"твоему" içeren Rusça örnek cümleler

твоему kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Судя по твоему лицу, у тебя хорошие новости.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты знаешь, что моей дочери примерно столько же лет, сколько твоему сыну. Вот почему, я думаю, они обручатся.
Translate from Rusça to Türkçe

Сколько лет твоему старшему сыну?
Translate from Rusça to Türkçe

Благодаря твоему совету я успешно справился.
Translate from Rusça to Türkçe

Я завидую твоему успеху.
Translate from Rusça to Türkçe

Сколько лет твоему отцу?
Translate from Rusça to Türkçe

Сколько лет твоему сыну?
Translate from Rusça to Türkçe

Я не иду к твоему дому.
Translate from Rusça to Türkçe

Я поражаюсь твоему невежеству.
Translate from Rusça to Türkçe

Судя по твоему молчанию, ты недоволен моим ответом.
Translate from Rusça to Türkçe

Сколько лет твоему дедушке?
Translate from Rusça to Türkçe

Моё мнение противоположно твоему.
Translate from Rusça to Türkçe

Нет оправдания твоему поведению.
Translate from Rusça to Türkçe

Он такой доверчивый. Он верит каждому твоему слову.
Translate from Rusça to Türkçe

Твоему брату нужна помощь.
Translate from Rusça to Türkçe

Скорейшего выздоровления твоему отцу.
Translate from Rusça to Türkçe

Предай привет от меня твоему отцу.
Translate from Rusça to Türkçe

Я очень впечатлён твоей постоянной готовностью помочь и последую твоему совету.
Translate from Rusça to Türkçe

Недостаток упражнений может повредить твоему здоровью.
Translate from Rusça to Türkçe

Я верю твоему интуитивному чутью.
Translate from Rusça to Türkçe

Я последую твоему совету.
Translate from Rusça to Türkçe

Если бы только я последовал твоему совету.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не знаю, по кому я буду скучать сильнее - по тебе или по твоему брату.
Translate from Rusça to Türkçe

Твоему брату нравится кататься на коньках?
Translate from Rusça to Türkçe

Я больше не верю ни единому твоему слову.
Translate from Rusça to Türkçe

Сколько лет твоему парню?
Translate from Rusça to Türkçe

Сколько лет твоему жениху?
Translate from Rusça to Türkçe

Завидую твоему здоровью.
Translate from Rusça to Türkçe

Эти часы принадлежали твоему дедушке.
Translate from Rusça to Türkçe

Я полностью доверяю твоему умению.
Translate from Rusça to Türkçe

Что случилось, Джейн? По твоему виду можно подумать, что тебе нехорошо.
Translate from Rusça to Türkçe

Моя жена и я были бы очень рады твоему визиту.
Translate from Rusça to Türkçe

Где мне найти ключ к твоему сердцу?
Translate from Rusça to Türkçe

Я не верю ни одному твоему слову.
Translate from Rusça to Türkçe

«Хватит! Я больше не могу этого терпеть. Твоё устройство — полная хрень, и ему здесь совсем не место!» — «Как и твоему нытью».
Translate from Rusça to Türkçe

Я думаю, твоему мужу не понравится этот спектакль.
Translate from Rusça to Türkçe

Я охотно последую твоему совету.
Translate from Rusça to Türkçe

Сейчас я как шандарахну ракетами по твоему городу — ни пылинки от него не останется!
Translate from Rusça to Türkçe

Том не поверит ни единому твоему слову.
Translate from Rusça to Türkçe

Часы с маятником не только служат для указания времени, но являются также и украшением, придающим оттенок гламура твоему дому.
Translate from Rusça to Türkçe

Какой фильм, по твоему мнению, лучший, что ты видел в этом году?
Translate from Rusça to Türkçe

По твоему мнению, как долго мы должны будем ждать?
Translate from Rusça to Türkçe

Я расскажу твоему отцу, как ты себя вёл!
Translate from Rusça to Türkçe

Кто это к твоему телефону подошёл?
Translate from Rusça to Türkçe

Я верю каждому твоему слову.
Translate from Rusça to Türkçe

Сколько батареек нужно твоему фотоаппарату?
Translate from Rusça to Türkçe

Я не верю ни единому твоему слову.
Translate from Rusça to Türkçe

Честно говоря, я не верю ни единому твоему слову.
Translate from Rusça to Türkçe

Я доверяю твоему совету.
Translate from Rusça to Türkçe

Твоему другу очень повезло.
Translate from Rusça to Türkçe

Он принадлежал твоему дедушке.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не знаю дорогу к твоему дому.
Translate from Rusça to Türkçe

