neem kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Neem de andere stoel!
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Neem een taxi naar het hotel.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Sorry. Ik neem mijn woorden terug.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Neem uw kinderen mee.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hmm. Ik heb het gevoel dat ik ga verdwalen, welke weg ik ook neem.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Neem je nog meer gebak?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Neem wat aspirine.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Neem het mes en snij de punt eraf.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Neem een aspirientje.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Nou, dan neem ik kip.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik neem alles terug.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik neem je mee.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Neem me niet kwalijk als het eten niet smakelijk was.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Neem me niet kwalijk als ik het avondeten niet goed gekookt heb.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Als je aandringt om iets mee te brengen, neem a.u.b. enkel een bloem mee.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Neem onmiddellijk contact op met je agent.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Neem wat fruit, als je wilt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Neem om het even welke trein op spoor 5.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik neem uw raad ter harte.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Breng mij een proper bord en neem het vuile bord weg.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Neem dat boek voor mij.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Mijn mening is: neem zelf water als ge wilt drinken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Neem dat fototoestel en geef het mij, dat ik er kan naar kijken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Neem de dingen zoals ze zijn.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Morgenvroeg om 7 uur neem ik u mee naar school.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Deze wil ik wel, ik neem hem.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Om een verkoudheid te vermijden, neem veel vitamine C.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik neem ontslag.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik neem elke morgen een bad.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik neem mijn avondmaal om zeven uur kwart.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Neem zoveel mee als ge nodig hebt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik neem de trein van tien uur dertig.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Neem me niet te serieus. Ik schertste zomaar wat.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik neem elke dag een bad.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Neem mij naar ergens anders.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik neem vakantie volgende maand.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik neem twee dagen verlof.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Neem maar cake: het is zelfbediening.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Neem me niet kwalijk. Ik neem terug wat ik heb gezegd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Neem me niet kwalijk. Ik neem terug wat ik heb gezegd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Neem een medicament!
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Als hij vloeiend Engels spreekt, neem ik hem aan.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Gewoonlijk neem ik dessert na het avondeten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Gewoonlijk neem ik dessert na het middageten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Neem deze medicatie. Je zal je snel beter voelen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik neem alles terug wat ik gezegd heb.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Welke neem jij?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik neem nooit het vliegtuig, en jij?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik neem bijna elke dag een bad.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Neem een bad en ga dan naar bed.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Neem de telefoon op, alsjeblieft.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Neem dit medicijn na elke maaltijd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik neem meestal een tijdschrift mee als ik op reis ga.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Neem je ontbijt alleen, neem het middagmaal met je vriend en geef je avondmaal aan je vijand.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Neem je ontbijt alleen, neem het middagmaal met je vriend en geef je avondmaal aan je vijand.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Neem een ei uit de koelkast.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Neem om het even welke boeken die je wil lezen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Neem u me niet kwalijk maar, kunt u mij de weg naar het station vertellen?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Neem me niet kwalijk maar kunt u voor mij de suiker pakken?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik neem snoep mee voor de kinderen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Laten we ruim op tijd beginnen. Ik neem niet graag risico's.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Neem twee capsules na de maaltijd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Neem me niet kwalijk, weet u hoe laat het is?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Neem contact op met haar als je vragen hebt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Neem contact op met haar als u vragen hebt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Neem mij niet kwalijk, ik moet vertrekken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Neem me niet kwalijk, ik heb een vraag.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Neem maar wat fruit.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Neem de tijd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik neem mijn zoon mee naar de dierentuin vanmiddag.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik neem morgenmiddag vrij.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik neem een paar dagen vrij.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wie neem je mee naar het toneelstuk?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ge kunt mij niet afdanken, want ik neem ontslag!
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Als ik de trein mis, neem ik de bus.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Neem iets te eten als je honger hebt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Neem ons met je mee!
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Neem me niet kwalijk, mag ik binnen komen?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik neem een glas champagne.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik neem contact met Jim en vraag hem te komen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Neem de telefoon op.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik hou niet van thee, normaal neem ik koffie bij het ontbijt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Stoort het u niet als ik een dag vrijaf neem?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Neem een paraplu met je mee in het geval dat het gaat regenen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Neem een zakdoek, uw neus loopt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik neem tegenwoordig de moeite niet om mij bij enige sportieve vereniging aan te sluiten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Neem op!
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik neem aan dat je honger hebt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Neem er alsjeblieft nog een.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik neem sushi.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik neem hem.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Neem het medicament om het uur.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik neem nog liever ontslag dan onder hem te gaan werken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Neem deel aan de activiteit, niet voor geld, maar om te leren door ervaring.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik neem niet graag de zware verantwoordelijkheden op me.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Neem een paraplu mee, want er wordt regen verwacht in de namiddag.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Neem zo veel perziken als je wilt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Neem de lift tot op de vijfde verdieping.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Heel goed. Ik neem het.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Neem je paraplu mee voor wanneer het zou regenen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hoeveel keer per week neem je een bad?
Translate from Felemenkçe to Türkçe