"intelligence" içeren İngilizce örnek cümleler

intelligence kelimesini İngilizce bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
Translate from İngilizce to Türkçe

Advertising may be described as the science of arresting the human intelligence long enough to get money from it.
Translate from İngilizce to Türkçe

Cole's Axiom: The sum of the intelligence on the planet is a constant; the population is growing.
Translate from İngilizce to Türkçe

Sometimes I doubt your intelligence.
Translate from İngilizce to Türkçe

This boy's intelligence is above average.
Translate from İngilizce to Türkçe

We attribute Edison's success to intelligence and hard work.
Translate from İngilizce to Türkçe

You are equal to him in intelligence.
Translate from İngilizce to Türkçe

AI stands for artificial intelligence.
Translate from İngilizce to Türkçe

I believe that an alien intelligence is watching the Earth.
Translate from İngilizce to Türkçe

Are people born intelligent or stupid, or is intelligence the result of how you live?
Translate from İngilizce to Türkçe

Human beings evolved their intelligence.
Translate from İngilizce to Türkçe

After a few days, she realized that he lacks in intelligence.
Translate from İngilizce to Türkçe

His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.
Translate from İngilizce to Türkçe

No one equals him in intelligence.
Translate from İngilizce to Türkçe

He is possessed of intelligence.
Translate from İngilizce to Türkçe

His intelligence is widely recognized.
Translate from İngilizce to Türkçe

I think he has enough intelligence to understand it.
Translate from İngilizce to Türkçe

He has a great deal of intelligence for a child.
Translate from İngilizce to Türkçe

He has a good deal of intelligence for a child.
Translate from İngilizce to Türkçe

In intelligence he is second to none.
Translate from İngilizce to Türkçe

He is not equal to her in intelligence.
Translate from İngilizce to Türkçe

He was cowed by her intelligence.
Translate from İngilizce to Türkçe

He is a boy of singular intelligence.
Translate from İngilizce to Türkçe

She has a high grade of intelligence.
Translate from İngilizce to Türkçe

She has beauty and what passes for intelligence.
Translate from İngilizce to Türkçe

A person with average intelligence would understand that.
Translate from İngilizce to Türkçe

I was amazed at the boy's intelligence.
Translate from İngilizce to Türkçe

Apes rank above dogs in intelligence.
Translate from İngilizce to Türkçe

There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
Translate from İngilizce to Türkçe

There are things that only intelligence is capable of searching for, but which it itself will never find. These things can only be found by instinct, but it will never search for them.
Translate from İngilizce to Türkçe

AI means Artificial Intelligence.
Translate from İngilizce to Türkçe

Stupidity is the relaxation of intelligence.
Translate from İngilizce to Türkçe

If you sign up to Facebook, your information will be sent to intelligence agencies.
Translate from İngilizce to Türkçe

Your intelligence is as vast as the distance between Bombay and Mumbai.
Translate from İngilizce to Türkçe

We've just received intelligence that the enemy is waiting in ambush two miles down the road.
Translate from İngilizce to Türkçe

It is man's intelligence that makes him so often behave more stupidly than the beasts. ... Man is impelled to invent theories to account for what happens in the world. Unfortunately, he is not quite intelligent enough, in most cases, to find correct explanations.
Translate from İngilizce to Türkçe

There is a kind of idealism which says that if you just do your best, you will be able to do anything, regardless of intelligence or physical strength.
Translate from İngilizce to Türkçe

A person who is sapiosexual feels attracted by the intelligence of another person more than by outward appearance.
Translate from İngilizce to Türkçe

My kitchen help has the intelligence of a spatula.
Translate from İngilizce to Türkçe

Belief is the death of intelligence.
Translate from İngilizce to Türkçe

Artificial neural networks can be used to understand biological neural networks, or to solve problems of artificial intelligence, without necessarily creating models of real biological systems.
Translate from İngilizce to Türkçe

