dann kelimesini Almanca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Dann haben wir ein Problem...
Translate from Almanca to Türkçe
Danach gehe ich, aber dann merke ich, dass ich meinen Rucksack vergessen habe.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn du mich nicht so gekannt hast, dann hast du mich einfach gar nicht gekannt.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn du einen Fehler siehst, dann korrigiere ihn bitte.
Translate from Almanca to Türkçe
Antworten sind nur dann nützlich, wenn sie neue Fragen aufwerfen.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn Sie etwas nicht verstehen, dann, weil Sie sich nicht des Kontextes bewusst sind.
Translate from Almanca to Türkçe
Die Mathematiker sind eine Art Franzosen: redet man zu ihnen, so übersetzen sie es in ihre Sprache, und dann ist es alsobald ganz etwas anders.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn man weiß, dass etwas Unangenehmes geschehen wird, dass man zum Beispiel zum Zahnarzt oder nach Frankreich gehen wird, dann ist das nicht gut.
Translate from Almanca to Türkçe
Ich hatte vor, heute an den Strand zu gehen, aber dann fing es an zu regnen.
Translate from Almanca to Türkçe
Eine Meinung ist nur dann schockierend, wenn sie eine Überzeugung ist.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn es keine Lösung gibt, dann gibt es kein Problem.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn ich es nicht jetzt tue, dann werde ich es nie tun.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn Sie jemandem 20$ leihen und sie diesen Menschen nie wiedersehen, dann war es das wahrscheinlich wert.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn Sie einen Mann auf sich zukommen sehen in der offenkundigen Absicht, Ihnen etwas Gutes zu tun, dann sollten Sie um Ihr Leben rennen.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn Sie denken, dass Bildung teuer ist, dann warten Sie erstmal bis Sie sehen, was Unwissenheit kostet.
Translate from Almanca to Türkçe
Um das Volumen zu berechnen, muss man die Länge mit der Breite multiplizieren und dann mit der Tiefe.
Translate from Almanca to Türkçe
Du sagst etwas und dann machst du genau das Gegenteil.
Translate from Almanca to Türkçe
Arbeite hart, dann wirst du deine Prüfung bestehen.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn ich sterben sollte, wer würde sich dann um meine Kinder kümmern?
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn keiner die Kekse essen will, dann nehme ich sie.
Translate from Almanca to Türkçe
Fügen Sie dann 80g Zucker und den Grand Marnier hinzu.
Translate from Almanca to Türkçe
Beobachte deine Katze, dann wirst du sie kennen lernen.
Translate from Almanca to Türkçe
Geben Sie dann die in kleine Würfel geschnittenen Äpfel dazu.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn Sie einen Elektroherd haben, dann stellen Sie eine kleine Auflaufform mit Wasser hinein, um Dampf zu erzeugen und das Brot so während des Backens flaumig zu machen.
Translate from Almanca to Türkçe
Die Essensvorräte werden nicht bis dann reichen.
Translate from Almanca to Türkçe
Beeil dich, dann bekommst du den Bus.
Translate from Almanca to Türkçe
Was hast du dann gemacht?
Translate from Almanca to Türkçe
Schütten Sie das Mehl in eine Schale und fügen Sie dann, während Sie das Ganze mit einem Holzlöffel oder einem Paar Stäbchen umrühren, nach und nach das warme Wasser hinzu.
Translate from Almanca to Türkçe
Beeil dich, dann bekommst du den Zug.
Translate from Almanca to Türkçe
Beeile dich, dann bist du rechtzeitig in der Schule.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn du geliebt werden willst, dann liebe!
Translate from Almanca to Türkçe
Meine Frau isst gerne auswärts, dann muss sie nicht kochen.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn deine Augen eine schöne Frau erblicken, dann schlage sie nieder.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn du fleißig Chinesisch lernst, dann kannst du zum Studium nach China gehen.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn du Erfolg haben willst, dann musst du unbedingt hart arbeiten.
Translate from Almanca to Türkçe
Dann zögern Sie nicht.
