"vroeger" içeren Felemenkçe örnek cümleler

vroeger kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Ik ben heel moe, ik wil vroeger naar bed.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het is hier nog net als vroeger.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

In de kamer staan bedden, vastgeschroefd aan de vloer. Daarop zitten en liggen mensen in blauwe ziekenhuiskleding en net als vroeger met mutsjes op. Dat zijn de gekken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Vroeger, toen we nog guldens hadden, was alles veel goedkoper dan nu met de euro.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Op zolder stonden dozen met allerlei speelgoed van vroeger en spullen die misschien ooit nog van pas zouden komen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Vroeger kon je bij de kruidenier dropjes en toverballen voor een cent kopen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Vroeger vroegen de kleintjes me een schaap voor ze te tekenen, nu willen ze dat ik ze leer hoe je een commit doet. Tijden veranderen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Vroeger waren de mensen gewend te voet te reizen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

"Wie de goden liefhebben, die sterft jong," werd in vroeger dagen gezegd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Dit jaar begint de kers vroeger dan normaal te bloeien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Vroeger speelde ik met mijn zus in het park.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij is erg veranderd, en hij is niet zoals hij vroeger was.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Vroeger was ze een schoonheid.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij is niet meer dezelfde man als vroeger.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Vroeger wist ik niet waar de eeuwigheid goed voor was. Maar ze is nodig om ons tenminste enige kans te geven om Duits te leren.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Vroeger, toen ik nog op turnen zat, heb ik ooit eens mijn enkel verstuikt toen ik alleen een flikflak probeerde te doen. Ik had dat nog nooit alleen gedaan, maar ik durfde geen hulp te vragen, omdat ik net in een nieuwe groep zat en nog niemand kende.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Zij is niet meer de vrolijke vrouw die ze vroeger was.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij zei dat hij moe was en daarom vroeger naar huis zou gaan.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Er waren geen klanten, dus hebben we het warenhuis vroeger gesloten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Er waren geen klanten, dus hebben we de winkel vroeger gesloten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Zijt ge vroeger al in Italië geweest?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Moeder staat vroeger op dan alle anderen van de familie.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij schrijft nog romans af en toe, maar niet zo veel als vroeger.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hoe vroeger, hoe beter.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

IJsland behoorde vroeger toe aan Denemarken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Vroeger werden veel producten per boot getransporteerd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Vroeger duurde een reis naar Amerika vele weken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

John was veel vroeger wakker dan gewoonlijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik ben erin geslaagd het werk vroeger af te krijgen dan ik had voorzien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik heb deze afbeelding al vroeger gezien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hoe vroeger ik 's nachts ga slapen, hoe vroeger ik 's morgens opsta.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hoe vroeger ik 's nachts ga slapen, hoe vroeger ik 's morgens opsta.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het leven hier is veel makkelijker dan het vroeger was.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Londen, waar ik woon, was vroeger beroemd om zijn mist.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Bell woonde vroeger in Londen, of niet?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ook de toekomst was vroeger beter.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij is niet zo sterk als vroeger.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Een verschrikkelijk monster leefde hier vroeger.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Vroeger sprak ze me altijd aan met Tom.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Vroeger ging hij op de fiets naar school maar nu neemt hij de bus.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik heb dit boek vroeger al eens gelezen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Vroeger was alles beter.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik heb dat vroeger al eens gehoord.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Vroeger reed mijn vader een Kever.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Deze bloemen bloeien vroeger dan andere.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ze was vroeger nogal verlegen, maar sinds ze naar de universiteit is gegaan, is ze echt tot bloei gekomen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik ben niet zo jong als vroeger.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Vroeger was hier ergens een hotel.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Vroeger dachten mensen dat de aarde plat was.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ze is niet zo verlegen als vroeger.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het huis waar we vroeger in woonden werd afgebroken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Tv is ook niet meer wat het vroeger was.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Er stond vroeger een grote kersenboom achter mijn huis.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Zien we elkaar al vroeger?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ge hadt dat vroeger moeten zeggen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hoe vroeger we beginnen, hoe vroeger we gedaan hebben.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hoe vroeger we beginnen, hoe vroeger we gedaan hebben.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Waarom kwam je niet vroeger?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik heb nog niet gevonden wat ik zoek, maar ik heb al veel gevonden dat ik vroeger ooit gezocht heb.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ze vroeg of we niet beter wat vroeger zouden weggaan.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Kunt gij schaak spelen? Waarom hebt ge mij dat niet vroeger gezegd?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Vroeger heersten de koningen en keizers zonder parlement.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Vroeger waren we dikke vrienden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Vroeger heeft de monteur veel meer genomen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij schrijft nog romans af en toe, maar niet meer zo veel als vroeger.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Je moet iets vroeger opstaan.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Vroeger heb ik veel gerookt, maar ik ben ermee gestopt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Tom schreef vroeger liedjes.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Door maandelijkse afbetalingen kunnen mensen meer kopen dan vroeger.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Vreemd, september is niet de zevende maand maar de negende. In feite was maart vroeger de eerste.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij was vroeger een echte heer.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ze was vroeger bankbediende.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik moet mijn horloge twee minuten vroeger zetten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Is er leven op Mars? Zo neen, is er vroeger leven geweest?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Vroeger hield ze een dagboek bij, maar nu niet meer.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Tom had vroeger moeten weggaan.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Vroeger was ook in huis een gaslamp als lichtbron heel gewoon.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik leerde vroeger Duits op school.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

John verkocht vroeger boeken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Vroeger dacht ik dat Tom knap was.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik was vroeger vegetariër.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik wist dat ik het al vroeger gezien had.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik wist dat ik hem al vroeger gezien had.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Vroeger maakte iedereen hier een praatje.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Vroeger hield ik niet van wijn, maar nu ben ik er verzot op.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij is vijf jaar vroeger gestorven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De opa van Mary deed vroeger de oogst met een zeis.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Vroeger had ik een kleine boekenwinkel in een winkelcentrum.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Mijn moeder staat vroeger op dan wie dan ook.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik was vroeger een avonturier net als jij, maar toen kreeg ik een pijl in mijn knie.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Vroeger leefde hier een verschrikkelijk monster.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Tom vond vroeger dat Maria de mooiste vrouw op aarde was.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Denk jij ook dat basisschoolleerlingen tegenwoordig langer zijn dan vroeger?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Vroeger vond ik zwarte thee altijd lekkerder dan koffie, maar de afgelopen tijd drink ik beide ongeveer evenveel.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Tom ging vroeger met Maria naar school.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Tom was vroeger bang voor honden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Tom was vroeger bang voor mij.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Tom was vroeger bang voor slangen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik ben vroeger gekomen dan gewoonlijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik vertrouwde mensen vroeger te snel en verwachtte gewoon dat iedereen goed bedoelde.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

We hebben vroeger problemen gehad maar die hebben we behandeld en we hebben geen ruzie meer gehad sindsdien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: uitdoen, geformuleerd, Thuis, liggend, vraagt, antwoord, thee, citroen, weduwnaar, bruiloft.