Did Pakistani intelligence really know nothing about the terrorist's whereabouts?
Translate from İngilizce to Türkçe

She works for French intelligence.
Translate from İngilizce to Türkçe

Artificial intelligence cannot beat natural stupidity.
Translate from İngilizce to Türkçe

Artificial intelligence cannot beat natural foolishness.
Translate from İngilizce to Türkçe

As George Bush has amply demonstrated, being president of the U.S. requires only a modicum of intelligence.
Translate from İngilizce to Türkçe

Don't insult my intelligence.
Translate from İngilizce to Türkçe

He wrote the article "Artificial Intelligence in Martian Colonial Life Support Systems."
Translate from İngilizce to Türkçe

The intelligence minster said they had solid evidence that the terrorists had come from a friendly country.
Translate from İngilizce to Türkçe

Intelligence can decrease stupidity.
Translate from İngilizce to Türkçe

When his advances were rebuffed, he attempted to allay his rankled ego by publicly undermining her intelligence.
Translate from İngilizce to Türkçe

A "Post-scarcity Economy" requires higher intelligence from its populace.
Translate from İngilizce to Türkçe

On the inquest it was shown that Buck Fanshaw, in the delirium of a wasting typhoid fever, had taken arsenic, shot himself through the body, cut his throat, and jumped out of a four-story window and broken his neck—and after due deliberation, the jury, sad and tearful, but with intelligence unblinded by its sorrow, brought in a verdict of death "by the visitation of God." What could the world do without juries?
Translate from İngilizce to Türkçe

Conscience is sorrow. Intelligence is deception. Only on the outskirts of life. Can one plant a little illusion.
Translate from İngilizce to Türkçe

Intelligence is our ability to begin understanding (or adapting to) new information, regardless of past familiarity.
Translate from İngilizce to Türkçe

Intelligence tests are so fooled by study that they miss the most important aspect of human efficiency: the mind to think in ways contrary to those around them, which comes not from intelligence but from a path of thinking and from condition.
Translate from İngilizce to Türkçe

Intelligence tests are so fooled by study that they miss the most important aspect of human efficiency: the mind to think in ways contrary to those around them, which comes not from intelligence but from a path of thinking and from condition.
Translate from İngilizce to Türkçe

So far as I can remember, there is not one word in the Gospels in praise of intelligence.
Translate from İngilizce to Türkçe

I served in the intelligence corps.
Translate from İngilizce to Türkçe

Her intelligence often surprises me.
Translate from İngilizce to Türkçe

You don't need much intelligence to understand that.
Translate from İngilizce to Türkçe

Maybe Pinocchio's wooden head with its built-in high-tech microchip has more intelligence than the rest of the world.
Translate from İngilizce to Türkçe

You insult my intelligence.
Translate from İngilizce to Türkçe

Fine dress helps impress, but intelligence makes steady friends.
Translate from İngilizce to Türkçe

Many people are waiting to get rich through the study of artificial intelligence. Instead, I get rich through natural stupidity.
Translate from İngilizce to Türkçe

This boy has a level of intelligence higher than the average.
Translate from İngilizce to Türkçe

Dr. Patterson, a psychologist, tested Koko's intelligence.
Translate from İngilizce to Türkçe

People who work for an intelligence service usually learn many languages, but they have to keep a lot of secrets.
Translate from İngilizce to Türkçe

One senator has called a president of another country, an officer of the old intelligence service which would like to restore that country's old empire.
Translate from İngilizce to Türkçe

Stupidity is a lack of intelligence.
Translate from İngilizce to Türkçe

People believe that the whale possesses an intelligence comparable to man's.
Translate from İngilizce to Türkçe

Someone famous said that imagination is more important than intelligence.
Translate from İngilizce to Türkçe

How much do you know about artificial intelligence?
Translate from İngilizce to Türkçe

This movie is about a squirrel who gains human-like intelligence.
Translate from İngilizce to Türkçe

