"want" içeren Felemenkçe örnek cümleler

want kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Lees elke dag de krant, want anders bent u niet op de hoogte van het laatste nieuws.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De auto zit helemaal in elkaar, want de bestuurder lette niet op.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

"Weet jij waar mijn sleutel is? Ik zie hem nergens." "Dan kijk je zeker met je neus, want hij ligt gewoon op tafel."
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik ben gelukkig, want ik leer wat Nederlands.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Soms ga ik lopend naar het werk en soms op de fiets, want ik woon heel dicht bij mijn werk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hier is mijn vlag voor Nynorsk. Aangezien de ideologie van het Nynorsk gebaseerd is op maximale afwijking van het Deens, wordt de Deense achtergrond van de vlag vervangen door de IJslandse, want de makers van de taal hebben het IJslands als inspiratie gebruikt. De vlag is niet rechthoekig omdat... nou ja, omdat Nynorsk gewoon raar is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik krijg nooit eens de gelegenheid om ook wat in te brengen, want Emma maait steeds het gras voor mijn voeten weg.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

"Vandaag is de melkboer begraven. Er was veel volk, want op het dorp kende iedereen hem." "O, is er in Linschoten een melkboer?" "Nou nee, nu dus niet meer!"
Translate from Felemenkçe to Türkçe

's Nachts zet ik mijn paprikaplantjes bij het open raam, zodat ze een beetje kunnen harden voor ik ze buiten poot, want ze hebben nu nog zulke dunne steeltjes.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Vrees niet, want er is niets te vrezen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Nadat hij ditmaal twintig seconden lang naar een Arabisch liedje had geluisterd - want als hij tien seconden lang had geluisterd, zou dit een dubbele zin zijn - hoorde Dima eindelijk een bekende stem zeggen: "As-salamoe aleikoem!"
Translate from Felemenkçe to Türkçe

"Wat bedoel je?" vroeg Dima, maar liet een boer, want als hij stil zou blijven, zou deze zin te eenvoudig zijn.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

"O, het is veel meer," glimlachte Dima. "Maar eigenlijk is dit een collect call. Dus jij bent de noob, want jij betaalt."
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Alleen ga ik niet naar de cinema, want na de film wens ik die graag te bespreken met iemand.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik herkende de leerkracht onmiddellijk, want ik had hem al eerder ontmoet.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Als je niet met je voeten bij de grond kunt, moet je het zadel verstellen, want dan staat het te hoog.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het kind weent, want het wil eten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik schaats liever op noren dan op kunstschaatsen, want met noren kun je harder.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het meisje had bij de slalomwedstrijd de negentiende plaats behaald. Ze dacht dat dat erg goed was, want negentien is immers een groot getal.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Laat ons vrolijk zijn, laat ons het leven goed gebruiken, want het leven is niet lang.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Laat de dokter komen, want ik ben ziek.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Als je de zinnen inoefent, raad ik je aan om de 'keuze'-methode te gebruiken, want je kan de zinnen op verschillende manieren schrijven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Nu is het moment gekomen voor Esperanto, want communicatie wordt almaar belangrijker in de wereld.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Verwijt je vriend niet, want jijzelf verdient het verwijt meer; hij is maar een éénmalige leugenaar terwijl jij nu nog altijd leugenaar bent.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Elke dag gaat Béla met zijn zoon naar school, want hij is een zorgzame vader.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Nu ben ik benomen, want ik moet mijn huis in orde brengen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Geef water aan de vogels, want ze willen drinken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Men heeft hem graag, want hij is zo beminnelijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ge moet een goede wandelaar zijn, want ge hebt de hele weg gestapt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Eet, want ge hebt honger.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik kan daar niet naartoe, want ik ben ziek.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het is moeilijk met haar overeen te komen, want ze is vlug ontevreden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik drink water, want ik heb dorst.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik vroeg hoe het was met haar maag, want gisteren was ze ziek.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het mes snijdt goed, want het is scherp.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik kan de uitnodiging niet aannemen want ik heb een andere verplichting.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik kan niet buiten komen, want ik heb huiswerk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik ben blijven slapen want mijn wekker ging niet af.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Grootvader is op pensioen gegaan, want hij wordt oud.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik eet liever geen vlees want ik ben vegetariër.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Een overwinning behaald met geweld is evenveel waard als een nederlaag, want ze is maar tijdelijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het gezicht van de vijand maakt mij bang, want ik zie de gelijkenis met het mijne.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het was zijn schuld niet, want hij deed zijn best.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Zelfs slechte films moet men bekijken, want zo heeft men een juister oordeel over de goede.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De kopers waren doodop want zij hadden lang gewandeld.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Laten we ons wel bewust zijn van het belang van deze dag, want vandaag kwamen binnen de gastvrije muren van Boulogne-sur-Mer geen Fransen samen met Engelsen, geen Russen met Polen, maar mensen met mensen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ze hadden dringend iets nodig om de dorst te lessen, want ze verbleven al lange tijd in een hete woestijn.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De bediening is traag, want er is te weinig personeel.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ge kunt mij niet afdanken, want ik neem ontslag!
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik had het niet gezien, want het zien kwam te laat.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Vergeef me, want ik heb gezondigd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Beeld jullie niet in dat jullie iets unieks zijn, want jullie zijn het niet.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik hoop in contact te komen met andere Esperantisten via de radio, want ik ben radio-amateur. Mijn roepnummer is F5NQW.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik ben kleurenblind want mijn grootvader was het ook.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Want gij zijt stof, en gij zult tot stof wederkeren.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Want waar gij zult heengaan, zal ik ook heengaan, en waar gij zult vernachten, zal ik vernachten; uw volk is mijn volk, en uw God mijn God.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

