"tels" içeren Fransızca örnek cümleler

tels kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Quand le corps est touché, des récepteurs dans la peau envoient des messages au cerveau causant la libération de produits chimiques tels que l'endorphine.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les peintres tels que Picasso sont rares.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'aime les fruits tels que les raisins et les pêches.
Translate from Fransızca to Türkçe

Beaucoup d'établissements de soins se sont dotés de nouvelles installations, tels les saunas et les équipements pour l'exercice physique, dans le but d'attirer les clients.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les mots tels que « sexisme » sont devenus populaires.
Translate from Fransızca to Türkçe

De tels manuels devraient être écrits dans un langage plus simple.
Translate from Fransızca to Türkçe

De tels traitements feraient se rebeller n'importe qui.
Translate from Fransızca to Türkçe

Des scientifiques tels qu'Einstein sont rares.
Translate from Fransızca to Türkçe

Par exemple, les appareils de mesure tels que le thermomètre ou le baromètre, sont des instruments.
Translate from Fransızca to Türkçe

Pourquoi les Japonais ont-ils de tels préjugés contre les lesbiennes et les bisexuels ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Les poissons tels que la carpe ou la truite vivent en eau douce.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous avez beaucoup de chance d'avoir de tels amis.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu as beaucoup de chance d'avoir de tels amis.
Translate from Fransızca to Türkçe

De tels secrets finissent toujours par être révélés.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les résultats de l'expérience ne furent pas tels que nous les avions espérés.
Translate from Fransızca to Türkçe

À quoi bon la lecture de tels livres ?
Translate from Fransızca to Türkçe

De tels secrets finissent toujours par se savoir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ils sont désormais répandus et sont utilisés dans des domaines tels la communication et le calcul.
Translate from Fransızca to Türkçe

De tels incidents sont assez courants.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les baisers remplis de passion, et tels que jamais elle n'en avait reçu de pareils, lui firent tout à coup oublier que peut-être il aimait une autre femme.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu ne devrais entretenir aucune fréquentation avec de tels gens.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu ne devrais pas fréquenter de tels gens.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne te lie pas à de tels gens.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les jumeaux se ressemblent tels deux gouttes d'eau.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'art de faire de tels bols en bois a disparu.
Translate from Fransızca to Türkçe

Si vos sentiments sont toujours tels qu'ils étaient en avril, dites-le-moi tout de suite.
Translate from Fransızca to Türkçe

De tels jouets ont une mauvaise influence sur les enfants.
Translate from Fransızca to Türkçe

De même que, en temps de guerre, officiers et soldats se sentent autorisés par l’opinion générale à commettre des actes qui, en temps de paix, sont tenus pour criminels, de même les révolutionnaires, dans leur lutte, se regardaient comme couverts par l’opinion de leur cercle, en vertu de laquelle les actes de cruauté qu’ils commettaient étaient nobles et moraux, étant commis par eux au prix de leur liberté, de leur vie, de tout ce qui est cher à la plupart des hommes. Ainsi s’expliquait, que des personnes excellentes, incapables non seulement de causer une souffrance, mais même d’en supporter la vue, pussent se préparer tranquillement à la violence et au meurtre, et professer la sainteté de tels actes, considérés comme moyens de défense, ou encore comme instrument utile à la réalisation d’un idéal de bonheur pour l’humanité.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'aurais jamais pensé que les guêpes construisissent des nids, même en de tels endroits.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne t'acoquine pas avec de tels individus.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu fais naître en moi de tels sentiments de culpabilité.
Translate from Fransızca to Türkçe

Étant donné que la plupart des locuteurs de l'espéranto ont appris la langue par eux-mêmes, l'Internet en général et des sites web tels que www.lernu.net en particulier, ont été une bénédiction pour la langue.
Translate from Fransızca to Türkçe

Certains douteraient de la véracité de tels racontars.
Translate from Fransızca to Türkçe

De tels épisodes ne pourront plus être tolérés.
Translate from Fransızca to Türkçe

Une autre espèce d'hommes ennuyeux et impolis est celle des voyageurs qui ne parlent que de leurs aventures, des pays qu'ils ont vus ou parcourus, des dangers vrais ou prétendus tels qu'ils ont courus, et qui ne cessent de répéter cent fois les mêmes choses.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il parle toujours en utilisant de tels mots grandiloquents.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous prions le service de l'administration centrale de nous faire, à l'avenir, systématiquement parvenir un double dans de tels cas.
Translate from Fransızca to Türkçe

On appelle cela l'attraction esthétique, parce qu'on considère que c'est similaire aux autres désirs esthétiques, tels que le désir de continuer à écouter une bonne chanson ou de continuer à regarder un beau coucher de soleil.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il existe aussi des ensembles musicaux composés entièrement de contrebasses, et de nombreux compositeurs écrivent des morceaux pour de tels ensembles.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tels ont été mes dernières paroles au sujet de l'affaire.
Translate from Fransızca to Türkçe

De tels magazines exercent une grande influence sur les enfants.
Translate from Fransızca to Türkçe