The president's car arrived at the headquarters of the national intelligence service.
Translate from İngilizce to Türkçe

Government troops launched a pre-emptive attack on the insurgents, after receiving intelligence reports that they were planning an assault.
Translate from İngilizce to Türkçe

Teachers have difficulty coping with superior intelligence.
Translate from İngilizce to Türkçe

Tom lacks emotional intelligence.
Translate from İngilizce to Türkçe

Curiosity is a component of intelligence.
Translate from İngilizce to Türkçe

Artificial intelligence is a broad field encompassing numerous technologies and applications.
Translate from İngilizce to Türkçe

Please don't insult my intelligence.
Translate from İngilizce to Türkçe

Please don't insult our intelligence.
Translate from İngilizce to Türkçe

For intelligence and truth and the soul you take no care or thought.
Translate from İngilizce to Türkçe

The discipline of computational linguistics, at the intersection of linguistics and computer science, studies how to deal with human language with the help of artificial intelligence.
Translate from İngilizce to Türkçe

Dolphins have at least the intelligence of humans, but no arms and hands; for this reason they have never conquered the world, and for this reason they are not destroying the world.
Translate from İngilizce to Türkçe

"Your privacy is very important to us. Therefore, we are eager to explore it thoroughly", said the intelligence officers.
Translate from İngilizce to Türkçe

The central intelligence agency managed to plant a secret agent inside the deadly terrorist organization.
Translate from İngilizce to Türkçe

Will artificial intelligence grow to kill humankind?
Translate from İngilizce to Türkçe

Germany is the playfield of international intelligence agencies.
Translate from İngilizce to Türkçe

In this great universe of ours man is a mere insect, an ant, in his intellect, as compared with the boundless world about him, as measured by the intelligence capable of grasping the whole of truth and knowledge.
Translate from İngilizce to Türkçe

Tom is in army intelligence.
Translate from İngilizce to Türkçe

It is an unfortunate fact that the bulk of humanity is too limited in its mental vision to weigh with patience and intelligence those isolated phenomena, seen and felt only by a psychologically sensitive few, which lie outside its common experience.
Translate from İngilizce to Türkçe

Will artificial intelligence be able to replace people?
Translate from İngilizce to Türkçe

Will these jobs be replaced by artificial intelligence?
Translate from İngilizce to Türkçe

It is enough for me to contemplate the mystery of conscious life perpetuating itself through all eternity, to reflect upon the marvelous structure of the universe which we can dimly perceive, and to try humbly to comprehend even an infinitesimal part of the intelligence manifested in nature.
Translate from İngilizce to Türkçe

Every dictatorship needs a strong repressive intelligence service.
Translate from İngilizce to Türkçe

It is often the case that people who brag about their intelligence are actually not very intelligent.
Translate from İngilizce to Türkçe

It may be objected that humans, as opposed to animals, have intelligence, and therefore have the right not to be experimented upon. However, many humans, such as the mentally disabled, those in vegetative states, or babies, either have no intelligence or limited intelligence, and yet no one is arguing they should be subjected to involuntary, damaging experiments.
Translate from İngilizce to Türkçe

It may be objected that humans, as opposed to animals, have intelligence, and therefore have the right not to be experimented upon. However, many humans, such as the mentally disabled, those in vegetative states, or babies, either have no intelligence or limited intelligence, and yet no one is arguing they should be subjected to involuntary, damaging experiments.
Translate from İngilizce to Türkçe

It may be objected that humans, as opposed to animals, have intelligence, and therefore have the right not to be experimented upon. However, many humans, such as the mentally disabled, those in vegetative states, or babies, either have no intelligence or limited intelligence, and yet no one is arguing they should be subjected to involuntary, damaging experiments.
Translate from İngilizce to Türkçe

We are confronted with the paradoxical fact that education has become one of the substantial hindrances to intelligence and freedom of thought.
Translate from İngilizce to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: educated, 21st, century, Passion, creates, Geneva, present, his, starving, Antigua.