"zien" içeren Felemenkçe örnek cümleler

zien kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Ik heb hem zien rennen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Wilt u me uw paspoort even laten zien alstublieft?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Laat eens zien wat je gekocht hebt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Kunt u me nog een andere laten zien?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

O! Laat eens zien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik zal je wat foto's laten zien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik zal je de stad laten zien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Laat me nog eens een voorbeeld zien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik wil de film zien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Moet je die rook zien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik wil deze film graag zien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik zal jullie wat foto's laten zien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik wil je nooit meer zien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik vond het haast eng om je een hele dag niet online te zien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het laat alleen maar zien dat je geen robot bent.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hou op me als een "normaal" iemand te zien!
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Eerst zien, dan geloven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Je kan door de bomen het bos niet zien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

We zien de dingen niet zoals ze zijn, maar zoals we zelf zijn.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Laat ik je hier nooit meer zien!
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik vind het eng om je de hele dag niet online te zien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik ben blij u weer te zien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik ben blij je weer te zien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik ben blij jullie weer te zien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Mag ik uw paspoort even zien?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Wat zou u doen als u een spook zou zien?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Mag ik uw krant even zien?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Moet je dat hoge gebouw zien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Tom liet haar de brief van de Kerstman zien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Iedereen is een maan en heeft een donkere zijde die hij nooit aan iemand laat zien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ieder van ons is als de maan: we hebben allemaal een donkere kant, die we nooit laten zien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik zou hem zich wel eens de longen uit zijn lijf willen zien lopen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Kunt u me deze foto's laten zien, alstublieft?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Kijk goed. Ik zal je laten zien hoe je dit doet.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Omdat we van jullie houden, zijn we Tatoeba aan het updaten om jullie een betere gebruikerservaring te geven. Zien jullie wel? We houden van jullie, hè?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Jij bent wel de laatste persoon op de wereld die ik gekloond zou willen zien, je bent alleen al saai genoeg.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Met deze telescoop kun je sterren en dromen zien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Kun je deze sterren in Australië zien?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Deze ster is zo groot, dat je hem met het blote oog kunt zien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het is ongebruikelijk om rocksterren met een stropdas te zien!
Translate from Felemenkçe to Türkçe

's Zomers kun je een heleboel sterren zien 's nachts.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Als ik Anca zou zien, zou ik haar waarschijnlijk niet herkennen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Als jullie de Popescu's zien, doe ze dan alsjeblieft de groeten van ons.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Heb je hem ooit zien zwemmen?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Zij zien Dan.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

We zullen zien wat er gaat gebeuren.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Wanneer u naar Roemenië gaat, zult u meer zien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Jullie willen een Franse film zien, nietwaar?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het enige waar hij aan denkt, is haar zien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Je zult het verschil zien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Aan zijn gezicht te zien, is het hem allemaal gelukt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik liet mijn kaartje bij de deur zien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Vertel het me alsjeblieft als het mogelijk is om aan een meisje te zien of ze een vriendje heeft of niet.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Wat baten kaars en bril, als de uil niet zien en wil.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Jack zou zijn zus nooit meer zien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Vandaag wil ik niemand zien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik wil het Vrijheidsbeeld zien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik moet wel dingen zien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik hoop zijn foto gauw te zien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Omdat licht sneller reist dan geluid zien we de bliksem voordat we de donder horen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ze lieten de scène vertraagd zien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Als ik Esperanto gebruik met hem, voel ik dat we beiden op hetzelfde peil staan, tenminste als we dat zien uit het oogpunt van taal.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

"Je gezicht is overal op BBC te zien, Dima! riep Al-Sayib uit. "Ze zeggen dat je met 25 mannen hebt geslapen en ze daarna vermoord hebt! Hoe heb je dat in vredesnaam gedaan?!"
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Die film moet ge ooit zien, hij is heel interessant.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik wacht ongeduldig morgen af om je terug te zien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik zal je zien om 8 uur bij het kruispunt, OK?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Maar ze zien er toch heel groen uit?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Maar zien ze er niet heel groen uit?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Overdag zien we de felle zon, en 's nachts zien we de bleke maan en de mooie sterren.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Overdag zien we de felle zon, en 's nachts zien we de bleke maan en de mooie sterren.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Mag ik uw rijbewijs zien, a.u.b.?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Iedereen, die Esperanto gebruikt of ervoor werkt, is esperantist, en iedere esperantist heeft het volle recht in Esperanto alleen een eenvoudige taal te zien, een koud middel om elkaar internationaal te verstaan.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het enige waar ik nu naar smacht is mijn ouders terug te zien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hebt ge hem zien buitengaan?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Dat is de vrouw die u wil zien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Katten kunnen in het donker zien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik zou haar graag willen zien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik heb enkele apen in de boom zien klimmen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik heb de oude man op zijn rug zien vallen op straat.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Mag ik uw rijbewijs zien a.u.b.?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

In dit deel kan je diverse zinnen zien en inoefenen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

We zien elkaar hier morgen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Laat zien wat ge gekocht hebt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De zon liet zich af en toe eens even zien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik zal haar niet meer zien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Mijn grootmoeder kan niet heel goed zien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Is daar iets te zien?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Haar enige wens was haar enige zoon een laatste keer terug te zien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik heb u nooit zien koken. Kunt gij werkelijk iets klaarmaken?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

We zien met de ogen en horen met de oren.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Welk een verrassing u hier te zien!
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Dit is het meisje dat je wilde zien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Waar zien we elkaar?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij kan moeilijk zien zonder bril.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik ben verbaasd om jou hier te zien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het verheugt me je terug te zien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik zal hem morgen zien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik zou mijn zoon willen zien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik zou mijn vader willen zien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Men kan van hieruit de Fuji zien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik vind het heel prettig u nog eens te zien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: gezin, gedaald, Bedoel, opzet, schoonheid, verbergt, langer, platteland, gewoon, email.