À cette époque, dans les cours des seigneurs féodaux, il y avait de nombreux érudits qui s'étaient engagés en faveur de la discrimination, tels que les disciples de Xun Kuang qui écrivirent un livre qui fut disséminé à travers le monde entier.
Translate from Fransızca to Türkçe

Sur les marchés chinois, les marchands d'animaux tels que les biches, les chiens ou les volailles, vendus pour leur viande, leur cassent souvent les pattes, vivants, parce que les consommateurs sont convaincus que la viande est meilleure lorsque l'animal a souffert préalablement à son abattage.
Translate from Fransızca to Türkçe

Réprimer ses sentiments romantiques n'est pas la même chose que de ne pas avoir de tels sentiments.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les systèmes dont les règles sont basées sur l'usage, tels que les langues ou les droits coutumiers, sont condamnés à devenir absurdes, pesants et contradictoires, puisque chaque fois que la moindre erreur se glisse dans un de leurs usages, elle s'intègre aux règles, par définition, pour l'éternité. Plus les utilisateurs sont des béotiens, plus les systèmes se dégradent rapidement. L'anglais, mal utilisé par des millions de gens, natifs ou pas, depuis des siècles, est un exemple de dégradation du système au stade terminal, ne présentant plus aucune logique, ni dans la syntaxe, ni dans la grammaire, ni dans le vocabulaire ou la prononciation. De même, le droit coutumier devenant trop lourd et incompréhensible, les états qui s'appuyaient dessus tendent à passer à un droit prescrit.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les systèmes dont les règles sont basées sur l'usage, tels que les langues ou les droits coutumiers, sont condamnés à devenir absurdes, pesants et contradictoires.
Translate from Fransızca to Türkçe

Si tu avais pris conseil auprès de moi, tu ne te trouverais pas dans de tels ennuis.
Translate from Fransızca to Türkçe

Prends les gens tels qu'ils sont, il n'y en a pas d'autres.
Translate from Fransızca to Türkçe

De tels problèmes sont au-delà des bornes du savoir humain.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les épisodes antérieurs d'extinction de masse furent provoqués par des cataclysmes naturels tels que des astéroïdes, mais celui-ci est provoqué par les humains.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous avons justement besoin de tels jeunes agissants, pour notre mouvement.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je me réjouis de ne plus avoir de tels problèmes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les arbres à cavité sont un habitat prisé par de nombreuses espèces d'oiseaux, tels que le pic noir, le pic mar ou le pic cendré.
Translate from Fransızca to Türkçe

Des poètes, tels que Milton, sont rares.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je sais à quoi m'attendre avec de tels individus.
Translate from Fransızca to Türkçe

Après maints appels à la radio et de multiples annonces dans les journaux durant de nombreux jours consécutifs, une foule de gens afflua à la fête, pour engloutir en masse des hamburgers qui y étaient proposés à profusion et pour ingurgiter de la bière au litre, ce qui produisit un grand nombre de comas éthyliques et, partant, un travail énorme pour les cohortes de secouristes présents, qui avaient déjà acquis des tonnes d'expérience de tels rassemblements de masse lors d'innombrables autres fêtes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Lorsque nous racontons de tels mensonges, je pense que nous informons les autres sur nous-mêmes.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'individu terrien se sent totalement impuissant face à de tels problèmes de dimension planétaire.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il grimaça, comme si les souvenirs de son amer passé déferlaient tels des vagues à l'intérieur de sa tête.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne pense pas à de tels trucs !
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne pensez pas à de tels trucs !
Translate from Fransızca to Türkçe

Dis-moi comment tu as surpassé de tels problèmes?
Translate from Fransızca to Türkçe

Je pratique de nombreux jeux de ballon, tels que le base-ball et le volley-ball.
Translate from Fransızca to Türkçe

Sur Tatoeba, les locuteurs d'isolats tels que le hongrois ou le finnois sont sur-représentés par rapport à leurs populations, du fait de leur plus grand intérêt pour les langues.
Translate from Fransızca to Türkçe

Restez fidèles, tels que vous l'avez été jusqu'ici !
Translate from Fransızca to Türkçe

Je suis capable de traiter de tels problèmes par moi-même.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je déteste les flics tels que lui.
Translate from Fransızca to Türkçe

Des agents de renfort, tels que le sable, sont ajoutés à l'eau, pour élargir les fissures nouvellement créées.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'Europe n'est pas un pays mais elle en dispose cependant de certains attributs tels que de frontières et une politique agricole communes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne mange d'habitude pas dans des endroits tels que celui-ci.
Translate from Fransızca to Türkçe

S'il tient de tels propos, c'est qu'il est idiot.
Translate from Fransızca to Türkçe

Imaginez-vous simplement que vous puissiez voler, tels des oiseaux !
Translate from Fransızca to Türkçe

