"slechts" içeren Felemenkçe örnek cümleler

slechts kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Het verleden kan men slechts kennen, niet veranderen. De toekomst kan men slechts veranderen, niet kennen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het verleden kan men slechts kennen, niet veranderen. De toekomst kan men slechts veranderen, niet kennen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Zoals altijd kon ik slechts hopen dat de politie me niet zou aanhouden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Slechts zestien procent van de leraren van deze school is vrouwelijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Verbaas u niet, verwonder u slechts.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het kost slechts tien dollar!
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De dood is slechts een horizon; en een horizon is niets anders dan de grens van ons gezichtsveld.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het oude zomerhuis had slechts één bed, daarom sliepen we er om de beurt in.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ze kon zich slechts met veel moeite neerleggen bij de genomen beslissing.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij heeft niets slechts gedaan.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De Europese Unie heeft 23 officiële talen die in theorie gelijke rechten hebben, maar in de praktijk slechts 3 werktalen: Engels, Frans en Duits.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Van alle natuurwetten erkennen veel mensen slechts de wet van de jungle.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Er is slechts één plaatsje in het heelal dat je zeker kan verbeteren en dat is jezelf.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Er is slechts één ding dat we kunnen doen nu!
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De bedelaar bezat slechts één hond.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Toen hij student was, ging hij slechts één keer naar de discotheek.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Zij stelt slechts belang in vissen en kakkerlakken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Elke staat had slechts één stem.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Slechts twee mensen overleefden de aardbeving.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Voor zover ik weet heeft hij niets slechts gezegd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ze werd slechts een generatie na de slavernij geboren; in een tijd toen er geen auto's op de weg reden en geen vliegtuigen in de lucht vlogen; toen iemand als zij om twee redenen niet mocht stemmen - omdat ze een vrouw was en door de kleur van haar huid.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Mijn huis ligt op slechts vijf minuten lopen van het station.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Schoonheid is slechts oppervlakkig.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Sommige mensen slapen slechts zes uur of zelfs nog minder en dat gaat hen toch goed.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De moslims geloven slechts in Allah als de ene god en in Mohammed als de laatste profeet.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De school bevindt zich op slechts 5 minuten lopen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De spreiding van de werkuren over de hele dag heeft slechts nadelen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Blijkbaar vereist de wond zelf slechts een paar hechtingen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Zijn geluk duurde slechts een korte tijd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Tom spreekt slechts een beetje Frans.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik heb slechts vijftig meter touw.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Op het gebied van religie is de waarheid slechts de mening die overgebleven is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

In het Esperanto is er geen onbepaald lidwoord, en slechts één bepaald.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij woont op slechts dertig minuten rijden van Barlaston.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij leefde slechts kort maar heel intens.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik heb slechts drie doelen in het leven: leren, leren en leren.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Dat was slechts een jaar geleden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij is niets speciaals. Slechts een bediende zoals de anderen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De dood kan ware liefde niet stoppen, hij kan het slechts tijdelijk vertragen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

We hebben slechts een beperkt aantal neuronen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De bemanning van het vrachtschip kon in de duisternis slechts een vijftigtal mensen levend uit de golven halen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Lucifer was slechts een engel die de weg kwijt was.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Mercurius is slechts ongeveer een derde van de grootte van de aarde. Hij is kleiner dan elke andere planeet.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

We kunnen ons momenteel slechts een kleine auto veroorloven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het gebeurt slechts in sprookjes dat kikkers prinsen worden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Originaliteit is slechts een nieuwe combinatie van clichés.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik heb slechts één verzoek.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het wezen dat slechts voelt, denkt nog niet, en het wezen dat denkt, voelt altijd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De gouden regel van de sociale omgang is wederzijdse tolerantie, want we zullen nooit allen op dezelfde manier denken, we zullen slechts een deel van de waarheid zien en vanuit verschillende perspectieven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

We zien elkaar slechts tijdens de weekenden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik wist dat het slechts een misverstand was.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Kan je me slechts een minuutje helpen?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Was het slechts een droom?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik ben slechts boodschapper.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik was slechts drie dagen in Boston.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het is slechts een kwestie van aanpassing.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik ga akkoord, maar slechts onder één voorwaarde.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ervaring is de beste leermeester. Slechts - het studiegeld is duur!
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij wil slechts alleen zijn.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik ben slechts daarheen gegaan.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het verschil tussen een bloem en onkruid, is slechts een oordeel.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Wat we nu zien is slechts een fractie van wat er werkelijk is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Goocheltrucs zijn slechts illusies.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik heb nog slechts een paar kogels.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Men mag niet vergeten dat slechts een heel klein percentage van de geloofsgenoten aanslagen plegen, moorden, de jihad nastreven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Tom heeft tijdens het eten slechts twee bierpullen gedronken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Tom en Maria hebben slechts twee kinderen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het is slechts een modegril.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

