ewigkeit kelimesini Almanca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Ich habe sie schon seit einer Ewigkeit nicht mehr gesehen.
Translate from Almanca to Türkçe
Der Ursprung des Universums wird wahrscheinlich bis in alle Ewigkeit nicht erklärt werden.
Translate from Almanca to Türkçe
Die Ewigkeit dauert lange, besonders gegen Ende.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn es auf der Welt etwas Erschreckenderes als die Ewigkeit gibt, dann ist es die derzeitige Entwicklung meiner Diplomarbeit.
Translate from Almanca to Türkçe
Ich habe Meere der Ewigkeit durchquert um zu verstehen, dass der Zeitbegriff eine Illusion ist.
Translate from Almanca to Türkçe
Ich habe dich seit einer Ewigkeit nicht gesehen.
Translate from Almanca to Türkçe
Als ob du die Zeit totschlagen könntest, ohne die Ewigkeit zu verletzen.
Translate from Almanca to Türkçe
Was sind schon die Taten des Menschen im Angesicht der Ewigkeit?
Translate from Almanca to Türkçe
Genau das Gegenteil ist wahr: Es gibt nichts nach dem Tod, aber eine Ewigkeit auf der Erde.
Translate from Almanca to Türkçe
Ich wusste vorher nie, warum es die Ewigkeit gibt. Sie gibt einigen von uns die Chance, Deutsch zu lernen.
Translate from Almanca to Türkçe
Unter dem Gesichtspunkt der Ewigkeit ist "dieses Jahr" eine sehr genaue Zeitangabe.
Translate from Almanca to Türkçe
Wer aber die Gebote bricht, vom Schöpfer Lästerliches spricht und unser'n Heiland schmähet, der ist verdammt in Ewigkeit der Höllen Gast zu sein in Leid und Qual und Elend.
Translate from Almanca to Türkçe
Ich habe eine Ewigkeit gewartet und schließlich kam John endlich.
Translate from Almanca to Türkçe
Das dauert ja eine halbe Ewigkeit.
Translate from Almanca to Türkçe
Ein Diamant ist für die Ewigkeit.
Translate from Almanca to Türkçe
Was man von der Minute ausgeschlagen, gibt keine Ewigkeit zurück.
Translate from Almanca to Türkçe
Wer für Nachwuchs sorgt, verbrüdert sich mit der Ewigkeit.
Translate from Almanca to Türkçe
Jeder Zustand, ja jeder Augenblick ist von unendlichem Wert, denn er ist der Repräsentant einer ganzen Ewigkeit.
Translate from Almanca to Türkçe
Jetzt warte ich hier schon eine halbe Ewigkeit auf den Bus. Bald reicht’s mir!
Translate from Almanca to Türkçe
Zusammengeschweißt durch den Zauber der Liebe, vereint bis in alle Ewigkeit, was soll euch da schon trennen können?
Translate from Almanca to Türkçe
Das Meer erstreckte sich bis zum Horizont - ein Symbol für Ewigkeit und Grenzenlosigkeit.
Translate from Almanca to Türkçe
Das, was wir tun, ist ein Widerhall für die Ewigkeit.
Translate from Almanca to Türkçe
Jede Minute schien eine Ewigkeit zu dauern.
Translate from Almanca to Türkçe
„Findest du den Gedanken nicht verwunderlich, dass ein unsterblicher Affe, der die Ewigkeit damit verbringt, auf einer unzerstörbaren Schreibmaschine mit einem unerschöpflichen Vorrat an Papier beliebige Tasten zu drücken, fast sicher irgendwann sämtliche Bücher der Bibliothek von Alexandria rekonstruiert haben wird, falls die Schreibmaschine nur über die nötigen Zeichen verfügt?“ — „Was soll daran verwunderlich sein, wenn er die Ewigkeit Zeit dafür hat?“
Translate from Almanca to Türkçe
„Findest du den Gedanken nicht verwunderlich, dass ein unsterblicher Affe, der die Ewigkeit damit verbringt, auf einer unzerstörbaren Schreibmaschine mit einem unerschöpflichen Vorrat an Papier beliebige Tasten zu drücken, fast sicher irgendwann sämtliche Bücher der Bibliothek von Alexandria rekonstruiert haben wird, falls die Schreibmaschine nur über die nötigen Zeichen verfügt?“ — „Was soll daran verwunderlich sein, wenn er die Ewigkeit Zeit dafür hat?“
Translate from Almanca to Türkçe
Wir sollten uns stets besinnen, dass wir nicht ewig leben, aber für die Ewigkeit geschaffen wurden.