Translate from Almanca to Türkçe
„A ist äquivalent zu B“ bedeutet das Gleiche wie „A ist wahr genau dann, wenn B wahr ist“.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn er sich etwas mehr angestrengt hätte, dann hätte er Erfolg gehabt.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn du 30€ in deiner Schublade findest, dann liegt das daran, dass ich zu viele Geldscheine hatte und sie deswegen bei dir gelassen habe.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn f kein Epimorphismus ist, dann faktorisiert er über g.
Translate from Almanca to Türkçe
Lerne fleißig, dann wirst du Erfolg haben.
Translate from Almanca to Türkçe
Also dann bis heute Abend. Ciao.
Translate from Almanca to Türkçe
Dann nehme ich Hühnchen.
Translate from Almanca to Türkçe
Also dann bestelle ich es.
Translate from Almanca to Türkçe
Ich dachte daran, die Schule zu verlassen, aber dann überlegte ich es mir nochmal und gab den Gedanken auf.
Translate from Almanca to Türkçe
Er dachte daran, sie zu heiraten, doch dann überlegte er es sich noch einmal und entschied sich dagegen.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn sie in Gefahr sind, dann flüchten sie.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn ich es gewusst hätte, dann hätte ich es euch gesagt.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn du mein Freund werden willst, dann werde auch der Freund meines Freundes.
Translate from Almanca to Türkçe
Du musst nur mit aller Kraft lernen, dann wirst du bestimmt die Prüfung bestehen.
Translate from Almanca to Türkçe
Erst essen wir, dann gehen wir los.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn du es ein bisschen langsamer machst, dann geht es schneller.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn du morgen fischen gehst, dann gehe ich auch.
Translate from Almanca to Türkçe
Folge mir, dann zeige ich dir den Weg.
Translate from Almanca to Türkçe
Erst die Arbeit, dann das Vergnügen.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn du dich beeilst, dann bekommst du den Bus.
Translate from Almanca to Türkçe
Beeil dich, dann kommst du rechtzeitig.
Translate from Almanca to Türkçe
Fliegt hoch die Kuh und tief das Rind, dann ist das wohl ein Wirbelwind.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn es etwas Unverzeihliches gibt, dann ist es, nicht zu verzeihen.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn niemand weiß, dass etwas existiert, dann ist es ungefähr so, als würde es nicht existieren.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn Sie einer Frau sagen, dass etwas erledigt werden muss, dann gibt es immer die schreckliche Gefahr, dass sie es sofort tut.
Translate from Almanca to Türkçe
Noch ein Krieg, dann werden wir alle tot sein.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn mein Sohn nicht bei einem Autounfall ums Leben gekommen wäre, dann wäre er heute Student an einer Universität.
Translate from Almanca to Türkçe
Sei rechtschaffen, dann wirst du glücklich sein.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn es Gott nicht gäbe, dann müsste man ihn erfinden.
Translate from Almanca to Türkçe
Wir haben den Film angesehen und dann zusammen zu Abend gegessen.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn du sie zu direkt fragst, ob sie einen Freund hat, dann wird sie auf der Hut sein und antworten: "Wieso fragst du das?".
Translate from Almanca to Türkçe
Am Ende des Briefes schrieb er „Mit freundlichen Grüßen“, dann unterschrieb er.
Translate from Almanca to Türkçe
Amerika, wir sind so weit gekommen. Wir haben so viel gesehen. Aber es ist noch so viel mehr zu tun. So lasst uns heute Abend fragen, ob unsere Kinder leben sollen, um das nächste Jahrhundert zu sehen, ob meine Töchter so glücklich sein werden, so lange zu leben wie Ann Nixon Cooper, welchen Wandel werden sie dann erleben? Welchen Fortschritt werden wir dann gemacht haben?
Translate from Almanca to Türkçe
Amerika, wir sind so weit gekommen. Wir haben so viel gesehen. Aber es ist noch so viel mehr zu tun. So lasst uns heute Abend fragen, ob unsere Kinder leben sollen, um das nächste Jahrhundert zu sehen, ob meine Töchter so glücklich sein werden, so lange zu leben wie Ann Nixon Cooper, welchen Wandel werden sie dann erleben? Welchen Fortschritt werden wir dann gemacht haben?
