погибли kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Они все погибли в бою.
Translate from Rusça to Türkçe
Многие деревья погибли за время длинной засухи.
Translate from Rusça to Türkçe
Все пассажиры погибли в аварии.
Translate from Rusça to Türkçe
Из сотни воинов лишь десяток вернулись домой без ран. Остальные погибли.
Translate from Rusça to Türkçe
Они погибли в бою.
Translate from Rusça to Türkçe
Они погибли, пытаясь спасти других.
Translate from Rusça to Türkçe
Три человека погибли и десять получили ранения различной степени тяжести в результате железнодорожной аварии.
Translate from Rusça to Türkçe
Цветы погибли от мороза.
Translate from Rusça to Türkçe
Двадцать человек погибли в огне.
Translate from Rusça to Türkçe
Множество солдат погибли во Второй мировой войне.
Translate from Rusça to Türkçe
В ВКО при столкновении автобуса и легковой машины погибли четыре человека.
Translate from Rusça to Türkçe
Корабль затонул, и все погибли.
Translate from Rusça to Türkçe
Сотни людей погибли.
Translate from Rusça to Türkçe
Бесстыдно искажая историю, он утверждал, что великие цивилизации прошлого - египетская, индийская, греческая, римская - погибли якобы из-за того, что народы этих цивилизаций не сумели оградить себя от смешения с "низшими" расами.
Translate from Rusça to Türkçe
Мои родители и младший брат, жившие в пригороде Токио, погибли в сильнейшем землетрясении.
Translate from Rusça to Türkçe
Все люди, находившиеся на борту самолёта, погибли.
Translate from Rusça to Türkçe
Оба её сына погибли на войне.
Translate from Rusça to Türkçe
У него погибли родители.
Translate from Rusça to Türkçe
Один миллион человек погибли на войне.
Translate from Rusça to Türkçe
Оба сына Тома погибли в бою.
Translate from Rusça to Türkçe
В Атырауской области в аварии с участием грузовой машины из Латвии два человека погибли, ещё двое доставлены в больницу.
Translate from Rusça to Türkçe
Ситуация в арабской республике обострилась после того, как в конце августа в пригороде Дамаска в результате химической атаки погибли более 350 человек.
Translate from Rusça to Türkçe
Моряки погибли в море.
Translate from Rusça to Türkçe
Все пассажиры погибли, а он выжил.
Translate from Rusça to Türkçe
Многие погибли во время взрыва.
Translate from Rusça to Türkçe
В результате взрыва погибли две женщины.
Translate from Rusça to Türkçe
При крушении вертолёта в Великобритании погибли четыре человека.
Translate from Rusça to Türkçe
Самолёт упал, пассажиры погибли.
Translate from Rusça to Türkçe
Десятки людей погибли по обе стороны конфликта.
Translate from Rusça to Türkçe
Два брата погибли.
Translate from Rusça to Türkçe
Оба сына Тома погибли на войне.
Translate from Rusça to Türkçe
Они погибли и оставили меня.
Translate from Rusça to Türkçe
Множество людей погибли во время взрыва.
Translate from Rusça to Türkçe
Не будь Солнца, все животные бы погибли.
Translate from Rusça to Türkçe
Если бы солнце перестало светить, все живые существа погибли бы.
Translate from Rusça to Türkçe
В бою погибли по меньшей мере шестьсот человек.
Translate from Rusça to Türkçe
Все мои братья погибли на войне.
Translate from Rusça to Türkçe
Солдаты погибли.
Translate from Rusça to Türkçe
Многие крестьяне погибли во время засухи.
Translate from Rusça to Türkçe
Погибли гражданские лица.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы погибнете, как погибли все остальные.
Translate from Rusça to Türkçe
Многие погибли, но некоторым удалось спастись.
Translate from Rusça to Türkçe
Девять лет назад наши родители погибли в автокатастрофе.
Translate from Rusça to Türkçe
Погибли пять колонистов.
Translate from Rusça to Türkçe
Мои родители погибли в автокатастрофе десять лет назад.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы погибли не напрасно.
Translate from Rusça to Türkçe
В этом году на этом перекрёстке погибли три мотоциклиста.
Translate from Rusça to Türkçe
Трое погибли, десятки других получили ранения.