Est-ce qu'il y a des aliments que vous ne tolérez pas, tels que la graisse, la viande, les pois, le chou ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Le fascisme et le communisme, tels qu'ils se sont exercés, sont les deux visages du même monstre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tels les hommes, les arbres, ainsi que toutes autres sortes d'êtres vivants, tentent d'éliminer leurs congénères d'autres espèces, en les empoisonnant ou par tout autre stratagème, élaboré par une évolution qui ne connaît aucune innocence. Ainsi les pins empoisonnent-ils le sol qui les entoure pour se prévenir de toute concurrence, de la même façon que les Britanniques empoisonnaient les points d'eau des Tasmans.
Translate from Fransızca to Türkçe

Certains pensent que de tels hasards ne sont pas hasardeux.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'Iraq et l'Afghanistan ont été anéantis par les États-Unis. Aujourd'hui, les gouvernements qui ont étés installés dans ces deux pays par les Américains sont corrompus, incapables d'affirmer la souveraineté des pays qu'ils gouvernent et ont vendu les ressources de ces pays aux sociétés américaines. C'est ce genre de pays faibles et pourris, tels des arbres complètement consommés par des parasites, que les États-Unis veulent créer en divisant la Russie et plusieurs autres pays en de petits États ethniques et racistes, et ce, quitte à provoquer des guerres qui coûteront la vie à des millions de gens et qui risquent de déstabiliser de vastes régions aussi bien en Eurasie qu'en Afrique.
Translate from Fransızca to Türkçe

De tels héros sont la fierté de leur pays.
Translate from Fransızca to Türkçe

Au contraire des discussions surchauffées que nous connaissions chez nous, ces gens restaient quant à eux parfaitement calmes sur des sujets délicats, laissaient l'autre s'exprimer, pesaient les arguments de l'autre par rapport aux leurs et procédaient ainsi ensemble, tels une communauté, vers une solution qui puisse sembler la plus raisonnable.
Translate from Fransızca to Türkçe

Grand-Papa disait toujours qu'on connaîtrait des jours tels que ceux-ci.
Translate from Fransızca to Türkçe

Bon-Papa disait toujours qu'on connaîtrait des jours tels que ceux-ci.
Translate from Fransızca to Türkçe

De tels changements ne sont rien de plus que les tours de passe-passe de l'artiste.
Translate from Fransızca to Türkçe

Y a-t-il un marché conséquent, de nos jours, pour de tels trucs ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Maintenant, il est vrai que je crois que ce pays suit un chemin dangereux lorsqu'il autorise un degré trop grand de centralisation des fonctions gouvernementales. Je m'y oppose - dans certains cas, le combat est plutôt désespéré. Mais, pour parvenir au moindre succès, il est assez clair que le gouvernement fédéral ne peut pas éviter ou échapper aux responsabilités dont la masse des gens sont fermement convaincus qu'il devrait les entreprendre. Les processus politiques de notre pays sont tels que, si le règne de la raison n'est pas employé dans cet effort, nous perdrons tout - même jusqu'à un changement dans la constitution, possible et radical. C'est ce que je veux dire par mon insistance constante sur la « modération » dans le gouvernement.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'ai pas confiance dans les gens tels que lui.
Translate from Fransızca to Türkçe

De tels dieux n'ont jamais existé.
Translate from Fransızca to Türkçe

De tels mots me blessent.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les yeux de la poupée se mirent à briller, tels deux étoiles, et elle s'anima.
Translate from Fransızca to Türkçe

Alors, les yeux de la petite poupée se mettaient à briller, tels des vers luisants, et elle s'animait.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il lui parla de ses yeux, comme ils étaient de beaux océans bleus-foncés et que des pensées et des sentiments y flottaient tels des sirènes ; et il parla de ses sourcils, comme ils étaient de belles montagnes enneigées, et il lui dit beaucoup d'autres choses similaires.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les cheveux longs posent de tels problèmes.
Translate from Fransızca to Türkçe

La plupart des ustensiles, tels que les ouvre-boîtes et les ciseaux sont conçus pour les droitiers.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne me soucie pas, d'ordinaire, de gens tels que lui.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous avons hérité du don de la musique d'animaux tels que les insectes et les oiseaux.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tous les systèmes racistes et colonialistes du monde devraient être dénoncés tels quels, même si certains systèmes ont derrière eux la superpuissance américaine, des lobbys qui les soutiennent à coups de milliards de dollars et des médias dominants qui leur donnent une image plus qu'acceptable.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ta femme tient de tels propos.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les entreprises qui mettent de tels produits sur le marché devraient être sanctionnées.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je te demande de t'abstenir de tenir de tels propos.
Translate from Fransızca to Türkçe

Dans quel environnement le déploiement de tels robots s'avère-t-il utile ?
Translate from Fransızca to Türkçe

A la différence des autres colonisations, celle-ci est entreprise par des gens "civilisés". Ils tirent à vue sur les gens qui cultivent leurs champs, visent la tête, tuent des enfants ou les emprisonnent et détruisent les maisons des autochtones. Il suffit juste que certains médias occidentaux les appellent "civilisés" pour qu'ils soient considérés comme tels.
Translate from Fransızca to Türkçe

De tels chats n'ont pas de queue.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: long, terme, t'inquiète, manques, appellerai, demain, reviendrai, toujours, plus, apprécié.