Не дай остыть твоему супу.
Translate from Rusça to Türkçe

Я хочу стать твоему сыну отцом.
Translate from Rusça to Türkçe

Твоему поведению не может быть никаких оправданий.
Translate from Rusça to Türkçe

Кто это к твоему телефону подходил?
Translate from Rusça to Türkçe

По твоему лицу видно, что ты не согласен.
Translate from Rusça to Türkçe

По твоему лицу видно, что ты не согласна.
Translate from Rusça to Türkçe

К твоему сведению: тебе здесь больше не рады.
Translate from Rusça to Türkçe

Этот галстук подходит к твоему костюму.
Translate from Rusça to Türkçe

Не позволяй твоему языку опережать твою мысль.
Translate from Rusça to Türkçe

Чем обязан твоему визиту?
Translate from Rusça to Türkçe

Чем обязан твоему приходу?
Translate from Rusça to Türkçe

«Вот, теперь я был с тобой полностью откровенен». — «Откровенен, хрен там! Я не верю ни одному твоему слову».
Translate from Rusça to Türkçe

Я рассказал твоему брату, что произошло.
Translate from Rusça to Türkçe

Завидую твоему везению.
Translate from Rusça to Türkçe

Том бы никогда не сделал того, что по твоему утверждению он сделал.
Translate from Rusça to Türkçe

Я всё расскажу твоему отцу.
Translate from Rusça to Türkçe

Я твоему отцу расскажу.
Translate from Rusça to Türkçe

Я твоему отцу скажу.
Translate from Rusça to Türkçe

Мой ответ аналогичен твоему.
Translate from Rusça to Türkçe

Эти красные туфли не подходят к твоему синему платью.
Translate from Rusça to Türkçe

Твоему дому не хватает женской руки.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты не знаешь, сколько лет твоему сыну?
Translate from Rusça to Türkçe

Завидую твоему спокойствию.
Translate from Rusça to Türkçe

Сколько лет твоему коту?
Translate from Rusça to Türkçe

Я последовал твоему совету.
Translate from Rusça to Türkçe

К твоему возвращению мы будем готовы.
Translate from Rusça to Türkçe

По твоему лицу видно, что ты не сделал то, что должен был.
Translate from Rusça to Türkçe

Ешь фрукты! Твоему организму нужны витамины!
Translate from Rusça to Türkçe

Твоему сыну уже пять лет?
Translate from Rusça to Türkçe

Твоему сыну пять лет?
Translate from Rusça to Türkçe

Твоему сыну всего пять лет?
Translate from Rusça to Türkçe

Сколько лет твоему брату?
Translate from Rusça to Türkçe

Она идёт к твоему брату.
Translate from Rusça to Türkçe

Твоему терпению можно позавидовать.
Translate from Rusça to Türkçe

Сколько лет твоему дяде?
Translate from Rusça to Türkçe

Ты знаешь, что моей дочери примерно столько же лет, сколько твоему сыну. Вот почему, я решил, что они обручатся.
Translate from Rusça to Türkçe

Сколько лет твоему холодильнику?
Translate from Rusça to Türkçe

Твоему сыну нравится в детском саду?
Translate from Rusça to Türkçe

Твоему сыну нравится ходить в детский сад?
Translate from Rusça to Türkçe

Надеюсь, твоему брату стало лучше.
Translate from Rusça to Türkçe

Твоему поведению нет оправданий.
Translate from Rusça to Türkçe

Курение вредит твоему здоровью.
Translate from Rusça to Türkçe

К твоему приходу всё будет готово.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты ведь знаешь? Я по твоему лицу вижу, что знаешь.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты их нашёл? Я по твоему лицу вижу, что нашёл.
Translate from Rusça to Türkçe

Я оставлю это твоему воображению.
Translate from Rusça to Türkçe

Было глупо с их стороны не последовать твоему совету.
Translate from Rusça to Türkçe

Твоему упорству можно только позавидовать.
Translate from Rusça to Türkçe

Твоему поведению нет оправдания.
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: вы, находитесь, целью, заработать, деньги, такой, жирный, пристрелю, его, настоящая.