Translate from Rusça to Türkçe
Трое погибли, ещё тринадцать получили ранения.
Translate from Rusça to Türkçe
Тринадцать человек погибли при крушении поезда.
Translate from Rusça to Türkçe
Трое солдат погибли, защищая нас.
Translate from Rusça to Türkçe
По меньшей мере десять россиян в этом году погибли, пытаясь сфотографировать самих себя.
Translate from Rusça to Türkçe
Из-за чего они погибли?
Translate from Rusça to Türkçe
Я знаю, из-за чего они погибли.
Translate from Rusça to Türkçe
Автобус упал с обрыва, погибли все десять пассажиров.
Translate from Rusça to Türkçe
Оба полицейских погибли.
Translate from Rusça to Türkçe
Все трое погибли.
Translate from Rusça to Türkçe
Все пассажиры на борту погибли в авиакатастрофе.
Translate from Rusça to Türkçe
Трое из них погибли.
Translate from Rusça to Türkçe
Оба солдата погибли.
Translate from Rusça to Türkçe
Все мои цветы погибли.
Translate from Rusça to Türkçe
Трое погибли.
Translate from Rusça to Türkçe
Все они погибли.
Translate from Rusça to Türkçe
Оба мужчины погибли на месте.
Translate from Rusça to Türkçe
В дорожном происшествии погибли двое.
Translate from Rusça to Türkçe
Мои родители погибли в аварии.
Translate from Rusça to Türkçe
Вам повезло, что вы не погибли.
Translate from Rusça to Türkçe
Вам повезло, что Вы не погибли.
Translate from Rusça to Türkçe
В Японии погибли тысячи людей.
Translate from Rusça to Türkçe
Два человека погибли в ДТП.
Translate from Rusça to Türkçe
Автобус упал со скалы, в результате чего погибли 10 пассажиров.
Translate from Rusça to Türkçe
По данным агентства ИТАР-ТАСС, в результате теракта пять человек погибли и свыше двадцати получили ранения.
Translate from Rusça to Türkçe
Как они погибли?
Translate from Rusça to Türkçe
Том и Мэри погибли в огне.
Translate from Rusça to Türkçe
Двое пожарных погибли в огне.
Translate from Rusça to Türkçe
Судно затонуло, и два человека погибли в море.
Translate from Rusça to Türkçe
Как ты можешь говорить, что наши солдаты погибли напрасно?
Translate from Rusça to Türkçe
Они поэтому погибли?
Translate from Rusça to Türkçe
Они погибли, не дождавшись своего спасения.
Translate from Rusça to Türkçe
Те люди погибли.
Translate from Rusça to Türkçe
Они все погибли.
Translate from Rusça to Türkçe
Если они нас найдут, мы погибли.
Translate from Rusça to Türkçe
Зима была холодной; виноград и розы погибли от мороза.
Translate from Rusça to Türkçe
Родители погибли, а ребёнок выжил.
Translate from Rusça to Türkçe
Его родители погибли?
Translate from Rusça to Türkçe
Деревья погибли.
Translate from Rusça to Türkçe
Без воздуха мы бы погибли.
Translate from Rusça to Türkçe
Некоторые выжили, но многие погибли.
Translate from Rusça to Türkçe
Во время пожара погибли четыре семьи.
Translate from Rusça to Türkçe
В пожаре погибли четыре семьи.
Translate from Rusça to Türkçe
При пожаре погибли четыре семьи.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы с Томом оба чуть не погибли в аварии.
Translate from Rusça to Türkçe
В ДТП погибли три человека.
Translate from Rusça to Türkçe
Все, кто там был, погибли.
Translate from Rusça to Türkçe
Все твои золотые рыбки погибли.
Translate from Rusça to Türkçe
Все ваши золотые рыбки погибли.
Translate from Rusça to Türkçe
Как вы можете говорить, что наши солдаты погибли напрасно?
Translate from Rusça to Türkçe
Многие погибли в море.
Translate from Rusça to Türkçe
Все мои розы погибли из-за заморозка.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты хочешь, чтобы мы погибли?
Translate from Rusça to Türkçe
Вы хотите, чтобы мы погибли?
Translate from Rusça to Türkçe