"врачи" içeren Rusça örnek cümleler

врачи kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Врачи не должны отставать от последних достижений в медицине.
Translate from Rusça to Türkçe

Врачи рекомендуют есть три раза в день.
Translate from Rusça to Türkçe

Врачи опасались удалять пулю.
Translate from Rusça to Türkçe

Врачи смотрят на рентгеновский снимок.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы - врачи.
Translate from Rusça to Türkçe

Врачи выписывают рецепты на том же языке, на котором машинисты в электричках объявляют остановки.
Translate from Rusça to Türkçe

Однако и эти врачи проживают главным образом в городах и обслуживают европейское население.
Translate from Rusça to Türkçe

Если больной очень хочет жить, врачи бессильны.
Translate from Rusça to Türkçe

Врачи отказались проводить вторую операцию.
Translate from Rusça to Türkçe

Врачи использовали все средства, чтобы его вылечить.
Translate from Rusça to Türkçe

Врачи наркологического диспансера освидетельствовали женщину и подтвердили алкогольное опьянение.
Translate from Rusça to Türkçe

Врачи производят осмотр моего желудка.
Translate from Rusça to Türkçe

Врачи осматривают мой желудок.
Translate from Rusça to Türkçe

Врачи и медсёстры должны сохранять жизнь любой ценой.
Translate from Rusça to Türkçe

Все врачи говорят то, что нравится пациентам.
Translate from Rusça to Türkçe

Все врачи говорят, что я не должен пить кофе, и всё же я иногда пью немного в хорошей компании.
Translate from Rusça to Türkçe

Врачи говорят, что твой брат никогда не очнётся.
Translate from Rusça to Türkçe

Медицина Германии - лучшая в мире! Недавно немецкие врачи вернули Марии девственность.
Translate from Rusça to Türkçe

Что это такое ты тут вообще понаписала? Никак не могу разобрать твой почерк — тебе бы во врачи.
Translate from Rusça to Türkçe

Врачи борются за жизнь певца.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы врачи.
Translate from Rusça to Türkçe

Они врачи.
Translate from Rusça to Türkçe

Врачи ещё пытаются спасти Тома.
Translate from Rusça to Türkçe

Врачи обследуют мой желудок.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы врачи?
Translate from Rusça to Türkçe

Врачи побоялись извлечь пулю.
Translate from Rusça to Türkçe

Врачи боялись извлекать пулю.
Translate from Rusça to Türkçe

Врачи извлекли пулю.
Translate from Rusça to Türkçe

Том в коме, и врачи не уверены, будет ли он жить.
Translate from Rusça to Türkçe

Врачи спасают жизни.
Translate from Rusça to Türkçe

В Белый дом были вызваны врачи.
Translate from Rusça to Türkçe

Вправлять вывих могут только врачи и только после проведения рентгена.
Translate from Rusça to Türkçe

Врачи лечили раненых.
Translate from Rusça to Türkçe

Оба моих родителя врачи.
Translate from Rusça to Türkçe

Мои родители оба врачи.
Translate from Rusça to Türkçe

Я всегда думал, что врачи не болеют.
Translate from Rusça to Türkçe

Врачи изображали уверенность.
Translate from Rusça to Türkçe

Некоторые врачи рекомендуют своим пациентам ежедневно принимать аспирин.
Translate from Rusça to Türkçe

Врачи констатировали запущенное двустороннее воспаление лёгких.
Translate from Rusça to Türkçe

Оба её родителя - врачи.
Translate from Rusça to Türkçe

Летом будет жара, а врачи советуют много пить. Так что этим летом я буду много пить.
Translate from Rusça to Türkçe

После того как у Мэри родилась тройня, врачи боролись за жизнь Тома.
Translate from Rusça to Türkçe

Врачи не верили, что его жизни угрожает опасность.
Translate from Rusça to Türkçe

Врачи говорят, что у меня хорошие шансы на выздоровление.
Translate from Rusça to Türkçe

Врачи не смогли спасти ребёнка, и произошёл выкидыш.
Translate from Rusça to Türkçe

Врачи используют медицинское оборудование.
Translate from Rusça to Türkçe

Врачи думали, что у него простуда.
Translate from Rusça to Türkçe

Врачи сказали, что он уже никогда не сможет ходить без посторонней помощи.
Translate from Rusça to Türkçe