Translate from Almanca to Türkçe
Fahrerin und Weib - Risiko in Ewigkeit.
Translate from Almanca to Türkçe
Was wir bergen in den Särgen, ist der Erde Kleid. Was wir lieben, ist geblieben, bleibt in Ewigkeit.
Translate from Almanca to Türkçe
Arbeite und lebe für die Ewigkeit, nicht nur für diese Zeit.
Translate from Almanca to Türkçe
Wir können Tom nicht bis in alle Ewigkeit beschützen.
Translate from Almanca to Türkçe
Tom sitzt da schon seit einer halben Ewigkeit.
Translate from Almanca to Türkçe
Manchmal endet die Ewigkeit schneller als man denkt.
Translate from Almanca to Türkçe
Ich kenne dich schon eine kleine Ewigkeit.
Translate from Almanca to Türkçe
Und wenn das Stundenglas durchgelaufen ist, das Stundenglas der Zeitlichkeit, wenn der Lärm des weltlichen Lebens verstummt ist, und sein ruheloser oder wirkungsloser Aktivismus ein Ende gefunden hat, wenn alles um dich herum still ist wie die Ewigkeit, dann fragt sie dich und jedes dieser Abermillionen Individuen nur Eines: ob du das Leben in Verzweiflung gelebt hast, oder nicht.
Translate from Almanca to Türkçe
Du wirst von heute an bis in alle Ewigkeit in meinem Herzen sein.
Translate from Almanca to Türkçe
Die chinesischen Philosophen betrachten dieses Buch als Philosophie-Klassiker, aus dem sie bis in alle Ewigkeit Weisheit schöpfen können.
Translate from Almanca to Türkçe
Die Ewigkeit verliebt sich in die Erzeugnisse der Zeit.
Translate from Almanca to Türkçe
Die Schwaben werden mit vierzig Jahren gescheit, die anderen nicht in Ewigkeit.
Translate from Almanca to Türkçe
Wir arbeiten für die Ewigkeit, nicht für den Augenblick.
Translate from Almanca to Türkçe
Die Wurzel der Liebe ist in der Ewigkeit.
Translate from Almanca to Türkçe
Gleichungen sind wichtiger für mich, weil die Politik für die Gegenwart ist, aber eine Gleichung etwas für die Ewigkeit.
Translate from Almanca to Türkçe
Als ich meine Seele fragte, was die Ewigkeit mit den Wünschen macht, die wir sammelten, da erwiderte sie: Ich bin die Ewigkeit!
Translate from Almanca to Türkçe
Als ich meine Seele fragte, was die Ewigkeit mit den Wünschen macht, die wir sammelten, da erwiderte sie: Ich bin die Ewigkeit!
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn Dir jemand erzählt, dass die Seele mit dem Körper zusammen vergeht und dass das, was einmal tot ist, niemals wiederkommt, so sage ihm: Die Blume geht zugrunde, aber der Samen bleibt zurück und liegt vor uns, geheimnisvoll, wie die Ewigkeit des Lebens.
Translate from Almanca to Türkçe
Halte immer an der Gegenwart fest. Jeder Zustand, ja jeder Augenblick ist von unendlichem Wert, denn er ist der Repräsentant einer ganzen Ewigkeit.
Translate from Almanca to Türkçe
Der Raum ist dem Ort, was die Ewigkeit der Zeit ist.
Translate from Almanca to Türkçe
Das Meer ist keine Landschaft, es ist das Erlebnis der Ewigkeit.
Translate from Almanca to Türkçe
Die Zeit ist die Larve der Ewigkeit.
Translate from Almanca to Türkçe
Zuletzt ist Aberglaube schöner, heiliger, kräftiger als jene sieche Kraftlosigkeit des Indifferentismus, der bei den Worten Gott, Unsterblichkeit, Ewigkeit nichts denkt und sie nur als Redeform im Munde führt.
Translate from Almanca to Türkçe
Nur durch die Tiefen unserer Erde, nur durch die Stürme eines Menschengewissens hindurch eröffnet sich der Blick auf die Ewigkeit.
Translate from Almanca to Türkçe
Vergiss nicht: Jeder Tag wird dir gereicht wie eine Ewigkeit, um glücklich zu sein.
Translate from Almanca to Türkçe
Das Schweigen ist tief wie die Ewigkeit, das Reden so flach wie die Zeit.
Translate from Almanca to Türkçe
Es ist nun für alle Ewigkeit gewiss, dass ich nie heiraten werde.
Translate from Almanca to Türkçe
Ich habe immer mit dem Gefühl gelebt, dass eine ganze Ewigkeit vor mir liegt.
