Lernen Sie, wie man bundan in einem Türkisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Bundan sonra ne olacağını hiç kimse bilmiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kim Kardashian Türkiye karşıtı bir kampanya başlattı, bundan dolayı onu asla beğenmiyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Şimdi bundan bahsetmek hala çok erken.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bundan hoşlanmıyorsan o halde gidebilirsin.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bundan ben sorumluyum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir gün bundan pişman olursun.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bundan sonra ne yapacağımı öğretmenime sordum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bundan sonra, ben o kelimeyi kullanmayacağım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bundan daha büyük bir köpek yoktur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bundan daha nahoş bir şey yok.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu tür şey olduğunda, Tom bundan hoşlanmıyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir sonraki modelin bundan daha iyi olacağının olası olmadığını düşünüyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Böyle pahalı bir şarap olduğu için, gerçekten bundan daha iyi tadı olmalı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom bundan sonra daha dikkatli olacağını söylüyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Mary ondan aynı şeyi bir kereden fazla açıklamasını istediğinde, Tom bundan nefret ediyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom tuvalet kapağını açık bıraktığında Mary bundan hoşlanmaz.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bundan sonra daha dikkatli olmalısın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Şimdi bundan bahsetmek için henüz çok erken.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bundan uzak dur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom bundan hoşlanmaz.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bundan başka bir şey bilmiyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bundan sonra daha sıkı çalış.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bundan başka bir şey yapacağım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bundan benim ölçüme uyan varmı?
Translate from Türkisch to Deutsch
Bundan hoşlanıyorum. Onu alacağım.
Translate from Türkisch to Deutsch
O, bundan hoşlanmadığını söyledi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom bundan hoşlanacağını düşünüyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bundan uzak durmanı öneririm.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bundan sonra dikkatli olmalısın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ona oyuncak bir kedi aldım fakat o bundan mutlu olmadı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Umarım bu harcama raporu tüm ilişkili iş masraflarını içerir,çünkü bundan bir sent daha fazlasını ödemeyeceğim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bundan biraz ister misin?
Translate from Türkisch to Deutsch
Babama bundan bahsetme.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kişisel olarak, bundan hoşlandım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bundan sonra daha çok çalışacağım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bundan böyle hatalarına göz yummayacağım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bundan endişelenmezdim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bundan böyle, görüşelim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Şu kutu bundan daha büyüktür.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bundan sonra asla yalan söylemeyeceğim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Hiçbir yelkenli bundan daha hızlı değildir.
Translate from Türkisch to Deutsch
O ev bundan çok daha iyi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Mesele bundan sonra ne yapmamız gerektiğidir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onun bisikleti bundan farklıdır.
Translate from Türkisch to Deutsch
O elbiseyi bundan daha çok severim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bundan daha büyük köpekler yok.
Translate from Türkisch to Deutsch
Annesi sürekli bundan şikayet eder.
Translate from Türkisch to Deutsch
O kalem bundan daha pahalıdır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bundan daha küçük bir şeyin yok mu?
Translate from Türkisch to Deutsch
Bundan daha küçük bir şeyiniz yok mu?
Translate from Türkisch to Deutsch
Bundan daha iyi bir fikir düşünebilir misin?
Translate from Türkisch to Deutsch
Onun bundan haberdar olması imkansız.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom onu yapabilir fakat bundan şüpheliyim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Annesi sürekli olarak bundan şikâyet ediyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bundan fazlasını yapamam.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom benden ödünç para istediğinde bundan hoşlanmıyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bundan daha büyük köpek yok.
Translate from Türkisch to Deutsch
Lütfen bundan sonra ne yapmam gerektiğini bana söyler misiniz?
Translate from Türkisch to Deutsch
Bundan eminim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bundan hoşlandın mı?
Translate from Türkisch to Deutsch
Bundan bıktım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Açıklama gerçekte bundan biraz daha karmaşık, ama sen özü anladın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ben bir uzman değilim, bundan dolayı sorunuza vereceğim cevap sadece tectübelerime dayanıyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bundan hiç hoşlanmayacak.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ben bundan oldukça şüpheliyim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bundan emin misin?
Translate from Türkisch to Deutsch
Bundan çok şüpheliyim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Fakat babam bundan hoşlanmayacak.
Translate from Türkisch to Deutsch
Şundan bundan konuşuyorlar.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bundan gurur duymuyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bundan daha iyisini hak ediyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bundan pişman olmak üzereyim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bıktım bundan!
Translate from Türkisch to Deutsch
Bundan ona ne!
Translate from Türkisch to Deutsch
Bundan daha fazlasını bilmiyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bundan daha iyisini yapabilirsin.
Translate from Türkisch to Deutsch
Şarkı söyledik ve bundan hoşlandık.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bundan sonra, Miki hastaneye götürüldü.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bence bundan daha fazlasını hak ediyorsun.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sanırım Tom bundan hoşlandı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sanırım bundan hoşlanacağım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bundan daha iyi olmaz.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom'a bundan bahsetme.
Translate from Türkisch to Deutsch
Umarım bundan daha iyi bir plan bulabilirsin.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bundan Tom'a bahsetme.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bundan hoşlanıyorsun, değil mi?
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom yaptığında bundan nefret ediyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom ve Mary dövüştüklerinde bundan nefret ediyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom'u bundan vazgeçirebilirim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bundan önceki kaptanı neden terk ettiniz, bunu da anlamıyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bundan sonra daha çok Fransızca öğreneceğim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Geçmişte demokratik parti aday listesi için oy verdim fakat bundan sonra Cumhuriyetçi partiyi destekleyeceğim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bana bundan verebilir misiniz, lütfen?
Translate from Türkisch to Deutsch
Bundan sonra, sadece Fransızca konuşacağız.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bundan nefret etmiyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bundan sonra size merhamet göstermeli miyim?
Translate from Türkisch to Deutsch
Bundan sonra cümle eklemeyeceğim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bundan sonra beni hainlikle suçlayan olursa onu uzun süre affedemem.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bundan sonra beni cimrilikle suçlayan olursa onu uzun süre affedemem.
Translate from Türkisch to Deutsch
Geçmişi düşünüp durmayacağım. Tek istediğim bundan sonra bana oyun oynamamanız.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bundan nefret ediyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: özledim, treni, kaçırıyordum, gece, kalmak, Mümkün, mü, ilginç, Japonya'ya, gidip.