Lernen Sie, wie man умирает in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Тело человеческое умирает, но его душа бессмертна.
Translate from Russisch to Deutsch
Мэри очень больна, и я боюсь, она умирает.
Translate from Russisch to Deutsch
Надежда умирает последней — но она умирает!
Translate from Russisch to Deutsch
Надежда умирает последней — но она умирает!
Translate from Russisch to Deutsch
Надежда умирает последней.
Translate from Russisch to Deutsch
Он сразу понял, что умирает.
Translate from Russisch to Deutsch
Жаль, когда кто-то умирает.
Translate from Russisch to Deutsch
Герой умирает один раз, а трус - тысячу.
Translate from Russisch to Deutsch
Собака умирает.
Translate from Russisch to Deutsch
Другой умирает от смеха.
Translate from Russisch to Deutsch
Ты не можешь вот так стоять и смотреть, как Том умирает.
Translate from Russisch to Deutsch
Ты не должен вот так стоять и смотреть, как Том умирает!
Translate from Russisch to Deutsch
Человек рождается мягким и слабым, а умирает твёрдым и сильным. Сто тысяч растений рождаются мягкими и хрупкими, а умирают сухими и трухлявыми. Посему видно, что слабое - к жизни, а сильное - к смерти.
Translate from Russisch to Deutsch
Человек рождается без зубов, без волос и без иллюзий, и умирает так же - без волос, без зубов и без иллюзий.
Translate from Russisch to Deutsch
Море умирает, и вместе с ним любовь наша увядает…
Translate from Russisch to Deutsch
Тот, кто живёт одной надеждой, умирает от голода.
Translate from Russisch to Deutsch
Ревность всегда рождается вместе с любовью, но не всегда умирает с ней.
Translate from Russisch to Deutsch
Любовь не умирает из-за этого.
Translate from Russisch to Deutsch
Том умирает.
Translate from Russisch to Deutsch
Когда умирает легенда и пропадает мечта, в мире не остается величия.
Translate from Russisch to Deutsch
Много хороших людей умирает каждый день.
Translate from Russisch to Deutsch
Тот, кто пинает столб, который стоит на мосту, который ведёт через реку, которая течёт через деревню, в которой живёт человек, которому принадлежит ожерелье, которое дарует магические силы, которые творят чудеса, умирает.
Translate from Russisch to Deutsch
Надеюсь, что Том не умирает.
Translate from Russisch to Deutsch
Каждый день кто-нибудь умирает.
Translate from Russisch to Deutsch
Я думаю, Том умирает.
Translate from Russisch to Deutsch
В конце книги герой умирает.
Translate from Russisch to Deutsch
Со временем всё умирает.
Translate from Russisch to Deutsch
Эта тварь не умирает!
Translate from Russisch to Deutsch
Том умирает?
Translate from Russisch to Deutsch
Плохая трава никогда не умирает.
Translate from Russisch to Deutsch
В конце фильма она умирает вместе с матерью.
Translate from Russisch to Deutsch
Если дерево умирает, посади на его месте другое.
Translate from Russisch to Deutsch
Он умирает.
Translate from Russisch to Deutsch
Она умирает.
Translate from Russisch to Deutsch
Никто не умирает.
Translate from Russisch to Deutsch
Все знали, что Том умирает.
Translate from Russisch to Deutsch
Важно не то, как человек умирает, но как он живет.
Translate from Russisch to Deutsch
Муж Марии умирает, поэтому она проводит ночь у его постели в больнице.
Translate from Russisch to Deutsch
Каждый день надежда лечь пораньше умирает где-то в районе трёх часов ночи.
Translate from Russisch to Deutsch
Том сказал, что умирает.
Translate from Russisch to Deutsch
Когда кто-то умирает, его тело мгновенно теряет ровно 21 грамм.
Translate from Russisch to Deutsch
Красота настоящего мгновения рождается и умирает в один миг, но след её бессмертен.
Translate from Russisch to Deutsch
Том знал, что Мэри умирает.
Translate from Russisch to Deutsch
В атмосфере безудержной ревности и обиды даже самая чистая любовь задыхается и в конечном итоге умирает.
Translate from Russisch to Deutsch
Как я тебе и сказал, Том умирает.
Translate from Russisch to Deutsch
Любовь не умирает.
Translate from Russisch to Deutsch
Как вы думаете, сколько человек в год умирает от рака?
