"zon" içeren Felemenkçe örnek cümleler

zon kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

De zon schijnt al eeuwen over ons land.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De zon gaat al op.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Nicolas bedoelt dat de romanisering van het cyrillische alfabet net zo mooi is als de zon, die de ogen verbrandt wanneer je ernaar kijkt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Er is niets nieuws onder de zon.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Als er geen zon zou zijn, zou leven niet mogelijk zijn.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Welke is groter, de zon of de aarde?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Achter de wolken schijnt de zon.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Voor niets gaat de zon op.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Elke dag zon is ook niet alles!
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik kijk graag naar het ondergaan van de zon.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De zon is ondergegaan achter een berg.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De zon is altijd daar; vaak echter verscholen achter wolken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Er bestaan veel sterren die groter zijn dan onze zon.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Zonder zon was leven onmogelijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Overdag zien we de felle zon, en 's nachts zien we de bleke maan en de mooie sterren.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Aan de hemel staat de mooie zon.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De hemel is bewolkt, af en toe komt de zon tevoorschijn.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Toen de zon doorbrak, was het gedaan met de sneeuwpret.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Zelfs als de zon in het westen opkomt zal ik mijn besluit niet veranderen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De zon liet zich af en toe eens even zien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De zon aan de horizon is prachtig.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Zonder zon zouden we niet kunnen leven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Zonder zon zou leven niet mogelijk zijn.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Niets nieuws onder de zon.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De zon was heet en wij waren moe.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De zwaartekracht verbindt de planeten met de zon.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De zon gaat onder over twee uur.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Wij dachten dat de aarde rondom de zon bewoog.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het is een goed idee zich te bedekken als de zon zo hard schijnt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De zon is veel groter dan de aarde.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik moet de was doen zolang er nog zon is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De zon schijnt niet altijd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Binnen twee uur gaat de zon onder.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

We zijn gekomen met regen maar vertrekken in de zon.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Sommige mensen in de oudheid zagen de zon als hun god.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Zal er zon zijn morgen?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De verbeeldingskracht is de zon van de menselijke ziel.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De zon kwam te voorschijn en het ijs smolt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De aarde draait rond de zon.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij verdient het zelfs niet dat de zon hem beschijnt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De Melkweg is zichtbaar als een gigantische band van ver verwijderde sterren, elk op zich een zon zoals onze eigen zon.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De Melkweg is zichtbaar als een gigantische band van ver verwijderde sterren, elk op zich een zon zoals onze eigen zon.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De zon deed de sneeuw smelten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De hoogte van de zon is 20 graden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Er zijn veel sterren die groter zijn dan onze zon.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ze dachten dat hij de zoon van de zon was.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De zon komt nu op.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De zon komt op in het oosten en gaat onder in het westen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De zon heeft negen planeten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De zon is al voor de helft in het water gezonken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De aarde is kleiner dan de zon.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Na een hele dag marcheren in de hete zon was iedereen uitgeput.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De zon verdween voor goed achter de wolken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De zon is onze belangrijkste energiebron.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De helft van de aarde die niet naar de zon is gekeerd is altijd donker.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Vandaag schijnt de zon.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De katten rusten in de zon.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De zon verbergt zich achter de wolken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De zon gaat vannacht om 18:03 onder.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Toen ik opstond, stond de zon al hoog aan de hemel.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Er is geen nieuwe zon.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De huid droogt uit in de zon.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het duurt een etmaal voordat de zon op precies dezelfde hoogte staat als de vorige dag.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik heb de zon nodig.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Vreemd dat ze de zon aanbidden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik hou van de zon.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Jupiter is vanaf de zon gezien de vijfde en tevens grootste planeet van ons zonnestelsel.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De aarde draait om de zon.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het zou mooi zijn dat de zon schijnt als ik kom.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De hagedis slaapt in de zon.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De zon weerkaatst in het heldere water van de rivier.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De zon gaat weldra onder.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De Japanse vlag is een witte rechthoek met in het midden een rode cirkel die de zon voorstelt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Een dag zonder jou is als een zomer zonder zon.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik zie de zon en de maan.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De hitte van de zon verhardt klei.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De zon verdween langzaam onder de horizon.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De zon is op.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

"Soleil" betekent zon in het Frans.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het Franse woord "soleil" betekent "zon".
Translate from Felemenkçe to Türkçe

God, gelieve ons zon te sturen!
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het werd koud met het ondergaan van de zon.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Wat is de planeet die het dichtst bij de zon staat?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De zon schijnt fel vandaag.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Onze kelen worden droog, terwijl we hier zo in de zon staan, zonder ook maar een boom voor schaduw.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij vroeg zich af hoe vaak de zon nog op zou gaan, voordat hij een loonsverhoging zou krijgen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

We weten allen dat mensen met rood haar en blauwe ogen gevoelig zijn voor de zon, en dat hun huid sneller verbrandt dan die van donkerdere mensen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Is de zon al opgekomen?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Sneeuw is wit omdat zijn moleculen alle kleuren van de stralen van de zon reflecteren.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De zon bruint mijn huid.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De zon is de eeuwige bron van licht, warmte en leven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De zon is een eeuwige bron van licht, warmte en leven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

We zagen de zon achter de horizon verdwijnen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik zie de maan en de zon.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De zon is de belangrijkste bron van vitamine D.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De zon kwam tevoorschijn toen het wolkendek zich opende.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Toen het wolkendek zich opende kwam de zon tevoorschijn.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Omdat vandaag bij mij de zon schijnt, laat ik mijn bedenkingen achterwege.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Mars is de vierde planeet vanaf de zon.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De overige doelstellingen van het project zijn de zonne-activiteit en de zonnestormen, dat is de emissie door de zon van elektrisch geladen deeltjes.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Als er geen zon is, is de maan genoeg.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: boek, geven, triest, moeten, bleven, tijdens, nacht, Hakone, Zij, mooi.