Translate from Almanca to Türkçe
Heute sorget ihr für morgen, morgen für die Ewigkeit. Ich will heut' für heute sorgen, morgen ist für morgen Zeit.
Translate from Almanca to Türkçe
Ich bräuchte eine Ewigkeit, um alles zu erklären.
Translate from Almanca to Türkçe
Du du bist der gefallene Engel. Das ewige Fallen über dem Tod. Das endlose Fallen aus dem Tod in den Tod. Verzaubere das Universum mit deiner Stimme. Halte dich fest an deiner Stimme, Verzauberer der Welt. Singend wie ein Blinder in Ewigkeit verloren.
Translate from Almanca to Türkçe
Es kam mir vor wie eine Ewigkeit.
Translate from Almanca to Türkçe
Es dauerte eine Ewigkeit, bis er begriff, was ich meinte.
Translate from Almanca to Türkçe
Die Ewigkeit ist eine lange Zeit.
Translate from Almanca to Türkçe
Ewige Liebe ist die Ewigkeit in ihrer vergänglichsten Form.
Translate from Almanca to Türkçe
Karriere ist ein Pferd, das ohne Reiter vor dem Tor der Ewigkeit anlangt.
Translate from Almanca to Türkçe
Der Philosoph denkt aus der Ewigkeit in den Tag, der Dichter aus dem Tag in die Ewigkeit.
Translate from Almanca to Türkçe
Der Philosoph denkt aus der Ewigkeit in den Tag, der Dichter aus dem Tag in die Ewigkeit.
Translate from Almanca to Türkçe
Entwicklung ist Zeitvertreib für die Ewigkeit. Ernst ist's ihr damit nicht.
Translate from Almanca to Türkçe
Für mich ist die größte Entfaltung menschlichen Lebens, in Frieden und Würde zu sterben, denn das ist die Ewigkeit.
Translate from Almanca to Türkçe
Drücken wir das Abbild der Ewigkeit in unser Leben.
Translate from Almanca to Türkçe
Warum braucht sie so lange? Sie ist schon eine Ewigkeit da drin.
Translate from Almanca to Türkçe
Vierzehn Tage! Welche Ewigkeit! In vierzehn Tagen, was kann da nicht vorfallen, was kann sich da nicht verändern!
Translate from Almanca to Türkçe
Die Ewigkeit ist eine überaus lange Zeit.
Translate from Almanca to Türkçe
Auch nach zehn Sünden währt die Strafe nur eine Ewigkeit.
Translate from Almanca to Türkçe
Leute machen sich viel mehr Sorgen über die Ewigkeit nach ihrem Tod als über die Ewigkeit, die vor ihrer Geburt vergangen ist. Es ist aber die gleiche Menge Ewigkeit und sie erstreckt sich von unserem Standpunkt aus in jede Richtung.
Translate from Almanca to Türkçe
Leute machen sich viel mehr Sorgen über die Ewigkeit nach ihrem Tod als über die Ewigkeit, die vor ihrer Geburt vergangen ist. Es ist aber die gleiche Menge Ewigkeit und sie erstreckt sich von unserem Standpunkt aus in jede Richtung.
Translate from Almanca to Türkçe
Leute machen sich viel mehr Sorgen über die Ewigkeit nach ihrem Tod als über die Ewigkeit, die vor ihrer Geburt vergangen ist. Es ist aber die gleiche Menge Ewigkeit und sie erstreckt sich von unserem Standpunkt aus in jede Richtung.
Translate from Almanca to Türkçe
Wir haben uns ja eine Ewigkeit nicht gesehen, Ira! Wohin hatte es dich verschlagen?
Translate from Almanca to Türkçe
Die beiden Liebenden schworen, einander zu lieben bis in alle Ewigkeit.
Translate from Almanca to Türkçe
Denke an die Ewigkeit, doch vernachlässige die Gegenwart nicht!
Translate from Almanca to Türkçe
Kann nichts dich, Fliehende, verweilen, o meines Lebens goldne Zeit? Vergebens! Deine Wellen eilen hinab ins Meer der Ewigkeit.
Translate from Almanca to Türkçe
Jener Augenblick schien eine Ewigkeit zu dauern.
Translate from Almanca to Türkçe
Oft kann ich mich nicht entscheiden, ob ich etwas gleich oder sofort tun soll, und dann dauert es eine Ewigkeit.
Translate from Almanca to Türkçe
Ehre sei dem Vater und dem Sohn und dem Heiligen Geist, wie im Anfang, so auch jetzt und allezeit und in Ewigkeit. Amen.
