"zei" içeren Felemenkçe örnek cümleler

zei kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Ik zei tegen mezelf: dat is een goed idee.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij zei dat hij van plan was een risico te nemen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

"Het is goed dat ik vertrek," zei ze tegen Goerov. "Dat is ons lot."
Translate from Felemenkçe to Türkçe

"Zo zo," zei de dokter. "Ik moet haar onderzoeken."
Translate from Felemenkçe to Türkçe

"Jullie moeten samen een mandje appels naar opa brengen," zei moeder. "Jij houdt de ene kant vast, en jij de andere. En zo lopen jullie dan."
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Eigenlijk vond ze het helemaal niet leuk, maar ze zei niets.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

"De lakens hang ik zelf op," zei de buurvrouw. "Die zijn wel erg zwaar."
Translate from Felemenkçe to Türkçe

"Daar heb ik nog nooit aan gedacht," zei de oude man. "Wat moeten we doen?"
Translate from Felemenkçe to Türkçe

"Ik heb haar vijf dagen geleden gezien," zei hij.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij zei dat hij honger had en voegde daaraan toe dat hij ook dorst had.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij zei dat hij ziek was geworden, en dat was een leugen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

"Hou op te bedelen om een koekje, Tim," zei zijn moeder. "Je weet het: 'Kinderen die vragen, worden overgeslagen.'"
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Poetin zei dat terroristen "in de plee in de week gezet" moeten worden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het merendeel van wat hij zei, heb ik niet begrepen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het grootste deel van wat hij zei, heb ik niet verstaan.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Wat je zei, slaat nergens op.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik begreep niets van wat hij zei.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ze zei "dank u wel voor de maaltijd" tegen de kok.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Wat hij me zei, liet me schrikken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

"Heel erg bedankt," zei ze met een glimlach.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ze zei: "Ik ben heel tevreden."
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Wat hij zei, liet me schrikken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik ben te oud om nog met insecten te spelen, zei de jongen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij zei, dat er geen leven was op Mars.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Goedendag, zei Tom glimlachend.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij zei: "Ik wil wetenschapper worden."
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ze zei dat ze elegant was.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Wat zei ze?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

"Waar zal ik hierna heen gaan?" zei ze tegen zichzelf.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Tony zei: "Ik hou ervan."
Translate from Felemenkçe to Türkçe

John zei: "Dat is een mooie melodie."
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Voor zover ik weet is het waar wat hij zei.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

"Daarin zou ik er als een echte James Bond uitzien," zei Dima tegen zichzelf, en ging toen de winkel binnen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

"Nou," zei de verkoopster, en wenkte Dima haar te volgen naar de kassa, "dat is dan 3.000.000,99."
Translate from Felemenkçe to Türkçe

"Ik bedoel... mijn leven," zei Dima. "Hoe dan ook, er zit 3.000.000 BYR in deze aktetas."
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Zorgvuldig telde de vrouw het geld, en zei toen: "Maar de 99 kopeke ontbreekt nog."
Translate from Felemenkçe to Türkçe

"Maar drie miljoen is alles wat ik heb," zei Dima. "Niet meer en niet minder."
Translate from Felemenkçe to Türkçe

"We geven geen kortingen," zei de vrouw streng, "ongeacht hoe klein. En wilt u nu alstublieft het pak uittrekken als u het zich niet kunt veroorloven?"
Translate from Felemenkçe to Türkçe

"Wacht even," zei Dima, terwijl hij zijn telefoon tevoorschijn haalde, "ik weet iemand die me wel wat geld zou kunnen lenen."
Translate from Felemenkçe to Türkçe

"Ik geloof dat de code voor Libanon 961 is," zei de verkoopster.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

"Bedankt," zei Dima, terwijl hij het nummer draaide.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

"Ja, dat ben ik," zei Al-Sayib. "Maar er is er minstens één van ons in elk land. En we houden allemaal van Fanta en van noobs op hun plaats zetten."
Translate from Felemenkçe to Türkçe

"Wat?" zei Al-Sayib. "Denk je dat je nu ineens met een Armani moet gaan lopen pronken, omdat je op de internationale tv bent?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