„Wat kan je niet verdragen?” - „Zinnen met slechts één woord!”
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hoeveel berlinerbollen kun je op een lege maag eten? Slechts één. Na de eerste is de maag niet meer leeg.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Helaas tonen slechts weinig Skype-gebruikers belangstelling voor Tatoeba.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het geld wordt beheerd door Marie. Tom krijgt slechts wekelijks zakgeld.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

"Afvallen in slechts twee weken - zo gaat het!" - met deze woorden lokt Toms nieuwste adviseur.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het is slechts het begin.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Geluk is slechts een vlindertje.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Dat is slechts het begin.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Tom is slechts een beginneling.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik ben slechts een beginner.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Sami kon de Koran in slechts een paar dagen lezen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Sami las de Koran in slechts een week.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Slechts één op vijf Roemenen nam deel aan het referendum dat tot doel had het huwelijk tussen twee mannen of twee vrouwen in de grondwet te verbieden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Sommige experts geloven dat Fiona de kleinste nijlpaard is die ooit overleefde. Ze woog slechts 13 kilogram bij de geboorte. Dat is een derde van de grootte van een normaal, volledig ontwikkeld nijlpaardbaby.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ze miste slechts een foutje om de perfectie te bereiken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Om tot de volmaaktheid te geraken, mankeerde haar slechts een tekortkoming.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het ontbrak haar slechts een gebrek om tot de volmaaktheid te geraken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Waarom heeft ze slechts een handschoen aan?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Slechts 5 miljoen mensen wonen in Noorwegen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Op den lange duur heeft heeft slechts de bekwame geluk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Een mens kan slechts één keer sterven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Er is slechts een badhanddoek.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

In totaal waren er slechts vijf mensen aanwezig.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De Britten hebben slechts vaag begrepen waarom ze stemden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het is slechts een kwestie van tijd voordat we de oorzaak van zijn dood hebben opgespoord.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik weet slechts dat ik niets weet.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Meermaals in de geschiedenis zijn mensen in opstand gekomen tegen de ongelijkheid van het leven en hebben ze geweigerd zich aan de beperkingen van wetten en geloofsovertuigingen te onderwerpen. Ze hebben vaak een periode van communisme en Rode Terreur doorgemaakt in de hoop uiteindelijk de perfecte staat te verwezenlijken. Hun leiders, aanvankelijk ongetwijfeld oprecht, omhelzen de utopische droom en verklaren zichzelf de vertolkers van zijn idealen, de beloofde gezanten van zijn zegeningen. Maar nu de materie voor de opstand rijp is en ze de verleidingen van de ontluikende macht niet kunnen weerstaan, ondergaan ze al snel die transformatie die de door de geschiedenis, vaak niet ten onrechte, vereenzelvigd wordt met demagogie, als ze falen, of met de autocratie, als ze slagen. In beide gevallen worden ze, met gebruikmaking van de elementen van verloochening in de maatschappij, apostelen van het geweld en verkondigen ze de theorie van de "creatieve vernietiging". Maar in plaats van een utopie te bouwen op de puinhopen die ze hebben geschapen, slagen ze er slechts in, zoals de geschiedenis laat zien, een andere regering op te zetten die, hoe legitiem en stevig haar fundamenten in theorie ook zijn, in de praktijk al snel despotischer en corrupter wordt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Er zijn echter aanwijzingen dat de bijdrage slechts bescheiden is en zich hoofdzakelijk beperkt tot de eerste maanden na invoering van de maatregel.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het was slechts een informeel feestje.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik heb slechts vijfduizend yen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Dit is slechts een van de dingen die we hebben gevonden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Die brug heeft een vrije hoogte van slechts twee meter.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Er is slechts één wet voor allen, namelijk die wet die alle wetten bepaalt, de wet van onze Schepper, de wet van de mensheid, rechtvaardigheid, rechtvaardigheid - de wet van de natuur en van naties.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: Sporten, goed, lichamelijke, conditie, voerden, verrassingsaanval, uit, vijand, veganist, vlees.