jette kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Je jette toujours un œil au journal avant le petit-déjeuner.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne jette pas de pierres sur le chat.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne jette pas ton argent par les fenêtres.
Translate from Fransızca to Türkçe
Un bon cuisinier ne jette pas la soupe d'hier.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il jette généralement un œil au journal avant le petit-déjeuner.
Translate from Fransızca to Türkçe
Jette un coup d'œil à cette carte.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mais, pour ne pas les scandaliser, va à la mer, jette l'hameçon, et tire le premier poisson qui viendra ; ouvre-lui la bouche, et tu trouveras un statère. Prends-le, et donne-le-leur pour moi et pour toi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Que celui qui n'a jamais péché lui jette la première pierre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je jette toutes mes forces dans ce projet.
Translate from Fransızca to Türkçe
Jette un œil sur cette carte.
Translate from Fransızca to Türkçe
L'abat-jour vert jette une lueur chaude dans la pièce.
Translate from Fransızca to Türkçe
Jette ce tas de vieux journaux.
Translate from Fransızca to Türkçe
Quelque lettre qu'il m'envoie, je la déchire et la jette, rien de plus.
Translate from Fransızca to Türkçe
On a apporté le pain, que l'on jette la corbeille.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le rameur jette la faute sur sa rame.
Translate from Fransızca to Türkçe
Jette un œil dans le salon pour voir si mes lunettes n'y sont pas.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne jette pas de pierres.
Translate from Fransızca to Türkçe
L'amour est une source naïve, partie de son lit de cresson, de fleurs, de gravier, qui rivière, qui fleuve, change de nature et d'aspect à chaque flot, et se jette dans un incommensurable océan où les esprits incomplets voient la monotonie, où les grandes âmes s'abîment en de perpétuelles contemplations.
Translate from Fransızca to Türkçe
Jette un œil sur cette photo, s'il te plait.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne jette aucun objet par la fenêtre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je jette l'opprobre sur sa compétence comme statisticien.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce qu'on jette dans les cœurs ardents est si vite consumé !
Translate from Fransızca to Türkçe
Jette ton arme au sol.
Translate from Fransızca to Türkçe
Jette ton arme par ici.
Translate from Fransızca to Türkçe
Jette l'ancre !
Translate from Fransızca to Türkçe
Que celui qui n'a pas péché me jette la première pierre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le fait que la plupart des hommes appartiennent à la fois à deux collectivités tout au moins, dont l'une est d'origine nationale et l'autre d'origine économique, est la cause qui jette tant de trouble et de complexité dans les rapports sociaux à presque toutes les périodes de l'humanité.
Translate from Fransızca to Türkçe
La pomme est un faux fruit et c'est en fait la partie que l'on jette habituellement, le trognon contenant les pépins, qui est le véritable fruit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Jette ces ordures.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si ta difficile recherche de logement te jette dans le désespoir, alors pense à la situation du marché du logement à Paris, ça te remontera.
Translate from Fransızca to Türkçe
Jette un œil là-dessus.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le fleuve Mississippi se jette dans le golfe du Mexique.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce fleuve se jette dans l'Océan Pacifique.
Translate from Fransızca to Türkçe
Jette ton horloge par la fenêtre pour voir comme le temps s'envole.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le poisson se jette sur l’appât.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne jette pas ce journal.
Translate from Fransızca to Türkçe
Jette les coquilles d'œufs dans la poubelle bio.
Translate from Fransızca to Türkçe
Partez ou je vous jette dehors.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est la première fois que je jette une cigarette avant de la finir.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le ruisseau se jette dans l'étang.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne les jette pas.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tom retire son manteau et le jette par terre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne leur jette pas de fleurs.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne jette pas leurs journaux.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne jette pas vos livres.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne vous jette pas de fleurs.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne jette pas d'os au chien !
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne jette rien.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne me jette pas ce regard !
Translate from Fransızca to Türkçe
Jette tes cochonneries hors de cette pièce, je te prie.
Translate from Fransızca to Türkçe
Jette un coup d'œil à ce rapport.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne le jette pas !
Translate from Fransızca to Türkçe
Regarde un peu tous ces yachts ! Jette un coup d'œil à ce trimaran !
Translate from Fransızca to Türkçe
Jette une autre bûche sur le feu, veux-tu ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle jette l'argent par les fenêtres.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je jette l'éponge. J'ai beau m'évertuer, rien ne semble te convenir dans ce que je fais.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le rat ne se jette pas de lui-même dans les griffes du chat.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tom jette des pierres aux oiseaux.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce fleuve se jette dans la mer vers le sud.
Translate from Fransızca to Türkçe
Que celui d'entre vous qui est sans péché lui jette le premier une pierre!
Translate from Fransızca to Türkçe
Si l'on rapporte le nombre de lignes écrites sur le mur par chaque contributeur au nombre de phrases qu'il a effectivement produites, on obtient son taux de verbosité, inversement proportionnelle à sa productivité, autrement dit, la quantité de poudre aux yeux qu'il jette.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il jette les feuilles en l'air.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il jette les papiers en l'air.
