тебе kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Я постараюсь не мешать тебе учиться.
Translate from Rusça to Türkçe
Я скучаю по тебе.
Translate from Rusça to Türkçe
Тебе лучше поспать.
Translate from Rusça to Türkçe
Если бы я мог послать тебе зефир, Чанг, я сделал бы это.
Translate from Rusça to Türkçe
Если бы я хотел напугать тебя, я бы рассказал тебе, что мне снилось несколько недель назад.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне нужно задать тебе глупый вопрос.
Translate from Rusça to Türkçe
Тебе ничего не остаётся, кроме того, как довериться кому-либо.
Translate from Rusça to Türkçe
Например, тебе нравится английский?
Translate from Rusça to Türkçe
Я перезвоню тебе позже.
Translate from Rusça to Türkçe
Тебе следует учитывать его возраст.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы сильно скучаем по тебе.
Translate from Rusça to Türkçe
Он хотел было выехать со мной к тебе навстречу, да почему-то раздумал.
Translate from Rusça to Türkçe
Пожалуйста, папаша, приласкай его. Я не могу тебе выразить, до какой степени я дорожу его дружбой.
Translate from Rusça to Türkçe
— На что тебе лягушки, Барин? — Спросил его один из мальчиков.
Translate from Rusça to Türkçe
Я позвоню тебе через час.
Translate from Rusça to Türkçe
Я очень сильно по тебе скучаю.
Translate from Rusça to Türkçe
Тебе надо всего лишь передать ему эту книгу.
Translate from Rusça to Türkçe
Я надеюсь, что тебе удастся выиграть приз.
Translate from Rusça to Türkçe
Тебе лучше не пить так много кофе так поздно.
Translate from Rusça to Türkçe
Я готов тебе помочь.
Translate from Rusça to Türkçe
Я буду рад тебе помочь.
Translate from Rusça to Türkçe
Кто рассказал тебе о её смерти?
Translate from Rusça to Türkçe
Тебе следовало сообщить мне раньше.
Translate from Rusça to Türkçe
Тебе решать, покупать или нет.
Translate from Rusça to Türkçe
Я разочаровался в тебе.
Translate from Rusça to Türkçe
Тебе понравился фильм?
Translate from Rusça to Türkçe
Когда ты уйдёшь, я буду очень сильно по тебе скучать.
Translate from Rusça to Türkçe
Дам тебе хороший совет.
Translate from Rusça to Türkçe
Смотри внимательнее. Я покажу тебе, как это делается.
Translate from Rusça to Türkçe
Тебе нравится петь?
Translate from Rusça to Türkçe
Посылаю тебе это предложение, когда ты его меньше всего ожидаешь.
Translate from Rusça to Türkçe
Посылаю тебе смешные видео.
Translate from Rusça to Türkçe
Делай так, как тебе сказали.
Translate from Rusça to Türkçe
Тебе не нравятся яблоки?
Translate from Rusça to Türkçe
Тебе нравятся яблоки?
Translate from Rusça to Türkçe
То, что я рассказал тебе о нём, применимо и к его брату.
Translate from Rusça to Türkçe
То, что я сказал тебе о нём, относится и к его брату.
Translate from Rusça to Türkçe
Тебе нравится путешествовать? Мне тоже.
Translate from Rusça to Türkçe
Транг, если бы я только мог послать тебе зефир, я бы это сделал.
Translate from Rusça to Türkçe
Скучаю по тебе.
Translate from Rusça to Türkçe
Лучше б тебе уже начать.
Translate from Rusça to Türkçe
А-а, давай поторопись. Мы так опоздаем! Давай, я завяжу тебе шнурки.
Translate from Rusça to Türkçe
Я покажу тебе город.
Translate from Rusça to Türkçe
Я хочу дать тебе небольшой совет.
Translate from Rusça to Türkçe
Это книга, о которой я тебе рассказывал.
Translate from Rusça to Türkçe
Я всегда думал, что сердечный приступ — это такой способ природы сказать тебе, что пора умереть.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы тебе поможем, хорошо?
Translate from Rusça to Türkçe
В том случае, если я не смогу прийти, я заранее тебе позвоню.
Translate from Rusça to Türkçe
Это не имеет к тебе никакого отношения.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не хотел причинить тебе боль.
Translate from Rusça to Türkçe
Прими это лекарство. Тебе скоро станет лучше.
Translate from Rusça to Türkçe
Любой врач скажет тебе бросить курить.
Translate from Rusça to Türkçe
То, что они сказали тебе — прямая противоположность тому, что они сказали мне вчера.
