leven kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Ik heb geleerd te leven zonder haar.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Veel mensen schrijven over hun dagelijks leven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het leven is mooi.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zoiets heb ik nog nooit in mijn leven gezien, niet één keer!
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Leven is wat er met je gebeurt terwijl je bezig bent met andere dingen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Jij bent de allermooiste bloem in mijn leven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik kan zo niet leven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Mensen kunnen niet eeuwig leven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het was nooit de bedoeling dat mensen eeuwig zouden leven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De meeste mensen schrijven over hun dagelijks leven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
We leren niet voor het leven, maar voor school.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Verdwijn uit mijn leven!
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De geschiedenis is de lerares van het leven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Vissen leven in het water.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik denk dat ons samenwonen je manier van leven beïnvloed heeft.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Je gaat de problemen van het leven gewoon uit de weg.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het leven is hard, maar ik ben harder.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het leven begint, wanneer je beslist wat je ervan verwacht.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het leven van een bankier is zwaar.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Maciek heeft in december het leven verloren.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij heeft maar een doel in het leven: geld verdienen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zijn enige doel in het leven is geld verdienen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Vrouwen leven over het algemeen langer dan mannen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De kunst is lang, het leven is kort.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik ben moe van het eentonige leven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik zou willen dat mijn cijfers me meer konden schelen, maar het lijkt erop dat ik op een gegeven moment in mijn leven besloten heb dat die niet zo belangrijk meer zouden zijn.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Priemgetallen zijn als het leven, ze zijn helemaal logisch, maar het is onmogelijk er regels voor te vinden, zelfs als je al tijd wijdt aan het nadenken erover.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hoe kan je leven in een land waar geen persvrijheid is?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Deze roman beschrijft het leven van de Japanners zoals het honderd jaar geleden was.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het leven is te kort om Duits te leren.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij leefde een eenvoudig leven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het is beter rijk te leven, dan rijk te sterven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De mijnwerker vroeg de geest uit de lamp om een gelukkig leven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Als je alles overweegt, is mijn vaders leven wel een gelukkig leven geweest.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Als je alles overweegt, is mijn vaders leven wel een gelukkig leven geweest.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Als er geen zon zou zijn, zou leven niet mogelijk zijn.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Geld heeft zijn leven veranderd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik wil er niet de rest van mijn leven spijt van hebben.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het recente koffietekort heeft grote problemen in het leven geroepen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Proost op een lang en gelukkig leven!
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het leven is geen zoete krentenbol.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het leven gaat niet altijd over rozen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hoop doet leven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zolang er leven is, is er hoop.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
We moeten samen leren leven als broeders, of we zullen samen sterven als dwazen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het was het mooiste gezicht dat hij in zijn leven gezien had.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Kan je je voorstellen wat voor soort leven ik heb?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Twintig families leven hier.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het is helemaal niet zeldzaam langer dan negentig jaar te leven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij zei, dat er geen leven was op Mars.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Je bent de grote liefde van mijn leven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zeg je dat mijn leven in gevaar is?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Nog één inspanning, en je komt verder in het leven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het leven is een lange, lange weg.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zonder jou kan ik niet leven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Leven zonder liefde is zinloos.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik wil mijn leven niet op het spel zetten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zonder tv kan ik niet leven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Je zal langer leven als je niet rookt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij leidde een zondig leven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het kind vluchtte voor zijn leven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
We leven niet in landen, we leven in onze talen. Dat is jouw thuis, daar en nergens anders.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
We leven niet in landen, we leven in onze talen. Dat is jouw thuis, daar en nergens anders.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Voor de eerste keer in zijn leven las Yuka een Engels boek uit.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij gaf zijn leven voor de natie.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Dima sliep met 25 mannen in één nacht en bracht ze daarna om het leven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Iedereen kan een verschil maken in zijn eigen leven en daarmee gezamenlijk de wereld een betere plaats maken voor zichzelf en anderen om zich heen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
"Ik bedoel... mijn leven," zei Dima. "Hoe dan ook, er zit 3.000.000 BYR in deze aktetas."
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze is gewend aan een leven in eenzaamheid.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Jij bent de liefde van mijn leven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Gewoonlijk zegt men dat vrouwen langer leven dan mannen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De omstandigheden van ons leven worden veroorzaakt door onze gedachten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
"Noobs?" vroeg Dima met enige boosheid in zijn stem. "Dit is geen videospelletje, Al-Sayib! Dit is het echte leven!"
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zonder zon was leven onmogelijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik vraag mij af of hij in leven kan blijven met een zo klein loon.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Om de kwalen van het moderne leven te weerstaan kan men veel doen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het leven is als ganzenborden: je kunt altijd opnieuw beginnen, tenzij je in de put blijft zitten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zussen en chocola maken het leven dragelijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Vanmorgen is bij een aanvaring tussen een binnenvaartschip en een veerpont ten minste één persoon om het leven gekomen. Het is niet bekend of er, behalve de schipper, nog andere opvarenden op de veerpont waren.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zonder water geen leven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zonder zuurstof kun je niet leven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Mijn leven was in gevaar.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zonder lucht kan men zelfs geen 10 minuten blijven leven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij heeft zijn leven gegeven voor zijn vaderland.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Is er leven op andere werelden?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het leven is als fietsen. Om in balans te blijven moet je in beweging blijven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Laat ons vrolijk zijn, laat ons het leven goed gebruiken, want het leven is niet lang.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Laat ons vrolijk zijn, laat ons het leven goed gebruiken, want het leven is niet lang.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Met hen valt niet te leven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Leven als God in Frankrijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Leven als God in Frankijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
O wee! Zo maak je je leven kapot!
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Je bent nog maar aan het begin van je leven, wees niet zo wanhopig!
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Vandaag is het de eerste dag van de rest van je leven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Gelooft gij dat er leven bestaat na de dood?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij wijdde zijn leven aan zijn studies.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij heeft zijn leven gegeven om haar te redden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
We leven allemaal onder dezelfde hemel, maar onze horizon is verschillend.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze is heel cynisch over het leven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik heb nog nooit in mijn leven een trein gehoord of gezien.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
In de middeleeuwen garandeerde het Latijn voorlopig een zekere taalgelijkberechtiging in het religieus, cultureel en wetenschappelijk leven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: uitgeprobeerd, Loop, langzamer, Paarden, dieren, Verdwijn, IJdelheid, der, ijdelheden, Lucht.