Translate from Fransızca to Türkçe
Un premier amour jette dans le cœur de profondes racines qui étouffent jusqu'aux germes des sentiments antérieurs.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le garçon jette une pierre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce fleuve se jette dans le Pacifique.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne jette pas tes livres.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne jette pas ses livres.
Translate from Fransızca to Türkçe
Peut-être cela vaudrait-il mieux que je jette tous ces livres, que j'embrasse ton petit nez et que j'oublie tous ces soucis et tracas.
Translate from Fransızca to Türkçe
Verriez-vous un inconvénient à ce que je jette un œil ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Verrais-tu un inconvénient à ce que je jette un œil ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Jette ces chaussettes, s'il te plaît.
Translate from Fransızca to Türkçe
Va-t-en avant que je te jette dehors !
Translate from Fransızca to Türkçe
La rivière se jette dans la Mer du Japon.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne jette pas de confiture aux cochons !
Translate from Fransızca to Türkçe
Jette un œil !
Translate from Fransızca to Türkçe
Que celui qui n'a pas de péché jette la première pierre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Jette ton arme ici !
Translate from Fransızca to Türkçe
Jette un chançard à la mer et il en sortira avec un poisson dans la bouche.
Translate from Fransızca to Türkçe
Jette un coup d'œil.
Translate from Fransızca to Türkçe
Voudrais-tu que je jette un œil ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Aimeriez-vous que je jette un coup d'œil ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Est-ce que nous voyons la cent-millième partie de ce qui existe ? Tenez, voici le vent, qui est la plus grande force de la nature, qui renverse les hommes, abat les édifices, déracine les arbres, soulève la mer en montagnes d’eau, détruit les falaises, et jette aux brisants les grands navires, le vent qui tue, qui siffle, qui gémit, qui mugit, — l’avez-vous vu, et pouvez-vous le voir ? Il existe, pourtant.
Translate from Fransızca to Türkçe
On condamne à mort le meurtrier timide qui tue le passant d'un coup de surin, au détour des rues nocturnes, et l'on jette son tronc décapité aux sépultures infâmes. Mais le conquérant qui a brûlé les villes, décimé les peuples, toute la folie, toute la lâcheté humaines se coalisent pour le hisser sur des pavois monstrueux; en son honneur on dresse des arcs de triomphe, des colonnes vertigineuses de bronze, et, dans les cathédrales, les foules s'agenouillent pieusement autour de son tombeau de marbre bénit que gardent les saints et les anges, sous l'œil de Dieu charmé !
Translate from Fransızca to Türkçe
Je trouve que Tom te jette trop de poudre aux yeux.
Translate from Fransızca to Türkçe
Jette un œil à celles-ci.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne jette pas ce magazine.
Translate from Fransızca to Türkçe
On presse l'orange et on jette l'écorce.
Translate from Fransızca to Türkçe
De l'éclat de ses traits Didon reste frappée ; / de ses malheurs, de lui son âme est occupée. / "O noble sang des dieux, que je plains vos revers ! / dit elle. Quel destin vous jette en ces déserts ? "
Translate from Fransızca to Türkçe
Paris, capitale du goût, connaît seul cette science qui change une conversation en une joute où chaque nature d’esprit se condense par un trait, où chacun dit sa phrase et jette son expérience dans un mot, où tout le monde s’amuse, se délasse et s’exerce.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je veux que Tom jette un coup d'œil là-dessus.
Translate from Fransızca to Türkçe
" Tiens, cruel ! " À ces mots, au vainqueur inhumain / il jette un faible trait qui, du solide airain / effleurant la surface avec un vain murmure, / languissamment expire, et pend à son armure.
Translate from Fransızca to Türkçe
" Vous, à qui votre sort impose d'autres lois, / mes enfants, saluez ces misérables restes. / Je saurai, de ma main, trancher ces jours funestes ; / ou l'ennemi lui-même, une fois plus humain, / daignera par pitié terminer mon destin. / Qu'importe, après ma mort, où l'on jette ma cendre ? "
Translate from Fransızca to Türkçe
De là le feu divin, pour nous guider, sans doute, / vers la forêt d'Ida suit sa brillante route, / prolonge dans les airs ses sillons radieux, / jette une odeur de soufre, et se perd à nos yeux.
Translate from Fransızca to Türkçe
Jette le dé.
Translate from Fransızca to Türkçe
" Mais Oreste en fureur, qu'incessamment tourmente / le fouet de Némésis, le regret d'une amante, / jette aux pieds de l'autel son rival égorgé, / et ce rapt criminel par un crime est vengé. "
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne jette rien par terre !
Translate from Fransızca to Türkçe
À ces mots je m'éloigne, en retournant les yeux / vers ces murs fraternels, cette terre chérie, / et vais sur l'onde encor poursuivre une patrie. / Nous côtoyons d'abord ces sommets escarpés / que les traits de la foudre ont si souvent frappés ; / de là, vers l'Italie un court trajet nous mène. / Le jour tombe ; et la nuit, de son trône d'ébène, / jette son crêpe obscur sur les monts, sur les flots.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne jette des pierres sur personne.
Translate from Fransızca to Türkçe
S'il te plaît, jette ça.
Translate from Fransızca to Türkçe
La rivière se jette dans le lac.
Translate from Fransızca to Türkçe