Translate from Russisch to Deutsch
Том говорит, что умирает.
Translate from Russisch to Deutsch
Том умирает со скуки.
Translate from Russisch to Deutsch
Овца умирает от ценуроза.
Translate from Russisch to Deutsch
Объяснять шутку — всё равно что препарировать лягушку: мало кому интересно, а лягушка умирает.
Translate from Russisch to Deutsch
Трус в жизни сто раз умирает.
Translate from Russisch to Deutsch
Я видел, как она умирает.
Translate from Russisch to Deutsch
Раз, два, три, четыре, пять, вышел зайчик погулять; вдруг охотник выбегает, прямо в зайчика стреляет. Пиф-паф, ой-ой-ой! Умирает зайчик мой!
Translate from Russisch to Deutsch
Том сказал, что умирает с голоду.
Translate from Russisch to Deutsch
Том умирает от рака?
Translate from Russisch to Deutsch
Главный герой умирает в конце книги.
Translate from Russisch to Deutsch
Кто умирает?
Translate from Russisch to Deutsch
Он умирает несчастным.
Translate from Russisch to Deutsch
Он боится, что умирает.
Translate from Russisch to Deutsch
Том не умирает.
Translate from Russisch to Deutsch
Том умирает, не так ли?
Translate from Russisch to Deutsch
Суеверие никогда до конца не умирает в человеке.
Translate from Russisch to Deutsch
Я видел, как Том умирает.
Translate from Russisch to Deutsch
Я видела, как Том умирает.
Translate from Russisch to Deutsch
Белку убивают ради шутки, а она умирает всерьёз.
Translate from Russisch to Deutsch
Правда терпит нужду, но никогда не умирает.
Translate from Russisch to Deutsch
Главный герой в конце книги умирает.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не знал, что Том умирает.
Translate from Russisch to Deutsch
Кого любят боги, тот умирает молодым.
Translate from Russisch to Deutsch
Я думал, Том умирает.
Translate from Russisch to Deutsch
Я подумал, Том умирает.
Translate from Russisch to Deutsch
Мэри умирает.
Translate from Russisch to Deutsch
Мэри умирает в больнице.
Translate from Russisch to Deutsch
Том умирает от голода.
Translate from Russisch to Deutsch
Том ведь умирает, да?
Translate from Russisch to Deutsch
Дьявол умирает последним.
Translate from Russisch to Deutsch
В американских фильмах темнокожий парень всегда умирает первым.
Translate from Russisch to Deutsch
Знаешь, сколько человек в мире умирает от голода каждый год?
Translate from Russisch to Deutsch
Почему в России любят покойников? Потому что вместе с ними умирает и зависть.
Translate from Russisch to Deutsch
В год на Земле умирает примерно 60 миллионов человек.
Translate from Russisch to Deutsch
В день на Земле умирает примерно 160 тысяч человек.
Translate from Russisch to Deutsch
Том говорит, что он умирает.
Translate from Russisch to Deutsch
Том знал, что умирает.
Translate from Russisch to Deutsch
Я смотрел, как Том умирает.
Translate from Russisch to Deutsch
Город умирает.
Translate from Russisch to Deutsch
Что говорят ребёнку, когда кто-то умирает?
Translate from Russisch to Deutsch
Животное умирает.
Translate from Russisch to Deutsch
Он умирает?
Translate from Russisch to Deutsch
Том знает, что умирает.
Translate from Russisch to Deutsch
Том, вероятно, умирает.
Translate from Russisch to Deutsch
Мама Тома умирает.
Translate from Russisch to Deutsch
Том сказал мне, что умирает.
Translate from Russisch to Deutsch
Том умирает от страха.
Translate from Russisch to Deutsch
Знаешь ли ты, сколько человек в мире ежегодно умирает от голода?
Translate from Russisch to Deutsch
Мэри знает, что она умирает.
Translate from Russisch to Deutsch
Он умирает от рака легких.
Translate from Russisch to Deutsch
Мэри знала, что умирает.
Translate from Russisch to Deutsch
Я смотрел, как он умирает.
Translate from Russisch to Deutsch
Я смотрел, как она умирает.
Translate from Russisch to Deutsch
Том понял, что умирает.
Translate from Russisch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: огромным, пожаром, начинается, определяешься, чём, Зима, моё, любимое, Из, какой.