что хуже: невежество или безразличие?» — «Не знаю, да мне и всё равно».
Translate from 俄语 to 中文
«Что ты ела на ужин?» — «Рисовую лапшу с жареными креветками и запечёнными цукини под чесночным соусом».
Translate from 俄语 to 中文
«Том, ты не спал, когда землетрясение произошло?» — «Что? Землетрясение было?» — «Ага, после половины второго. Довольно приличный был толчок». — «Серьезно? Я спал без задних ног как обычно».
Translate from 俄语 to 中文
«Что это было?» — «Ничего».
Translate from 俄语 to 中文
«Что это?» — «Да так, разная фигня, не обращайте внимания».
Translate from 俄语 to 中文
«Как думаешь, Том, кто у нас в классе самая симпатичная?» — «Хм, Мэри, наверное». — «Что? Мэри? Не такая уж она и симпатичная, нет?»
Translate from 俄语 to 中文
«Что ты делаешь?» — «Ничего».
Translate from 俄语 to 中文
«Будь осторожен с зажигалкой». — «Что, по-твоему, я собираюсь сделать? Поджечь парк?»
Translate from 俄语 to 中文
«Что вы ищете?» — «Спасибо, я просто смотрю».
Translate from 俄语 to 中文
«Ты знал, что в словаре нет слова „доверчивый“?» — «Что, правда?»
Translate from 俄语 to 中文
«Что делают его родители?» — «Понятия не имею».
Translate from 俄语 to 中文
«Что ты здесь делаешь?» — «Ничего».
Translate from 俄语 to 中文
«Что ты загадал?» — «Это секрет».
Translate from 俄语 to 中文
«Что ты загадала?» — «Не скажу».
Translate from 俄语 to 中文
«Ну Том!» — «Что Том? Я уже 27 лет как Том».
Translate from 俄语 to 中文
«Я хотел бы задать вам вопрос». – «Давайте». – «Что вы думаете по поводу недавних изменений в государственной экономической политике?» – «Без комментариев. Следующий вопрос!»
Translate from 俄语 to 中文
«Что ты чувствуешь к Тому?» – «Совсем ничего. Он мне безразличен».
Translate from 俄语 to 中文
«Я дал Линку на подмогу в дорогу санкруми». – «Что такое санкруми?» – «Да мне, в общем, и самому интересно».
Translate from 俄语 to 中文
«Что это? — подумал король. — Я ничего не вижу! Это ужасно!»
Translate from 俄语 to 中文
«Что ты изучаешь?» — «Историю».
Translate from 俄语 to 中文
«Что учишь?» — «Французский».
Translate from 俄语 to 中文
«Что делаешь?» — «Конспекты ксерю».
Translate from 俄语 to 中文
«Что делаешь?» — «Делаю ксерокопии конспектов».
Translate from 俄语 to 中文
«Бонжур, месье, бонжур!» — «Что он сказал?» — «Что-то про абажур».
Translate from 俄语 to 中文
«Что бы сделала Мэри, если бы об этом узнала?» – «Как минимум, выставила бы меня за дверь. А скорее всего, прикончила бы».
Translate from 俄语 to 中文
«Прости меня». — «Что я должен простить?»
Translate from 俄语 to 中文
«Что это?» — «Твои фотографии».
Translate from 俄语 to 中文
«Что ты делаешь?» — «Я думаю».
Translate from 俄语 to 中文
«Видишь того мужчину в синей рубашке?» – «Ну. И что с ним?» – «Он твой отец». – «Что?! Да ты шутишь!»
Translate from 俄语 to 中文
«Что это за жёлтая штука?» – «Это? Это помидор». – «Помидор? Разве бывают жёлтые помидоры?»
Translate from 俄语 to 中文