Примеры предложений на Нидерландский со словом "zien"

Узнайте, как использовать zien в предложении на Нидерландский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Ik heb hem zien rennen.
Translate from Нидерландский to Русский

Wilt u me uw paspoort even laten zien alstublieft?
Translate from Нидерландский to Русский

Laat eens zien wat je gekocht hebt.
Translate from Нидерландский to Русский

Kunt u me nog een andere laten zien?
Translate from Нидерландский to Русский

O! Laat eens zien.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik zal je wat foto's laten zien.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik zal je de stad laten zien.
Translate from Нидерландский to Русский

Laat me nog eens een voorbeeld zien.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik wil de film zien.
Translate from Нидерландский to Русский

Moet je die rook zien.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik wil deze film graag zien.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik zal jullie wat foto's laten zien.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik wil je nooit meer zien.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik vond het haast eng om je een hele dag niet online te zien.
Translate from Нидерландский to Русский

Het laat alleen maar zien dat je geen robot bent.
Translate from Нидерландский to Русский

Hou op me als een "normaal" iemand te zien!
Translate from Нидерландский to Русский

Eerst zien, dan geloven.
Translate from Нидерландский to Русский

Je kan door de bomen het bos niet zien.
Translate from Нидерландский to Русский

We zien de dingen niet zoals ze zijn, maar zoals we zelf zijn.
Translate from Нидерландский to Русский

Laat ik je hier nooit meer zien!
Translate from Нидерландский to Русский

Ik vind het eng om je de hele dag niet online te zien.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik ben blij u weer te zien.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik ben blij je weer te zien.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik ben blij jullie weer te zien.
Translate from Нидерландский to Русский

Mag ik uw paspoort even zien?
Translate from Нидерландский to Русский

Wat zou u doen als u een spook zou zien?
Translate from Нидерландский to Русский

Mag ik uw krant even zien?
Translate from Нидерландский to Русский

Moet je dat hoge gebouw zien.
Translate from Нидерландский to Русский

Tom liet haar de brief van de Kerstman zien.
Translate from Нидерландский to Русский

Iedereen is een maan en heeft een donkere zijde die hij nooit aan iemand laat zien.
Translate from Нидерландский to Русский

Ieder van ons is als de maan: we hebben allemaal een donkere kant, die we nooit laten zien.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik zou hem zich wel eens de longen uit zijn lijf willen zien lopen.
Translate from Нидерландский to Русский

Kunt u me deze foto's laten zien, alstublieft?
Translate from Нидерландский to Русский

Kijk goed. Ik zal je laten zien hoe je dit doet.
Translate from Нидерландский to Русский

Omdat we van jullie houden, zijn we Tatoeba aan het updaten om jullie een betere gebruikerservaring te geven. Zien jullie wel? We houden van jullie, hè?
Translate from Нидерландский to Русский

Jij bent wel de laatste persoon op de wereld die ik gekloond zou willen zien, je bent alleen al saai genoeg.
Translate from Нидерландский to Русский

Met deze telescoop kun je sterren en dromen zien.
Translate from Нидерландский to Русский

Kun je deze sterren in Australië zien?
Translate from Нидерландский to Русский

Deze ster is zo groot, dat je hem met het blote oog kunt zien.
Translate from Нидерландский to Русский

Het is ongebruikelijk om rocksterren met een stropdas te zien!
Translate from Нидерландский to Русский

's Zomers kun je een heleboel sterren zien 's nachts.
Translate from Нидерландский to Русский

Als ik Anca zou zien, zou ik haar waarschijnlijk niet herkennen.
Translate from Нидерландский to Русский

Als jullie de Popescu's zien, doe ze dan alsjeblieft de groeten van ons.
Translate from Нидерландский to Русский

Heb je hem ooit zien zwemmen?
Translate from Нидерландский to Русский

Zij zien Dan.
Translate from Нидерландский to Русский

We zullen zien wat er gaat gebeuren.
Translate from Нидерландский to Русский

Wanneer u naar Roemenië gaat, zult u meer zien.
Translate from Нидерландский to Русский

Jullie willen een Franse film zien, nietwaar?
Translate from Нидерландский to Русский

Het enige waar hij aan denkt, is haar zien.
Translate from Нидерландский to Русский

Je zult het verschil zien.
Translate from Нидерландский to Русский

Aan zijn gezicht te zien, is het hem allemaal gelukt.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik liet mijn kaartje bij de deur zien.
Translate from Нидерландский to Русский

Vertel het me alsjeblieft als het mogelijk is om aan een meisje te zien of ze een vriendje heeft of niet.
Translate from Нидерландский to Русский

Wat baten kaars en bril, als de uil niet zien en wil.
Translate from Нидерландский to Русский

Jack zou zijn zus nooit meer zien.
Translate from Нидерландский to Русский

Vandaag wil ik niemand zien.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik wil het Vrijheidsbeeld zien.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik moet wel dingen zien.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik hoop zijn foto gauw te zien.
Translate from Нидерландский to Русский

Omdat licht sneller reist dan geluid zien we de bliksem voordat we de donder horen.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze lieten de scène vertraagd zien.
Translate from Нидерландский to Русский

Als ik Esperanto gebruik met hem, voel ik dat we beiden op hetzelfde peil staan, tenminste als we dat zien uit het oogpunt van taal.
Translate from Нидерландский to Русский

"Je gezicht is overal op BBC te zien, Dima! riep Al-Sayib uit. "Ze zeggen dat je met 25 mannen hebt geslapen en ze daarna vermoord hebt! Hoe heb je dat in vredesnaam gedaan?!"
Translate from Нидерландский to Русский

Die film moet ge ooit zien, hij is heel interessant.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik wacht ongeduldig morgen af om je terug te zien.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik zal je zien om 8 uur bij het kruispunt, OK?
Translate from Нидерландский to Русский

Maar ze zien er toch heel groen uit?
Translate from Нидерландский to Русский

Maar zien ze er niet heel groen uit?
Translate from Нидерландский to Русский

Overdag zien we de felle zon, en 's nachts zien we de bleke maan en de mooie sterren.
Translate from Нидерландский to Русский

Overdag zien we de felle zon, en 's nachts zien we de bleke maan en de mooie sterren.
Translate from Нидерландский to Русский

Mag ik uw rijbewijs zien, a.u.b.?
Translate from Нидерландский to Русский

Iedereen, die Esperanto gebruikt of ervoor werkt, is esperantist, en iedere esperantist heeft het volle recht in Esperanto alleen een eenvoudige taal te zien, een koud middel om elkaar internationaal te verstaan.
Translate from Нидерландский to Русский

Het enige waar ik nu naar smacht is mijn ouders terug te zien.
Translate from Нидерландский to Русский

Hebt ge hem zien buitengaan?
Translate from Нидерландский to Русский

Dat is de vrouw die u wil zien.
Translate from Нидерландский to Русский

Katten kunnen in het donker zien.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik zou haar graag willen zien.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik heb enkele apen in de boom zien klimmen.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik heb de oude man op zijn rug zien vallen op straat.
Translate from Нидерландский to Русский

Mag ik uw rijbewijs zien a.u.b.?
Translate from Нидерландский to Русский

In dit deel kan je diverse zinnen zien en inoefenen.
Translate from Нидерландский to Русский

We zien elkaar hier morgen.
Translate from Нидерландский to Русский

Laat zien wat ge gekocht hebt.
Translate from Нидерландский to Русский

De zon liet zich af en toe eens even zien.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik zal haar niet meer zien.
Translate from Нидерландский to Русский

Mijn grootmoeder kan niet heel goed zien.
Translate from Нидерландский to Русский

Is daar iets te zien?
Translate from Нидерландский to Русский

Haar enige wens was haar enige zoon een laatste keer terug te zien.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik heb u nooit zien koken. Kunt gij werkelijk iets klaarmaken?
Translate from Нидерландский to Русский

We zien met de ogen en horen met de oren.
Translate from Нидерландский to Русский

Welk een verrassing u hier te zien!
Translate from Нидерландский to Русский

Dit is het meisje dat je wilde zien.
Translate from Нидерландский to Русский

Waar zien we elkaar?
Translate from Нидерландский to Русский

Hij kan moeilijk zien zonder bril.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik ben verbaasd om jou hier te zien.
Translate from Нидерландский to Русский

Het verheugt me je terug te zien.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik zal hem morgen zien.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik zou mijn zoon willen zien.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik zou mijn vader willen zien.
Translate from Нидерландский to Русский

Men kan van hieruit de Fuji zien.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik vind het heel prettig u nog eens te zien.
Translate from Нидерландский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: afstandsbediening, buikpijn, auto's, Goeiemorgen, tafellaken, hoognodig, wasbeurt, krijg, toetje, zo'n.