"asuntos" içeren İspanyolca örnek cümleler

asuntos kelimesini İspanyolca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Mi padre usualmente viaja a los Estados Unidos por asuntos de negocios.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Él no permitía a nadie entrometerse en sus asuntos privados.
Translate from İspanyolca to Türkçe

¡Métete en tus asuntos!
Translate from İspanyolca to Türkçe

Son asuntos que necesitamos discutir.
Translate from İspanyolca to Türkçe

¡Meteos en vuestros asuntos!
Translate from İspanyolca to Türkçe

No tengo ninguna intención de meter la nariz en tus asuntos.
Translate from İspanyolca to Türkçe

No tienes derecho a interferir en los asuntos de otras personas.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Yo soy Josef Patočka y trabajo en el Ministerio de Asuntos Exteriores.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Ellos se reunieron ayer con el Ministro de Asuntos Exteriores.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Tuve que encontrarme con alguien por asuntos de negocios.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Ningún país debería interferir en los asuntos internos de otros países.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Quedé en cenar con ella hoy a la noche, pero no podré por asuntos de trabajo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Los asuntos de la empresa deben quedar en la empresa.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Ocúpate de tus propios asuntos.
Translate from İspanyolca to Türkçe

¡No interfieras en asuntos que no te conciernen!
Translate from İspanyolca to Türkçe

Yo no tengo la intención de meterme en tus asuntos.
Translate from İspanyolca to Türkçe

¡No te metas en mis asuntos!
Translate from İspanyolca to Türkçe

Usualmente Tom se deja sus asuntos para sí mismo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Ella me asesora en asuntos técnicos.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Ocúpate sólo de tus asuntos, por favor.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Un hombre responsable no desatiende sus asuntos.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Llamaron a Paula por asuntos urgentes.
Translate from İspanyolca to Türkçe

La filosofía nos enseña sentirnos inseguros acerca de las cosas que nos parezcan evidentes por sí solas. Por otro lado, la propaganda nos enseña a aceptar por evidentes asuntos los cuales sería razonable someter a nuestro juicio o poner en duda.
Translate from İspanyolca to Türkçe

El Ministro de Asuntos Exteriores dijo que la guerra era inevitable.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Bob le dijo a Jane que no interfiera en sus asuntos personales.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Debemos trazar la línea entre asuntos públicos y privados.
Translate from İspanyolca to Türkçe

No hay nada que parezca más sorprendente a aquellos que consideran los asuntos humanos desde un punto de vista filosófico que la facilidad con la que la mayoría es gobernada por la minoría, y la sumisión implícita con la que los hombres resignan sus propios sentimientos y pasiones a aquellos de sus mandatarios.
Translate from İspanyolca to Türkçe

No te metas en asuntos que no te conciernen.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Hoy en día la fecundación es uno de los asuntos más estudiados en biología.
Translate from İspanyolca to Türkçe

El ministro de asuntos exteriores era una marioneta.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Quiero una comunidad donde impere la libertad y que anime un diálogo abierto en asuntos de fe, donde uno sea libre de exponer y modificar sus ideas.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Quiero una iglesia que piense de forma global y que actúe localmente en los grandes asuntos de nuestro tiempo: la paz en el mundo, los derechos de la mujer, la justicia racial, las personas sin hogar, la libertad de orientación sexual y la protección del medio ambiente.
Translate from İspanyolca to Türkçe

No me gusta dejar asuntos pendientes.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Tom le pidió a Mary que se metiera en sus asuntos.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Según una encuesta, hoy en día, tres de cada cinco personas son indiferentes a los asuntos del extranjero.
Translate from İspanyolca to Türkçe

¿Creías que me refería a asuntos nacionales?
Translate from İspanyolca to Türkçe

Cancelé mi compromiso por asuntos urgentes.
Translate from İspanyolca to Türkçe

El Primer Ministro le nombró Ministro de Asuntos Exteriores.
Translate from İspanyolca to Türkçe

No podemos inmiscuirnos en sus asuntos personales.
Translate from İspanyolca to Türkçe

El alcalde administra los asuntos de la ciudad.
Translate from İspanyolca to Türkçe

No metas tu nariz en los asuntos de los demás.
Translate from İspanyolca to Türkçe

No meta su nariz en los asuntos de los demás.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Él no deja pasar ninguna oportunidad para inmiscuirse en los asuntos de otras personas.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Las relaciones entre Armenia y Turquía siguen siendo uno de los asuntos más complicados en la política internacional.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Deja de inmiscuir tu nariz en los asuntos de otros.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Aquel país intervino en los asuntos internos de nuestra nación.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Ellos no deberían intervenir en los asuntos internos de otro país.
Translate from İspanyolca to Türkçe

