"счастья" içeren Rusça örnek cümleler

счастья kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Прежний кочегар выпил чего-то ценой в соответствие зарплате, и волшебный эликсир перенес его в то дальнее зарубежье, где всеобщая безработица есть синоним вечного счастья.
Translate from Rusça to Türkçe

Её глаза засияли от счастья, когда она увидела, что мать не разозлилась на неё.
Translate from Rusça to Türkçe

От хороших новостей он не удержался и запрыгал от счастья.
Translate from Rusça to Türkçe

Война лишает их счастья.
Translate from Rusça to Türkçe

Он не смог не запрыгать от счастья, услышав хорошие новости.
Translate from Rusça to Türkçe

Для счастья необходимо огромное жизнелюбие.
Translate from Rusça to Türkçe

Нет счастья на земле, но есть покой и воля.
Translate from Rusça to Türkçe

Само собой разумеется, что счастья за деньги не купишь.
Translate from Rusça to Türkçe

Легко танцевать под пение счастья.
Translate from Rusça to Türkçe

Все ищут счастья.
Translate from Rusça to Türkçe

Мама желает мне счастья.
Translate from Rusça to Türkçe

Они ищут счастья.
Translate from Rusça to Türkçe

Дорогая моя, поздравляю с бракосочетанием! Любви, счастья, гармонии в семейной жизни!
Translate from Rusça to Türkçe

Лови минуты счастья, заставляй себя любить, влюбляйся сам! Только это одно и есть настоящее на свете - остальное всё вздор. И этим одним мы здесь только и заняты.
Translate from Rusça to Türkçe

Он желает нам счастья.
Translate from Rusça to Türkçe

Его лицо сияло от счастья.
Translate from Rusça to Türkçe

Желаем вам здоровья, счастья, добра и благополучия!
Translate from Rusça to Türkçe

Здоровье необходимо для счастья.
Translate from Rusça to Türkçe

Темные сорта шоколада стимулируют выброс эндорфинов - гормонов счастья, которые воздействуют на центр удовольствия, улучшают настроение и поддерживают тонус организма.
Translate from Rusça to Türkçe

Что без тебя просторный этот свет? Ты в нём одна. Другого счастья нет.
Translate from Rusça to Türkçe

Она светится от счастья.
Translate from Rusça to Türkçe

Счастья за деньги не купишь.
Translate from Rusça to Türkçe

Для счастья мне достаточно одной женщины!
Translate from Rusça to Türkçe

Для счастья мне достаточно одного мужчины!
Translate from Rusça to Türkçe

Я желаю тебе счастья.
Translate from Rusça to Türkçe

Заявлять, что для счастья не требуется денег, просто глупо.
Translate from Rusça to Türkçe

Каждый из них отправился по белу свету в поисках счастья.
Translate from Rusça to Türkçe

Протрезвев, пьяные от счастья начинают пить с горя.
Translate from Rusça to Türkçe

Уважаемые пассажиры! Минский городской совет депутатов и Минский городской исполнительный комитет сердечно поздравляют вас с Рождеством Христовым и Новым годом, желают счастья, здоровья и благополучия.
Translate from Rusça to Türkçe

Нет большего счастья, чем отсутствие бедствий.
Translate from Rusça to Türkçe

Душа, никогда не страдавшая, не может постичь счастья!
Translate from Rusça to Türkçe

Том заслуживает счастья.
Translate from Rusça to Türkçe

Том пожелал Марии много счастья.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты светишься от счастья.
Translate from Rusça to Türkçe

Желаю вам всяческого счастья.
Translate from Rusça to Türkçe

Здоровье - важный фактор счастья.
Translate from Rusça to Türkçe

Деньги не приносят счастья бедным.
Translate from Rusça to Türkçe

Для счастья вам не нужен алкоголь.
Translate from Rusça to Türkçe

Роскошь не приносит счастья.
Translate from Rusça to Türkçe

Человек только своё горе любит считать, а счастья своего не считает. А счёл бы как должно, так и увидел бы, что на всякую долю его запасено.
Translate from Rusça to Türkçe

Все хотят счастья.
Translate from Rusça to Türkçe

Желаю вам счастья.
Translate from Rusça to Türkçe

Счастья не купишь.
Translate from Rusça to Türkçe

Его лицо светилось от счастья.
Translate from Rusça to Türkçe

Все мы желаем Тому счастья.
Translate from Rusça to Türkçe

Я на седьмом небе от счастья.
Translate from Rusça to Türkçe

Вечного счастья!
Translate from Rusça to Türkçe

Она сияет от счастья.
Translate from Rusça to Türkçe

Раз счастья не существует, попытаемся быть счастливыми без него.
Translate from Rusça to Türkçe

Желаю здоровья и счастья.
Translate from Rusça to Türkçe

Все желают счастья.
Translate from Rusça to Türkçe

Когда деяния вана исправны, базовые энергии циркулируют в гармонии, ветры и дожди возникают своевременно, появляются звёзды счастья и снисходят соловые драконы.
Translate from Rusça to Türkçe