"Het was een grote vuilcontainer," zei Dima, "en er was een heleboel eten, dus... het was niet direct oncomfortabel. Maar ja, het stonk wel nog erger dan het achterste van een ezel."
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Goeiemorgen, zei Tom glimlachend.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

"Eerlijk gezegd," zei Dima, "kan ik me niet echt herinneren wie het waren..."
Translate from Felemenkçe to Türkçe

"Weet ik," zei Al-Sayib, terwijl hij een nieuwe fles Fanta haalde. "Dit is een serieuze aangelegenheid. Maar waarom bel je?"
Translate from Felemenkçe to Türkçe

"Ik heb wat geld nodig," zei Dima met schaamte in zijn stem.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

"Dima..." zei Al-Sayib, "dat is het belachelijkste wat ik ooit heb gehoord."
Translate from Felemenkçe to Türkçe

"Dima, "zei Al-Sayib streng, "je weet dat je als een broer van een andere moeder voor me bent, maar... een Arabier bedriegen is onvergeeflijk. Aju!"
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Tony zei dat hij het niet weet.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik zei het voor de grap.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Alles wat hij zei, was waar.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ze zei dat ze vlug terug zou zijn.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik ben het voor het grootste deel eens met wat hij zei.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Wat nu gedaan, zei Zeus.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Jij zei me, dat je een mooi achterwerk hebt. Is dat dan misleidende reclame?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Heb jij begrepen wat hij zei?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

"Laten we de les vandaag beginnen met het boek op bladzijde 156", zei de leraar.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ze zei niets.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

"Dank u, ik zou wel nog een stukje cake willen", zei de schuchtere jonge man.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ze zei dat ze spoedig terug zou komen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij deed alsof hij niet hoorde wat ik hem zei.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij zei: "Mijn auto is altijd defect."
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij opende zijn mond, alsof hij zou spreken, maar zei niets.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij zei geen woord.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik begrijp niet waarom hij de waarheid niet zei.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

"Laten we gaan" zei hij tegen mij.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij zei dat hij moe was en daarom vroeger naar huis zou gaan.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Heb ik u verteld wat Melissa zei?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

"Gij spreekt te veel", zei hij.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Zij zei aan de kok "Bedankt voor het eten."
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Vanaf die dag zei hij me nooit meer gedag.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Wat hij zei, bleek waar te zijn.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Wat hij zei, is niet waar.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Bij het einde van de les zei de leraar: "Genoeg voor vandaag."
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Weet je wat hij zei?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Weinig studenten begrepen wat hij zei.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Geloof je wat hij zei?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij zei dat hij hen een handje zou helpen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Tegen ons zei hij geen woord.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Josh vroeg me uit, maar ik zei dat hij naar de maan kon lopen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik zei hem wat te doen maar hij wou niet luisteren.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik zei je toch dat het niet zou lukken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De dokter zei hem dat hij van de drank moest afblijven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De dokter zei hem dat hij alcohol moest mijden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

"Spreek niet zo dom!" zei de boer.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij zei: "Ik ben Canadees."
Translate from Felemenkçe to Türkçe

"Ween niet", zei ze.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

"Nee" zei hij op besliste toon.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Maar misschien zei ze het omdat ze mij mist...
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij zei duidelijk dat hij met haar wou trouwen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

"Luister naar mij", zei de demoon, terwijl hij zijn hand op mijn hoofd legde.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik zei dat alleen maar om te lachen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De dokter zei mij dat ik zou moeten stoppen met roken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ze zei mij, "Ik heb u heel graag."
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Wat hij zei bracht mij in verlegenheid.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik heb begrepen wat ze zei.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hebt gij begrepen wat hij zei?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik kon niet begrijpen wat hij zei.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Tijdens haar middelbareschooltijd zei haar grootvader die in het ziekenhuis lag, vriendelijk aan een verpleegster: "Hartelijk dank, ge helpt mij enorm.", en dat was voor haar indrukwekkend.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: ontbreekt, Hiltonhotel, uw, paspoort, even, mes, Pardon, verdwaald, Waarvandaan, vertrekken.