je kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Je ne supporte pas ce type.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pour une fois dans ma vie je fais un bon geste... Et ça ne sert à rien.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je serai bientôt de retour.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne sais pas.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne sais simplement pas quoi dire...
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne sais pas si j'ai le temps.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je gagne 100€ par jour.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ferai de mon mieux pour ne pas perturber tes révisions.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne peux que me demander si c'est la même chose pour tous les autres.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je suppose que c'est différent quand tu y penses à long terme.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je les appellerai demain quand je reviendrai.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je les appellerai demain quand je reviendrai.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je leur ai dit de m'envoyer un autre ticket.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne peux pas vivre comme ça.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il fut un temps où je voulais être astrophysicien.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je n'ai jamais aimé la biologie.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si le monde n'était pas dans l'état où il est maintenant, je pourrais faire confiance à n'importe qui.
Translate from Fransızca to Türkçe
La plupart des gens pensent que je suis fou.
Translate from Fransızca to Türkçe
Non je ne le suis pas, c'est toi qui l'es !
Translate from Fransızca to Türkçe
Si je pouvais être comme ça...
Translate from Fransızca to Türkçe
Pour une certaine raison je me sens plus vivant la nuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne veux pas être lamentable, je veux être cool ! !
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne veux pas être lamentable, je veux être cool ! !
Translate from Fransızca to Türkçe
Quand je serai grand, je veux être roi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Quand je serai grand, je veux être roi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je suis si gros.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne suis pas un vrai poisson, je ne suis qu'une simple peluche.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne suis pas un vrai poisson, je ne suis qu'une simple peluche.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne fais que parler !
Translate from Fransızca to Türkçe
Je me suis toujours demandé ce que ça ferait d'avoir des frères et sœurs.
Translate from Fransızca to Türkçe
Parfois je ne peux pas m'empêcher de montrer des émotions.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce serait quelque chose qu'il faudrait que je programme.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il se peut que je sois antisocial, mais ça ne veut pas dire pas que je ne parle pas aux gens.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il se peut que je sois antisocial, mais ça ne veut pas dire pas que je ne parle pas aux gens.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je pense que c'est mieux de ne pas être impoli.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je serais malheureux, mais je ne me suiciderais pas.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je serais malheureux, mais je ne me suiciderais pas.
Translate from Fransızca to Türkçe
À l'époque du lycée je me levais à 6h tous les matins.
Translate from Fransızca to Türkçe
Quand je me suis réveillé j'étais triste.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je pensais que tu aimais apprendre de nouvelles choses.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si je pouvais t'envoyer un marshmallow, Trang, je le ferais.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si je pouvais t'envoyer un marshmallow, Trang, je le ferais.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne suis pas un artiste. Je n'ai jamais eu l'esprit pour ça.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne suis pas un artiste. Je n'ai jamais eu l'esprit pour ça.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne peux pas lui dire maintenant. Ce n’est pas si simple.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je suis une personne qui a des défauts, mais ces défauts peuvent être facilement corrigés.
Translate from Fransızca to Türkçe
Chaque fois que je trouve quelque chose que j'aime, c'est trop cher.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne veux pas perdre mes idées, même si certaines d'entre elles sont un peu extrêmes.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je pense que j'ai une théorie à ce sujet.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je n’ai pas de compte sur ces forums.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si quelqu'un devait demander quel est le but de l'histoire, je ne saurais vraiment pas.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne savais pas d'où ça venait.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je pense que le fait que j'ai vécu avec toi a influencé la façon dont tu vis.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je n'ai pas aimé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mon prof de physique s'en fiche si je sèche les cours.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je déteste ça quand il y a trop de gens.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je dois aller au lit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Après ça, je pars, mais je me rends compte que j'ai oublié mon sac chez eux.
Translate from Fransızca to Türkçe
Après ça, je pars, mais je me rends compte que j'ai oublié mon sac chez eux.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne t'en demanderai pas plus pour aujourd'hui.
Translate from Fransızca to Türkçe
Même s'il s'est excusé, je suis encore en colère.
Translate from Fransızca to Türkçe
Théoriquement, je suis en train de faire des maths.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne sais pas ce que tu veux dire.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si je voulais te faire peur, je te raconterais ce dont j'ai rêvé il y a quelques semaines.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si je voulais te faire peur, je te raconterais ce dont j'ai rêvé il y a quelques semaines.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il y a beaucoup de mots que je ne comprends pas.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je n'aime pas quand les mathématiciens qui en savent beaucoup plus que moi ne savent pas s'exprimer explicitement.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je dois te poser une question idiote.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne sais pas comment le démontrer vu que c'est trop évident !
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai trouvé une solution, mais je l'ai trouvée tellement vite que ça peut pas être la bonne.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est dommage que je n'aie pas besoin de maigrir.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je vais donc jouer au Sudoku au lieu de continuer de te déranger.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne peux qu'attendre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je t'aime !
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne t'aime plus.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je suis curieux.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne veux pas attendre aussi longtemps.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je n'aurais pas dû me déconnecter.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est inévitable que j'aille en France un jour, je ne sais juste pas quand.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je déteste la chimie.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne voulais pas que ça arrive.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne suis pas un grand voyageur.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je n'ai rien de mieux à faire.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne peux pas l'expliquer non plus.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne sais pas si je l'ai encore.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne sais pas si je l'ai encore.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne parle pas assez bien français !
Translate from Fransızca to Türkçe
Je me demandais si tu allais venir aujourd'hui.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je déteste absolument l'écriture formelle !
Translate from Fransızca to Türkçe
Quoique je fasse, elle dit que je peux faire mieux.
Translate from Fransızca to Türkçe
Quoique je fasse, elle dit que je peux faire mieux.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je n'ai personne qui veuille voyager avec moi.
Translate from Fransızca to Türkçe
La vie est dure, mais je suis encore plus dur.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne parle pas japonais.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je voulais juste vérifier mes emails.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu peux pas attendre de moi que je pense toujours à tout !
Translate from Fransızca to Türkçe
Je suppose que derrière chaque chose que l'on doit faire, il y a quelque chose que l'on veut faire...
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce n'est pas la peine de faire semblant de me faire croire que je crois des choses que tu ne crois pas !
Translate from Fransızca to Türkçe
Je suis trop bête... J'essaie de t'expliquer des choses que je ne comprends pas moi-même.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je suis trop bête... J'essaie de t'expliquer des choses que je ne comprends pas moi-même.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il y aura toujours des choses que je n'apprendrai jamais, je n'ai pas l'éternité devant moi !
Translate from Fransızca to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: expirant, cuisinais, l'imitant, l'arrivé, m'enrichit, d'atteler, d'inconnu, n'enseigne, l'inconcevable, mêlons.