Сейчас я могла бы умереть от счастья!
Translate from Rusça to Türkçe

Любовь - это состояние, в котором счастье другого является непременным условием твоего счастья.
Translate from Rusça to Türkçe

У моего счастья твоё имя.
Translate from Rusça to Türkçe

Я желаю тебе только счастья.
Translate from Rusça to Türkçe

Том решил попытать счастья.
Translate from Rusça to Türkçe

Эх, нет в жизни счастья!
Translate from Rusça to Türkçe

Не-не-не, нафиг-нафиг, такого счастья нам не надо, упаси боже.
Translate from Rusça to Türkçe

У меня есть всё, что нужно для счастья.
Translate from Rusça to Türkçe

Сборная Коста-Рики достигла четвертьфинала и стала шестой в общем зачёте чемпионата мира по футболу 2014 года, не проиграв ни одного матча из пяти проведённых. Спортивные функционеры России рыдали бы от счастья, если бы имели такую команду.
Translate from Rusça to Türkçe

Среди вещей счастья нет. Оно в душах людей, которые видят и используют эти вещи.
Translate from Rusça to Türkçe

Я был на седьмом небе от счастья!
Translate from Rusça to Türkçe

Каждый - сам кузнец своего счастья.
Translate from Rusça to Türkçe

Все находятся в поиске счастья.
Translate from Rusça to Türkçe

Счастья и мира тебе, Германия, наше отечество. Весь мир тоскует по миру. Дайте народам свою руку!
Translate from Rusça to Türkçe

Что ещё нам нужно для счастья?
Translate from Rusça to Türkçe

Одна из самых больших тайн счастья — это быть умеренным в своих желаниях и любить то, что уже имеешь.
Translate from Rusça to Türkçe

Мэри вся светилась от счастья.
Translate from Rusça to Türkçe

Иногда для счастья достаточно увидеть человека, по которому безумно скучаешь.
Translate from Rusça to Türkçe

Желаю тебе счастья.
Translate from Rusça to Türkçe

Не было бы счастья, да несчастье помогло.
Translate from Rusça to Türkçe

Том, мой тебе совет: не упусти Марию! Такого счастья, как она, тебе может больше не привалить.
Translate from Rusça to Türkçe

Её лицо светилось от счастья.
Translate from Rusça to Türkçe

Лицо у неё светилось от счастья.
Translate from Rusça to Türkçe

Раз счастья не существует, мы должны постараться быть счастливыми без него.
Translate from Rusça to Türkçe

Сколько раз мне говорить, что деньги не приносят счастья?
Translate from Rusça to Türkçe

Стала жизнь на день короче, счастья нет, спокойной ночи.
Translate from Rusça to Türkçe

Я заслуживаю счастья.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы живём в мире, в котором капля счастья тонет в море горя.
Translate from Rusça to Türkçe

Счастья, здоровья и долгих-долгих лет жизни!
Translate from Rusça to Türkçe

Попытайте счастья.
Translate from Rusça to Türkçe

Она опьянела от счастья.
Translate from Rusça to Türkçe

Она пьяна от счастья.
Translate from Rusça to Türkçe

Попытай счастья.
Translate from Rusça to Türkçe

Девушка светилась от счастья.
Translate from Rusça to Türkçe

За деньги счастья не купишь.
Translate from Rusça to Türkçe

Вот секрет настоящего счастья.
Translate from Rusça to Türkçe

Я испытывал чувство виноватого счастья.
Translate from Rusça to Türkçe

Том чуть не задохнулся от счастья.
Translate from Rusça to Türkçe

Стала жизнь на день короче — счастья нет, спокойной ночи!
Translate from Rusça to Türkçe

Я уже был женат несколько раз, но ни в одном из этих браков я не обрёл того счастья, которого заслуживаю.
Translate from Rusça to Türkçe

Том на седьмом небе от счастья.
Translate from Rusça to Türkçe

Том и Мэри не очень-то и светятся от счастья.
Translate from Rusça to Türkçe

Желаю счастья в личной жизни и успехов в труде.
Translate from Rusça to Türkçe

Я попытаю счастья.
Translate from Rusça to Türkçe

«Скажи, Егош, ты счастлив?» — Наденька выползла из-под одеяла и удобно устроилась у Егорова на груди. «Счастлив? Счастлив… Что ты знаешь о счастье, солнце?» — Егоров взял с тумбочки пачку сигарет, достал две и, прикурив обе, одной затянулся сам, а другую протянул Наденьке. «Счастье… счастье… Счастье — это… Ну, я не знаю…» — Наденька откинулась на подушку и задумчиво уставилась в потолок. «То-то и оно, — попыхивая сигаретой сказал Егоров. — Слово есть, а счастья — нет…»
Translate from Rusça to Türkçe

Если женщина цветёт от счастья, значит у неё хороший садовник.
Translate from Rusça to Türkçe

Арык прокопаешь, счастья свет узнаешь.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты заслуживаешь счастья.
Translate from Rusça to Türkçe

Желаю счастья!
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: рассказать, свободе, Хм, теперь, странно, напугать, снилось, недель, назад, ожидать.