Lernen Sie, wie man приходить in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Когда нам говорят не приходить, нам только ещё сильнее хочется прийти.
Translate from Russisch to Deutsch
Чаще всего он должен был приходить лично.
Translate from Russisch to Deutsch
Ему не следует больше приходить в этот дом.
Translate from Russisch to Deutsch
В 16:00 приходить на работу — это не поздно.
Translate from Russisch to Deutsch
Ты не должен был приходить так скоро.
Translate from Russisch to Deutsch
Джейн больше не может приходить проведывать меня.
Translate from Russisch to Deutsch
Начали приходить покупатели.
Translate from Russisch to Deutsch
Ник может не приходить в мой офис.
Translate from Russisch to Deutsch
Не обязательно приходить сюда каждый день.
Translate from Russisch to Deutsch
Не стоит приходить в такую дождливую погоду.
Translate from Russisch to Deutsch
Вам не обязательно приходить сюда так рано.
Translate from Russisch to Deutsch
Том может приходить и навещать меня в любое время, когда захочет.
Translate from Russisch to Deutsch
Вам было не обязательно приходить так рано.
Translate from Russisch to Deutsch
Тебе необязательно приходить на работу, можешь взять выходной.
Translate from Russisch to Deutsch
Джим обещал мне больше не приходить.
Translate from Russisch to Deutsch
Вам не следовало сюда приходить.
Translate from Russisch to Deutsch
Тебе не надо завтра приходить на работу.
Translate from Russisch to Deutsch
Мне не стоило сюда приходить.
Translate from Russisch to Deutsch
Тебе нет надобности приходить сюда специально.
Translate from Russisch to Deutsch
Тому нравится приходить сюда каждый год на свой день рождения.
Translate from Russisch to Deutsch
Тебе не нужно было приходить.
Translate from Russisch to Deutsch
Он не должен приходить сюда снова.
Translate from Russisch to Deutsch
Вы можете приходить так часто, как захотите.
Translate from Russisch to Deutsch
Я знаю, что ты не собираешься приходить на мою вечеринку, но я хотел бы, чтобы ты там был.
Translate from Russisch to Deutsch
Тебе необязательно приходить.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не хотела сюда приходить. Меня сюда просто притащили.
Translate from Russisch to Deutsch
Мне нравится приходить в этот парк вечером.
Translate from Russisch to Deutsch
Я сказал Тому приходить.
Translate from Russisch to Deutsch
Я сказала Тому приходить.
Translate from Russisch to Deutsch
Мне нужно узнать, когда приходить.
Translate from Russisch to Deutsch
Я говорил Тому не приходить.
Translate from Russisch to Deutsch
Я говорила Тому не приходить.
Translate from Russisch to Deutsch
Тебе не нужно было приходить так рано.
Translate from Russisch to Deutsch
Он пришел, несмотря на то, что я сказал ему не приходить.
Translate from Russisch to Deutsch
Тебе необязательно приходить вовремя.
Translate from Russisch to Deutsch
Я сказал тебе не приходить сюда.
Translate from Russisch to Deutsch
Мне вовсе не следовало сюда приходить.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не должен был сюда приходить.
Translate from Russisch to Deutsch
Можешь уходить и приходить когда вздумается.
Translate from Russisch to Deutsch
Мне не надо было вообще сюда приходить.
Translate from Russisch to Deutsch
Я решил, что ты не хочешь приходить.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не просил Тома сюда приходить.
Translate from Russisch to Deutsch
Можешь не приходить, если не хочешь.
Translate from Russisch to Deutsch
Если не хочешь, можешь не приходить.
Translate from Russisch to Deutsch
Тебе следует приходить на занятия вовремя.
Translate from Russisch to Deutsch
Не надо было нам приходить.
Translate from Russisch to Deutsch
Завтра можешь не приходить.
Translate from Russisch to Deutsch
Завтра можете не приходить.
Translate from Russisch to Deutsch
Ты что здесь делаешь? Я же тебе сказал не приходить!
Translate from Russisch to Deutsch
Что ты тут делаешь? Я же тебе сказала не приходить!
Translate from Russisch to Deutsch
Без кошельков можете не приходить.
