komt kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Hier komt nooit een eind aan.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wanneer komt het u uit?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Een ongeluk komt zelden alleen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Niemand komt erachter.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik hoop wel dat je nog een keer komt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Komt u soms bij me thee drinken?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij weet zeker dat hij komt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Komt hij om zes uur thuis?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Dat komt doordat je een meisje bent.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Na regen komt zonneschijn.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Dit woord komt uit het Grieks.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij komt zonder twijfel.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Komt u binnen!
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De Amazone is de op een na langste rivier ter wereld en komt na de Nijl.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Als je €30 in je la vindt, dan komt dat doordat ik te veel bankbiljetten had en ze daarom bij jou gelaten heb.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Komt u naar de bijeenkomst?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Daar komt een smeris.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het maakt mij niet uit of hij wel of niet komt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik denk dat hij niet komt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik denk niet dat hij komt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
"Komt hij?" "Nee, ik denk het niet."
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik zal het hem vragen als hij komt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik zal hem vragen of hij komt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zeg zodra u contact opneemt met uw vrienden tegen ze dat er een lawine komt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Dat sommige mensen er geniaal uitzien voordat ze dom klinken, komt doordat licht zich sneller voortplant dan geluid.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Valt in de stal de verwarming uit, dan komt de melk in blokjes eruit.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Onze leraar komt altijd precies op tijd voor de les.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Meneer Wang komt uit China.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij komt altijd te laat op school.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Arnie, kan je volhouden totdat de hulp komt?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Na de winter komt de lente.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Denk niet bij het laatste vel: wie na mij komt, die redt het wel.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik weet waar hij vandaan komt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij komt over tien minuten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Boontje komt om zijn loontje.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De ouderdom komt met gebreken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Die het eerst komt, die het eerst maalt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Een kat komt altijd op z'n pootjes terecht.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het hinkende paard komt achteraan.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het verstand komt met de jaren.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hoogmoed komt voor de val.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Met de hoed in de hand komt men door het ganse land.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ouderdom komt met gebreken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Van praat komt praat.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Van uitstel komt afstel.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Vertrouwen komt te voet en gaat te paard.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wie komt er met mij mee?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik weet niet hoe je daar komt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Weet je wanneer ze komt?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Nog één inspanning, en je komt verder in het leven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zijn vrouw komt uit Californië.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij komt na het eten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hier komt de trein!
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zou ik wachten tot ze weer komt?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De studente die voor de leraar zat, komt uit Duitsland.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wanneer komt het u goed uit?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De postbode komt om de drie dagen langs.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik zal hier wachten tot ze komt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij komt straks terug.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik weet niet of hij komt of niet.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Als je met je vrienden komt, zal ik nog meer verheugd zijn.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De hemel is bewolkt, af en toe komt de zon tevoorschijn.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik roep het meisje, en het komt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik roep de jongen, en hij komt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij komt weldra terug.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Morgen komt hij in Parijs aan.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Direct nadat de piste geprepareerd is, is het er goed skiën, maar later op de dag ontstaan er plekken waar het gras door de sneeuw heen komt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wat voorbij is, is voorbij, en het komt nooit meer terug.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het magazine komt twee keer per maand uit.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik hoop dat je met een beter plan komt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wat nooit verwacht werd, komt soms plots.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij komt hier een maal per maand.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Komt hij morgen?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Dat hij komt, ik zal hem vergeven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Boontje komt altijd om zijn loontje.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De muis komt niet zelf naar de kat.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij komt nooit op tijd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zij stuurde ons een telegram, dat ze komt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het enige dat nooit te laat komt, is een goed woord.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Met een tong en een mond komt men de wereld rond.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Komt het je uit morgen met het werk te beginnen?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij komt snel.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De koffie komt na het eten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Morgen komt hij aan in Parijs.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Haar moeder komt altijd met haar mee.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Daar, de bus komt!
Translate from Felemenkçe to Türkçe
We weten niet of hij komt of niet.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij komt hier twee keer per week.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wie eerst komt, eerst maalt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hoeveel keer per dag komt deze bus voorbij?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Boeddhisme komt oorspronkelijk uit Indië.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het best komt hij daar tegen morgen aan.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Als ze te laat komt, geef haar dan deze boodschap.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Waarom komt ge niet met ons mee?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De lente komt eraan.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Dit woord komt uit het Latijn.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Geluk komt niet alleen door rijkdom.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De hel zal openbarsten als je vrouw dit te weten komt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Waarom komt u niet met me dansen?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik hoop dat je met een beter plan voor de dag komt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik ben er zeker van dat hij komt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe