"denk" içeren Felemenkçe örnek cümleler

denk kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Denk er eens over na.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik denk dat de zaak er wat anders voor staat wanneer je hierover nadenkt op de lange termijn.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Wat denk je dat ik aan het doen was?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Wat denk je, wat zou ze gaan doen?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Denk er eens over na als je wil.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik denk dat je je maar beter netjes kunt gedragen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Denk je dat de mensen op een dag de maan zullen koloniseren?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik denk dat ons samenwonen je manier van leven beïnvloed heeft.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Je kunt niet van me verwachten dat ik altijd overal aan denk!
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ja, dat denk ik ook.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik denk dat ik een verkeerd nummer heb.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik denk dat hij niet komt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik denk niet dat hij komt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

"Komt hij?" "Nee, ik denk het niet."
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het is zo broeierig, ik denk dat het zo meteen gaat onweren.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Wat denk je ervan?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Denk je vaak terug aan je kindertijd?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik krijg heimwee als ik aan m'n familie denk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Denk je niet?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Denk niet bij het laatste vel: wie na mij komt, die redt het wel.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik denk eraan naar Canada te gaan volgend jaar.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Waarom is voetbal niet populair in Amerika, denk je?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik denk, dus ik ben.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Wie denk je dat ik ben?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik denk dat een film interessanter is dan welk boek ook.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Elke keer als ik dat liedje hoor denk ik aan terug aan de dagen in het middelbare onderwijs.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

"Kan je dat op een week doen?" "Ik denk het wel."
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Denk voor je spreekt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Denk jij dat vissen kunnen horen?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Wat denk jij van zijn voorstel?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Wat denk jij van hem?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Welnee, dat denk ik niet!
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Denk aan het goede.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

"Dima?" vroeg de man die Dima "Al-Sayib" noemde. "Ik ken geen Dima. Sorry. Ik denk dat je het verkeerde nummer hebt."
Translate from Felemenkçe to Türkçe

"Nee..." zuchtte Dima. "Ik denk dat ik naar het verkeerde land gebeld heb. Laat ik de andere nummers in de 960 eens proberen."
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Wat denk je daarvan?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

"Wat?" zei Al-Sayib. "Denk je dat je nu ineens met een Armani moet gaan lopen pronken, omdat je op de internationale tv bent?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik denk dat hij succes zal hebben.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik denk dat je honger hebt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

En denk eraan, ook uit druiven kan men wijn produceren.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Deze sleutelhangers gaan als warme broodjes over de toonbank. Ik denk dat ze morgen al uitverkocht zullen zijn.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik denk niet dat we daar een apart woord voor hebben.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik denk dat Tom gelijk heeft.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik denk de hele tijd aan jullie.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Wat denk je van oorlog?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Denk erom, schaats alleen waar al anderen zijn geweest, en pas op dat je niet in een wak valt!
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik denk niet dat dit overhemd bij die rode stropdas past.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Denk je dat hij het werk alleen gedaan heeft?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik denk dat het ervan afhangt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik denk dat we best nog een half uur wachten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik denk niet, dus ik besta niet.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Zelfs rekening houdend met uw uitleg, denk ik nog dat de schuld bij u ligt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik denk met mijn hoofd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik denk dat dit in orde is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik denk dat ik het voor u zou moeten doen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Denk er zelfs niet aan van mijn chokolade te eten!
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik geloof Naomi niet; ik denk dat ze liegt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik denk dat het voor u niet moeilijk zal zijn om een rijbewijs te halen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Als ge over zijn werk oordeelt, denk dan ook aan zijn gebrek aan ervaring.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Denk je dat zoiets mogelijk is?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik denk dat je me voor iemand anders neemt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik denk dat je me met iemand anders hebt verward.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Wanneer ik dit lied hoor, denk ik aan jou en mis ik je.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik denk dat ge haar wat uitleg zult moeten geven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik denk dat ik zwaarder word.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik denk dat ze 40 jaar is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Altijd als ik die dichtbundel zie, denk ik aan u en onze woorden over de dichter.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Denk je dat dieren een ziel hebben?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik denk dat Juan Maria graag heeft.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik denk dat ik wat te veel op heb.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik denk dat het voor hem nodig is naar daar te gaan.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik denk dat hij gaat komen, maar ik ben niet heel zeker.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik denk dat hij nu in zijn huis is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De mensen zijn slecht, ze denken alleen aan zichzelf; alleen ik denk aan mij.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Waaraan denk je als je deze afbeelding ziet?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Terugblikkend op 2010 denk ik dat ik te veel tijd verkwistte.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik denk dat ik ga niezen... geef mij een zakdoek.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik denk niet dat er een cultuur bestaat waar verkrachting niet als een zware misdaad wordt beschouwd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij heeft twee zonen, denk ik.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik denk dat ge dat zelf moet doen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Laat mij zeggen wat ik denk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Mijn vader was toen een beetje donken, denk ik.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Waarom wilt ge weten waaraan ik denk?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik denk dat hij je niet kan helpen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik denk dat ze veertig jaar is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik denk dat ik ga flauwvallen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ja, ik denk dat ge best gaat.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik denk niet dat dat een goed idee is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Nu denk eraan dat ge niet moogt roken in zijn auto.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Nu denk eraan dat ge niet moogt roken in haar auto.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik denk nooit aan de zomer zonder te denken aan mijn kindertijd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik denk dat er iemand aan de deur klopt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik denk dat hij zal slagen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Spijtig genoeg denk ik dat ik niet veel zou kunnen helpen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Denk er eens over.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik denk dat dat gerucht waar is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

In de loop van de week, denk ik.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik denk dat de meesten van hen naar huis zijn gegaan.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik denk dat ik nu moet weggaan.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik denk alleen aan jou.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik denk dat ik niet duidelijk genoeg ben geweest.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: Vergeet, Bill, geweest, één, ding, anders, groter, Napoleon, leger, geleid.