"Een goede kapitein verlaat altijd als eerste het schip", zei Tom, "want alleen een levende kapitein is een goede kapitein."
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Tegenwoordig is Yuri Gagarin niet meer in staat om naar de heelal te reizen want hij is dood.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Niemand kan horen wat de oude vrouw zegt want ze fluistert vrijwel de hele tijd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik kan niet helpen, want ik ben bezig.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het steekt me tegen dat iemand mijn vertaling van een oorspronkelijke, enigszins domme zin losgemaakt heeft zonder mij te verwittigen, want nadien ziet het er ten onrechte uit, dat ik een domme zin geschreven heb.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik kon niet gaan werken want ik was ziek.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

We gingen zonder hem, want hij was nog niet klaar.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het is al laat. Ga vlug slapen, want morgen moet ge weer gaan werken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik kan u niet zeggen wie er op de lijst staat, want ik heb haar nog niet gezien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Neem een paraplu mee, want er wordt regen verwacht in de namiddag.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Tom moet nieuwe schoenen kopen, want zijn oude zijn al versleten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Gebruik altijd gedistilleerd water in stoomstrijkijzers, want gewoon water zorgt voor mineraalophoping dat de stoomgaatjes na verloop van tijd verstopt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik zou Tom niet als vriend willen, want hij is erg egoïstisch.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ze zei dat haar leven erg saai was. Dat lijkt logisch, want al wat ze deed, was de hele dag tv kijken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Zalig de armen van geest, want voor hen is het rijk der hemelen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik kan niet komen want ik ben ziek.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Op het moment heb ik het druk want mijn huis moet worden schoongemaakt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik kan vanavond niet komen, want ik heb het erg druk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik wil dat niet doen, want het is gevaarlijk en dom.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Onze Vader in de hemel, laat uw naam hierin geheiligd worden, laat uw koninkrijk komen en uw wil gedaan worden op aarde zoals in de hemel. Geef ons vandaag het brood dat wij nodig hebben. Vergeef ons onze schulden, zoals ook wij hebben vergeven wie ons iets schuldig was. En breng ons niet in beproeving, maar red ons uit de greep van het kwaad. Want aan u behoort het koningschap, de macht en de majesteit tot in eeuwigheid. Amen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik kan u dat niet zeggen, want ik weet het niet.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Tom heeft het moeilijk in het leven, want hij kan onbelangrijke dingen niet van belangrijke dingen onderscheiden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Maak de asbak leeg want hij zit vol met peuken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik nam het woord, want ik kon niet langer zwijgen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik kan niet zeggen wie er op de lijst staat want ik heb de lijst nog niet gezien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Je mag het niet aanraken, want het is breekbaar.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Meestal drink ik zwarte koffie want ik hou niet van melk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Dat ga ik niet doen, want ik wil niet naar de gevangenis.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik zal niet spelen want ik heb mijn enkel verstuikt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Tom, wil je de tulpenbollen nu planten, want het gaat straks regenen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De gouden regel van de sociale omgang is wederzijdse tolerantie, want we zullen nooit allen op dezelfde manier denken, we zullen slechts een deel van de waarheid zien en vanuit verschillende perspectieven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik kan er niet heen gaan want ik ben ziek.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik kan er niet naartoe want ik ben ziek.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De rest weet ik niet, want het is in Chinees.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Corrigeer geen domkop, want hij zal je haten. Corrigeer een wijze man, en hij zal je appreciëren.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Neem nog een paar dekens, want het is heel koud.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik was meer dan één keer dronken en mijn passies waren nooit ver weg van extravagantie: Ik schaam me niet om dit toe te geven; want ik heb uit eigen ervaring geleerd, dat alle buitengewone mannen die grote en uitzonderlijke dingen hebben bereikt, door de wereld als gek of dronkaard bestempeld werden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Neem je jas mee, want het is koud buiten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Alle Portugese radiostations dienen Fado te spelen, want dat is onze muziek.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Wat ik vandaag doe is belangrijk, want ik geef er een dag van mijn leven voor.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De kat is ongelukkig, want de duiven zijn niet dichtbij.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De dieren zijn blij, want het is mooi weer.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Door ieder overlijden in een verkeersongeval groeit het bnp, want we moeten betalen voor politie, ziekenwagen, ziekenhuis, geneesmiddelen, advocaten, rouw, enz.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij heeft niet kunnen komen want hij was ziek.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Tom was gisteren uitzichtloos, want hij had veel geld verloren, en vandaag heeft hij een kater.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: Trasjanka, gelijkgesteld, WitRussisch, Bepaalde, diersoorten, snel, verdwijnen, horloge, bijvoorbeeld, buurt.