Translate from Almanca to Türkçe
Ich habe eine ganze Ewigkeit auf dich gewartet!
Translate from Almanca to Türkçe
Die Ewigkeit liegt hinter dem Limes der Zeit, doch den Menschen kümmert in der zeitlichen Kürze wohl nur des Lebens Würze.
Translate from Almanca to Türkçe
Die meiste Zeit der Ewigkeit befindet sich der Mensch im Zustand des Todes. Er existiert nur für einen verschwindend geringen Augenblick.
Translate from Almanca to Türkçe
Dich habe ich ja schon seit einer Ewigkeit nicht mehr gesehen!
Translate from Almanca to Türkçe
Du kannst bis in alle Ewigkeit warten.
Translate from Almanca to Türkçe
Willst du bist in alle Ewigkeit weinen?
Translate from Almanca to Türkçe
Wir können bis in alle Ewigkeit darüber sprechen, aber ich werde meine Meinung nicht ändern.
Translate from Almanca to Türkçe
„Ich hoffe, dass du mich jetzt nicht bis in alle Ewigkeit hassen wirst.“ – „Das vielleicht nicht, aber ich werde dir das noch eine ganze Weile nachtragen.“
Translate from Almanca to Türkçe
Tom brauchte eine Ewigkeit, um seine Angelschnur zu entknoten.
Translate from Almanca to Türkçe
Die Leute brauchen immer eine Ewigkeit, bis sie endlich durch die Tür hinausgehen.
Translate from Almanca to Türkçe
Die Geschichte einer Liebe ist nicht wichtig. Wichtig allein ist, ob man zur Liebe fähig ist. Vielleicht ist das der einzige Blick, den wir in die Ewigkeit tun dürfen.
Translate from Almanca to Türkçe
Auch die Ewigkeit besteht aus Augenblicken.
Translate from Almanca to Türkçe
Genieße mäßig Füll und Segen; Vernunft sei überall zugegen, wo Leben sich des Lebens freut. Dann ist Vergangenheit beständig, das Künftige voraus lebendig - der Augenblick ist Ewigkeit.
Translate from Almanca to Türkçe
Und wenn die Sanduhr der Zeitweiligkeit abgelaufen ist, wenn die Geräusche des weltlichen Lebens verklungen sind und sein rastloser, unwirksamer Aktivismus zu einem Halt gekommen ist, wenn alles um dich herum still ist wie in der Ewigkeit, dann fragt die Ewigkeit dich und jedes Individuum dieser Millionen und Abermillionen nur das folgende: Lebtest du in Hoffnungslosigkeit oder nicht?
Translate from Almanca to Türkçe
Und wenn die Sanduhr der Zeitweiligkeit abgelaufen ist, wenn die Geräusche des weltlichen Lebens verklungen sind und sein rastloser, unwirksamer Aktivismus zu einem Halt gekommen ist, wenn alles um dich herum still ist wie in der Ewigkeit, dann fragt die Ewigkeit dich und jedes Individuum dieser Millionen und Abermillionen nur das folgende: Lebtest du in Hoffnungslosigkeit oder nicht?
Translate from Almanca to Türkçe
Das habe ich vor einer Ewigkeit gesagt.
Translate from Almanca to Türkçe
Das Betriebssystem wird aktualisiert. Bitte schalten Sie den Rechner währenddessen nicht aus. Der Vorgang kann bis zu einer Ewigkeit dauern.
Translate from Almanca to Türkçe
Die Natur erneuert sich unaufhörlich, die Tausende von Tagen, die vergehen, kehren in neuer Gestalt zurück. Lerne die Ewigkeit in jedem Augenblick zu erfassen. Die Ewigkeit des Augenblicks ist wie ein reiner, unveränderlicher Edelstein im Herzen der Welt.
Translate from Almanca to Türkçe
Die Natur erneuert sich unaufhörlich, die Tausende von Tagen, die vergehen, kehren in neuer Gestalt zurück. Lerne die Ewigkeit in jedem Augenblick zu erfassen. Die Ewigkeit des Augenblicks ist wie ein reiner, unveränderlicher Edelstein im Herzen der Welt.
Translate from Almanca to Türkçe
Sich um die Liebe zu betrügen ist der fürchterlichste Betrug; es ist ein ewiger Verlust, der sich nie ersetzen lässt, weder in der Zeit noch in der Ewigkeit.
Translate from Almanca to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: alle, anderen, dasselbe, vermute, anders, wenn, darüber, längerfristig, nachdenkst, Mach.