vraag kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Vraag hem eens of hij Japans spreekt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik moet je een domme vraag stellen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Waarom vraag je dat?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Goeie vraag.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Beantwoord de vraag.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik heb een vraag.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De vraag is dit.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Mag ik een vraag stellen?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Er is nog een vraag die we moeten bespreken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Moet je echt de vraag stellen om het antwoord te weten te komen?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Vraag en u zal gegeven worden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik wil graag een vraag stellen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik vraag me af wat er gebeurd is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ontwijk mijn vraag niet.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik vraag me af wat het eerste land zal zijn dat Tatoeba zal censureren.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik vraag me af waarom hij er niet was.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik vraag me af of de zeespiegel echt stijgt, wanneer het ijs op de Noordpool smelt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het leek erop dat de ruzie eindelijk uitgepraat zou worden, toen Mark olie op het vuur gooide door te beginnen over de vraag wie de schuldige was.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Vraag niet wat ze denken. Vraag wat ze doen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Vraag niet wat ze denken. Vraag wat ze doen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik vraag me af wie dat meisje is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik vraag me af waarom hij te laat is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik apprecieer jouw vraag om zeventig kopieën van mijn opstel te maken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Vraag hem alstublieft om te wachten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Alles wat we ons kunnen voorstellen is echt, maar wat echt echt is, is de echte vraag.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Soms vraag ik me af of deze wereld er alleen in iemands hoofd is, en hij ons allemaal tot bestaan droomt. Misschien ben ik het zelfs wel.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Deze vraag is niet makkelijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Als je als antwoord op een vraag zegt "misschien!" dan betekent dat "zeker!".
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik vraag mij af of hij in leven kan blijven met een zo klein loon.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik heb een domme vraag.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Op het labeltje aan mijn sjaal staat: "Binnenstebuiten wassen en strijken." Ik vraag me af hoe ik dat moet doen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Waarom ga je niet gewoon naar die meneer toe en vraag je het hem? Hij zal je heus niet opeten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het is moeilijk om op die vraag te antwoorden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik versta die vraag echt niet.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik kan niet antwoorden op die vraag.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hebt ge een vraag over deze les?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik vraag mij af waarom hij te laat is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Deze vraag laat maar een interpretatie toe.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Antwoord maar alleen op de eerste vraag.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zoudt ge mij deze vraag gesteld hebben als ik een man was?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Antwoord op mijn vraag.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Met betrekking tot deze vraag zijn er drie problemen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Excuseer dat ik het zo rechtstreeks vraag, maar hoeveel hebt ge ervoor betaald?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Dit is geen gemakkelijke vraag.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Uiteindelijk heb ik het antwoord gevonden op de vraag.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Als ge niet weet wat een "ovenkoekje" is, vraag het dan eens aan een Zwitser.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik vraag mij af waarom het hier vandaag zo vol is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik vraag mij af waarom tennis in minirokjes gespeeld wordt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik vraag mij af of er iets met hem gebeurd is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Vraag mij iets gemakkelijkers.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Vraag mij iets eenvoudigers.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik vraag mij af van wie de schaar is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik vraag mij af of ik zijn brief moet beantwoorden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik vraag mij af hoe lang dit zal duren.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Er was geen antwoord op mijn vraag.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Vraag hem waar hij zijn auto geparkeerd heeft.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik vraag mij af waar uw broer naartoe is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik vraag u mij een stoel te brengen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik vraag me af wat ze echt bedoelt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Yoko vermeed te antwoorden op mijn vraag.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Vraag een politieman!
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik vraag mij af wat er met Paul gebeurd is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Antwoord op de vraag alstublieft.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het meisje leek in verlegenheid gebracht door zijn onbeleefde vraag.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wanneer je een vraag stelt, verwacht je een antwoord.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Vraag hem wanneer het volgende vliegtuig gaat.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik vraag me af wat er van hem is geworden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Is er veel vraag naar deze goederen?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze was niet beschaamd om me een vraag te stellen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik vraag me af of hij getrouwd is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij stelde me een vraag.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Vraag hem alstublieft om naar mij te telefoneren.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De vraag is of hij het kan doen of niet.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik vraag mij af waarom eieren per dozijn verkocht worden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij ontweek de vraag.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Toen ik hem het eerst ontmoette, was ik verrast door zijn onverwachte vraag.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik vraag mij af of ze getrouwd is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik vraag me af welke taal men spreekt in Brazilië.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Je hebt op dat punt gelijk. Ik vraag me af of ze je zullen begrijpen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Alleen gij kunt de vraag beantwoorden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De grote vraag, die nooit beantwoord is, en die ik ondanks dertig jaar studie van de vrouwelijke geest nog niet kan beantwoorden, is: "Wat wil een vrouw?"
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Antwoord op de vraag.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Waarom vraag je je leerkracht niet om raad?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik vraag mij af wanneer Anna komt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Uw antwoord op de vraag bleek niet juist.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik wist niet hoe ik zijn vraag moest beantwoorden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Dat is geen makkelijke vraag.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik begrijp je vraag niet.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik begrijp jullie vraag niet.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik begrijp uw vraag niet.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Vraag haar alstublieft om te wachten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik vraag me af of hij vannacht zal komen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De vraag verbaasde hem.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Neem me niet kwalijk, ik heb een vraag.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik vraag mij af, wie ik zou uitnodigen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik vraag me af, hoe morgen het weer zal zijn.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Dat vraag ik me ook af.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Er is niet genoeg vraag naar dit product.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Vraag alsjeblieft iemand anders.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik vraag me af wat hem van gedachte heeft doen veranderen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Vraag haar hoeveel soep ze wil.
Translate from Felemenkçe to Türkçe