Врачи могут похоронить свои ошибки, но архитекторы могут лишь посоветовать своим заказчикам посадить плющ.
Translate from Rusça to Türkçe

Врачи могут похоронить свои ошибки, а архитекторы могут лишь посоветовать своим заказчикам посадить плющ.
Translate from Rusça to Türkçe

Врачи должны помогать больным и раненым.
Translate from Rusça to Türkçe

Гулять с младенцем врачи советуют уже со второй недели его жизни.
Translate from Rusça to Türkçe

Врачи не всегда живут долго.
Translate from Rusça to Türkçe

Врачи сделали всё, что могли, чтобы его вылечить.
Translate from Rusça to Türkçe

Врачи запрещают мне поднимают тяжести.
Translate from Rusça to Türkçe

Врачи каждый год пропагандируют прививки от гриппа.
Translate from Rusça to Türkçe

Врачи сделали всё, что могли, чтобы спасти Тома.
Translate from Rusça to Türkçe

У Тома три сына. Все они врачи.
Translate from Rusça to Türkçe

Врачи ничего не могу поделать с этим.
Translate from Rusça to Türkçe

Врачи ничего не могли поделать с этим.
Translate from Rusça to Türkçe

Врачи предупредили нас о возможной опасности.
Translate from Rusça to Türkçe

Врачи предупредили нас о возможном риске.
Translate from Rusça to Türkçe

Что сказали врачи?
Translate from Rusça to Türkçe

Врачи советуют трёхразовое питание.
Translate from Rusça to Türkçe

Врачи советуют питаться три раза в день.
Translate from Rusça to Türkçe

Врачи рекомендуют принимать пищу три раза в день.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты был при смерти, но врачи спасли тебя.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты была при смерти, но врачи спасли тебя.
Translate from Rusça to Türkçe

Врачи советуют пить по меньшей мере восемь стаканов воды каждый день.
Translate from Rusça to Türkçe

Они не врачи.
Translate from Rusça to Türkçe

Это не врачи.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы не врачи.
Translate from Rusça to Türkçe

Сердце Тома остановилось, но врачи смогли его реанимировать.
Translate from Rusça to Türkçe

Врачи говорят, что Том очень болен.
Translate from Rusça to Türkçe

Я врач, вы тоже врачи.
Translate from Rusça to Türkçe

Врачи запретили Тому дальние поездки.
Translate from Rusça to Türkçe

Врачи сделали, что смогли.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы врачи.
Translate from Rusça to Türkçe

Почему врачи носят белые халаты?
Translate from Rusça to Türkçe

Врачи ничего не могли сделать.
Translate from Rusça to Türkçe

Врачи ничего не смогли бы сделать.
Translate from Rusça to Türkçe

Врачи ампутировали Тому левую ногу.
Translate from Rusça to Türkçe

Врачи сказали, что кризис миновал.
Translate from Rusça to Türkçe

Врачи спасли пациента.
Translate from Rusça to Türkçe

Врачи — худшие пациенты.
Translate from Rusça to Türkçe

Том потерял много крови, и врачи беспокоятся.
Translate from Rusça to Türkçe

Я знаю эту клинику. Там отличные врачи.
Translate from Rusça to Türkçe

Врачи сделали, что могли.
Translate from Rusça to Türkçe

Врачи не считали, что его жизни угрожала опасность.
Translate from Rusça to Türkçe

Что врачи говорят?
Translate from Rusça to Türkçe

Врачи говорят, ничего серьёзного.
Translate from Rusça to Türkçe

Врачи говорят, шансов мало.
Translate from Rusça to Türkçe

Том надеялся, что врачи скажут ему, что операция ему в итоге не потребуется.
Translate from Rusça to Türkçe

Врачи борются с болезнью.
Translate from Rusça to Türkçe

Когда Том очнулся, врачи сказали ему, что он пережил клиническую смерть.
Translate from Rusça to Türkçe

Врачи сказали Тому, что Мэри никогда не выздоровеет.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы разве не врачи?
Translate from Rusça to Türkçe

Врачи говорят, что дети, которых кормили грудью, обычно более здоровые.
Translate from Rusça to Türkçe

Врачи совершили чудо.
Translate from Rusça to Türkçe

Врачи сотворили чудо.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не знал, что Том и Мэри - врачи.
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: Изумление, удивление, шаг, пути, постижению, сомненья, вселенная, бесконечна, Тем, менее.