Translate from Almanca to Türkçe
Dies ist unsere Chance, auf diesen Ruf zu antworten. Das ist unser Augenblick. Das ist unsere Zeit, unser Volk zurück zur Arbeit zu bringen und Chancen für unsere Kinder zu eröffnen, Wohlstand wiederherzustellen und die Sache des Friedens voranzubringen, den amerikanischen Traum zurückzugewinnen und diese fundamentale Wahrheit zu bekräftigen, dass wir aus vielen heraus eins sind, dass wir hoffen, während wir atmen. Und wenn wir auf Zynismus und Zweifel stoßen und auf diejenigen, die sagen, wir können das nicht, dass wir dann mit jenem zeitlosen Glauben antworten, der den Geist eines Volkes zusammenfasst: Ja, wir können.
Translate from Almanca to Türkçe
Hilf dir selbst, dann hilft dir Gott.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn sie kein Brot haben, dann sollen sie eben Kuchen essen!
Translate from Almanca to Türkçe
Ich lass euch dann kommen.
Translate from Almanca to Türkçe
In einer anderen Sprache braucht man dann verschiedene Sätze.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn das alles wahr ist, dann töte mich.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn du die Bedeutung eines Wortes nicht kennst, dann schlag es in einem Wörterbuch nach.
Translate from Almanca to Türkçe
Heute Abend schauen wir uns ein Fußballspiel an, füllen uns randvoll mit Bier und dann randalieren wir in der Stadtmitte.
Translate from Almanca to Türkçe
Wie wäre es denn dann mit einem Baseballspiel?
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn du wissen willst, was Aerodynamik ist, dann schau ein Rotorblatt an.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn du so fährst, dann wirst du im Krankenhaus landen.
Translate from Almanca to Türkçe
Dann besuchten wir Washington D.C., die Hauptstadt der Vereinigten Staaten von Amerika.
Translate from Almanca to Türkçe
Das Kerzenlicht flackerte einige Male und erlosch dann.
Translate from Almanca to Türkçe
Beeil dich, dann bekommst du deinen Zug.
Translate from Almanca to Türkçe
Dima schlief in einer Nacht mit 25 Männern und tötete sie dann.
Translate from Almanca to Türkçe
Eine ganze Zahl ist genau dann natürlich, wenn sie größer oder gleich 0 ist.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn du einen Mathematiker fragst, ob er erwachsen oder minderjährig ist, dann sei nicht überrascht, wenn er "ja" antwortet.
Translate from Almanca to Türkçe
Ich habe deine Mutter auf Facebook kennengelernt. Wenn also Facebook nicht existieren würde, dann würdest du auch nicht existieren, mein kleiner Engel.
Translate from Almanca to Türkçe
Dann habe ich Fernsehen geguckt.
Translate from Almanca to Türkçe
Einige Zeit lebte er in Frankreich, dann ging er nach Italien.
Translate from Almanca to Türkçe
Dann sah ich fern.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn du meinen Unterricht schwänzt, dann bringe ich dich um.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn du das Frühstück auslässt und ein leichtes Mittagessen isst, dann kannst du abends essen, was du willst.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn es auf der Welt etwas Erschreckenderes als die Ewigkeit gibt, dann ist es die derzeitige Entwicklung meiner Diplomarbeit.
Translate from Almanca to Türkçe
Das obige Diagramm kommutiert genau dann, wenn f ein Isomorphismus ist.
Translate from Almanca to Türkçe
Du hattest mir gesagt, du hättest einen schönen Arsch. War das dann irreführende Werbung?
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn du erfahren willst, was Absolution ist, dann rate ich dir, dein Leben radikal zu ändern.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn du mich beißt, dann beiße ich dich zurück.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn es jemand kann, dann Bill.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn du diesen Deppen verführen willst, dann musst du anfangen, dir die Nägel rot zu lackieren, statt sie abzukauen.
Translate from Almanca to Türkçe
Dann fangen wir an.
Translate from Almanca to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: Statistiken, Ägypten, afrikanisches, eingeordnet, Bedecken, Samen, geschlossen, klopfte, Kupfer, Silber.