Translate from Russisch to Deutsch
Я люблю приходить в парк и наблюдать за резвящимися на спортивной площадке детьми.
Translate from Russisch to Deutsch
Вам не нужно приходить.
Translate from Russisch to Deutsch
Тебе не следовало приходить.
Translate from Russisch to Deutsch
Они решили не приходить.
Translate from Russisch to Deutsch
Вам сказали, когда приходить?
Translate from Russisch to Deutsch
Тебе сказали, когда приходить?
Translate from Russisch to Deutsch
Тебя никто не заставляет приходить.
Translate from Russisch to Deutsch
Вас никто не заставляет приходить.
Translate from Russisch to Deutsch
Вам необязательно приходить.
Translate from Russisch to Deutsch
Можешь не приходить.
Translate from Russisch to Deutsch
Можете не приходить.
Translate from Russisch to Deutsch
Зачем кому-то сюда приходить?
Translate from Russisch to Deutsch
Тому не нужно приходить, если он не хочет.
Translate from Russisch to Deutsch
Не могу поверить, что твои родители разрешают тебе приходить сюда одному.
Translate from Russisch to Deutsch
Не могу поверить, что твои родители разрешают тебе приходить сюда одной.
Translate from Russisch to Deutsch
Не могу поверить, что ваши родители разрешают вам приходить сюда одним.
Translate from Russisch to Deutsch
Я сказал Тому не приходить сюда.
Translate from Russisch to Deutsch
Каждый отдельный человек, так сказать, несет в себе задатки и предназначение чистого, идеального человека, приходить к неизменному единству с которыми во время всех своих изменений является огромной задачей его бытия.
Translate from Russisch to Deutsch
Тебе не нужно приходить так рано.
Translate from Russisch to Deutsch
Вам не нужно было приходить.
Translate from Russisch to Deutsch
Тебе незачем было приходить.
Translate from Russisch to Deutsch
Вам незачем было приходить.
Translate from Russisch to Deutsch
Ты мог бы и не приходить.
Translate from Russisch to Deutsch
Вы могли бы и не приходить.
Translate from Russisch to Deutsch
Если ты занят, не обязательно приходить.
Translate from Russisch to Deutsch
Тебе вообще не надо было сюда приходить.
Translate from Russisch to Deutsch
Вам вообще не следовало сюда приходить.
Translate from Russisch to Deutsch
Клиенты перестали приходить в наш магазин.
Translate from Russisch to Deutsch
Можешь приходить в любое время.
Translate from Russisch to Deutsch
Уточню на всякий случай, завтра в форме приходить, да?
Translate from Russisch to Deutsch
Я не хотел приходить сюда.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не хотел сюда приходить.
Translate from Russisch to Deutsch
Я думал, что сказал вам не приходить сюда.
Translate from Russisch to Deutsch
Если ты в самом деле не хочешь приходить, то ты и не должен этого делать.
Translate from Russisch to Deutsch
Письма от Тома перестали приходить.
Translate from Russisch to Deutsch
Том не должен приходить сюда.
Translate from Russisch to Deutsch
Никто не сказал мне, во сколько приходить.
Translate from Russisch to Deutsch
Скажи ей не приходить.
Translate from Russisch to Deutsch
Скажите ей не приходить.
Translate from Russisch to Deutsch
Скажи ему не приходить.
Translate from Russisch to Deutsch
Скажите ему не приходить.
Translate from Russisch to Deutsch
Скажи им не приходить.
Translate from Russisch to Deutsch
Скажите им не приходить.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не просил тебя сюда приходить.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не просил вас сюда приходить.
Translate from Russisch to Deutsch
Мне нравится сюда приходить.
Translate from Russisch to Deutsch
Том начал приходить в себя.
Translate from Russisch to Deutsch
Я говорил тебе никогда больше сюда не приходить.
Translate from Russisch to Deutsch
Я говорил вам никогда больше сюда не приходить.
Translate from Russisch to Deutsch
Я и не думал к вам приходить.
Translate from Russisch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: пробегая, двор, крикнул, ежели, берите, Николай, Алексеевич, серьёзно, поговорить, бричке.