Translate from Rusça to Türkçe
«Не против, если я тебе как-нибудь позвоню?» — «Нет, ничуть».
Translate from Rusça to Türkçe
Тебе не следовало этого делать без моего разрешения.
Translate from Rusça to Türkçe
Тебе нужен хороший торт.
Translate from Rusça to Türkçe
Если ты скажешь «Я тебя люблю», то я тоже тебе это скажу.
Translate from Rusça to Türkçe
Тебе следует быть осторожным насчёт того, чтобы пойти к ней домой.
Translate from Rusça to Türkçe
Он предоставит тебе то, что тебе нужно.
Translate from Rusça to Türkçe
Он предоставит тебе то, что тебе нужно.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты поел на ужин сукияки, провёл ночь и позавтракал. Тебе не кажется, что ты навязываешься?
Translate from Rusça to Türkçe
Чтобы играть в бейсбол, тебе нужны бита, мяч и перчатки.
Translate from Rusça to Türkçe
Я советую тебе съездить за границу, пока ты молод.
Translate from Rusça to Türkçe
Я пришёл всего лишь для того, чтобы сообщить тебе об этом факте.
Translate from Rusça to Türkçe
Я, наверно, смогу тебе уделить семь минут.
Translate from Rusça to Türkçe
Тебе следует привести свою комнату в порядок.
Translate from Rusça to Türkçe
Тебе нужно только это попросить.
Translate from Rusça to Türkçe
Так тебе это всё-таки удалось.
Translate from Rusça to Türkçe
Будь я птицей, я бы полетел к тебе.
Translate from Rusça to Türkçe
Да ладно, я не хотел делать тебе больно.
Translate from Rusça to Türkçe
С нетерпением жду возможности послушать тебя, как только тебе будет удобно.
Translate from Rusça to Türkçe
Тебе не стоит завтракать каждый день.
Translate from Rusça to Türkçe
С чего тебе так грустить?
Translate from Rusça to Türkçe
Тебе следует поддерживать хорошие отношения с соседями.
Translate from Rusça to Türkçe
Тебе было бы разумно сделать небольшой наклон в сторону преобладающих ветров.
Translate from Rusça to Türkçe
Я представить себе не могу, как они могут взять вещь на хранение, а потом отправить тебе служащего, имеющего наглость заявить «Извините, мы это потеряли», и думать, что на этом дело закончено.
Translate from Rusça to Türkçe
Я советую тебе хорошенько проверить своего мужа.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы надеемся, что тебе всё удастся.
Translate from Rusça to Türkçe
Художник, картины которого тебе понравились, — мой друг.
Translate from Rusça to Türkçe
Как тебе понравился концерт Линды?
Translate from Rusça to Türkçe
Я не смог зайти к тебе из-за болезни.
Translate from Rusça to Türkçe
Теперь, когда тебе восемнадцать, ты можешь получить водительские права.
Translate from Rusça to Türkçe
Тебе лучше бы воспользоваться этой возможностью.
Translate from Rusça to Türkçe
Они помогут тебе согреться.
Translate from Rusça to Türkçe
Он спрашивал о тебе.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне помочь тебе со стиркой?
Translate from Rusça to Türkçe
Всё, что тебе нужно, — присоединиться к нам.
Translate from Rusça to Türkçe
Тебе пойдёт на пользу жить в сельской местности.
Translate from Rusça to Türkçe
Сколько бумаги тебе нужно?
Translate from Rusça to Türkçe
Разве тебе не нравится играть в теннис?
Translate from Rusça to Türkçe
Это синее платье тебе очень идёт.
Translate from Rusça to Türkçe
Я сообщу тебе, если что-нибудь появится.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты должен делать работу, даже если она тебе не нравится.
Translate from Rusça to Türkçe
Чтобы быть в курсе событий, тебе следует читать газеты.
Translate from Rusça to Türkçe
Это как раз то, что тебе нужно.
Translate from Rusça to Türkçe
Позволь мне дать тебе совет.
Translate from Rusça to Türkçe
Это как раз то, что тебе сейчас нужно.
Translate from Rusça to Türkçe
Я тебе мозги вышибу!
Translate from Rusça to Türkçe
Тебе следовало бы принять в расчёт его молодость.
Translate from Rusça to Türkçe
Я буду очень скучать по тебе, если ты уедешь из Японии.
Translate from Rusça to Türkçe
Лучше тебе положить книгу обратно на стол, её хозяин сейчас вернётся.
Translate from Rusça to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: позовут, причащения, единому, офицеров, подобающей, честию, близ, покровенною, главою, крика.