No te metas en mis asuntos, por favor.
Translate from İspanyolca to Türkçe

No te metas en mis asuntos personales.
Translate from İspanyolca to Türkçe

No quiero meterme en tus asuntos, pero no tendrás más remedio que ir.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Hoy en día, las relaciones internacionales y los asuntos internos están estrechamente relacionados.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Él no dejaba que nadie se entrometiese en sus asuntos.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Parece que nuestro gobierno no es capaz de resolver asuntos estratégicos.
Translate from İspanyolca to Türkçe

No difiera usted esos asuntos.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Tengo ciertos asuntos que conversar.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Esos no son tus asuntos.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Por favor, métase en sus asuntos.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Él no deja que nadie interfiera en sus asuntos privados.
Translate from İspanyolca to Türkçe

¡No te metas en asuntos ajenos!
Translate from İspanyolca to Türkçe

No deberías interferir en los asuntos de otras personas.
Translate from İspanyolca to Türkçe

El Ministro de Asuntos Exteriores dijo que esta guerra era inevitable.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Charlamos sobre diferentes asuntos.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Él no dejó que nadie interfiriera en sus asuntos privados.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Tienes el poder de la elección en tus asuntos.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Diez delegaciones norteamericanas se juntaron el viernes para discutir sobre asuntos políticos.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Tengo algunos asuntos inconclusos, de los que ocuparme.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Tengo algunos asuntos inconclusos, de los que debo ocuparme.
Translate from İspanyolca to Türkçe

No gana nada implicándonos en sus turbios asuntos.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Quien descuida la verdad en las cosas pequeñas no es de confianza en los asuntos importantes.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Deja de inmiscuirte en los asuntos ajenos.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Me imagino que estás ocupado con otros asuntos.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Creo que deberíamos concentrarnos en otros asuntos.
Translate from İspanyolca to Türkçe

¿Por qué mejor no te metés en tus asuntos?
Translate from İspanyolca to Türkçe

María le dijo a Pedro de malas maneras que se metiera en sus asuntos.
Translate from İspanyolca to Türkçe

No te metas en mis asuntos.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Tengo asuntos urgentes que atender.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Los alienígenas no se involucraban en los asuntos humanos, eran meros observadores.
Translate from İspanyolca to Türkçe

No deberían intervenir en los asuntos internos de otro país.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Soy propenso a hablar de asuntos profesionales.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Vamos a hablar un poco de asuntos profesionales.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Nunca más metas tus manos en mis asuntos.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Todos tenían sus manos sucias por asuntos turbios.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Aún tenemos varios asuntos que tratar.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Aún hay varios asuntos por tratar.
Translate from İspanyolca to Türkçe

¿Hay más asuntos por tratar?
Translate from İspanyolca to Türkçe

Son asuntos ignominiosos de los que nadie quiere hablar.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Esos asuntos son personalísimos, de modo que no seré yo quien se entrometa en ellos.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Ocúpate de tus asuntos primero.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Nadie tiene derecho a inmiscuirse en tus asuntos de esa manera.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Si yo fuera Mary, no me metería tanto en los asuntos de la gente.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Son asuntos universales que nos afectan a todo el mundo por igual.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Ventila pronto tus asuntos y vuelve cuanto antes con Mary.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Mary se inquieta solo por asuntos graves.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Tenía asuntos de los que ocuparme.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Se inmiscuía en todos los asuntos.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Al día siguiente, se sentó Moisés para decidir en los asuntos del pueblo; y el pueblo estuvo ante Moisés desde la mañana hasta la noche.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Así que escúchame; te voy a dar un consejo y que Dios esté contigo. Sé tú el representante del pueblo delante de Dios y lleva ante Dios sus asuntos. Instrúyele en los preceptos y las leyes, enséñale el camino que debe seguir y las obras que ha de practicar.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Que ellos administren justicia al pueblo en todo momento; a ti te presentarán los asuntos más graves, pero en los asuntos de menor importancia, decidirán ellos. Así aligerarás tu carga, pues elllos la compartirán contigo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Que ellos administren justicia al pueblo en todo momento; a ti te presentarán los asuntos más graves, pero en los asuntos de menor importancia, decidirán ellos. Así aligerarás tu carga, pues elllos la compartirán contigo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Los asuntos graves se los presentaban a Moisés, mas en todos los asuntos menores decidían por sí mismos.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Los asuntos graves se los presentaban a Moisés, mas en todos los asuntos menores decidían por sí mismos.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: normal, Podrías, tratar, cortés, naturaleza, habrá, aprenderé, toda, ante, ¿Te.