Lernen Sie, wie man народ in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
При обсуждении отчётного доклада ЦК КПСС на съезде было отмечено, что под руководством Коммунистической партии в тесном сотрудничестве со всеми социалистическими странами советский народ достиг больших успехов в борьбе за построение коммунистического общества в СССР и за мир во всём мире.
Translate from Russisch to Deutsch
Американский народ избрал господина Клинтона президентом.
Translate from Russisch to Deutsch
Китайский народ необычайно трудолюбив.
Translate from Russisch to Deutsch
И перекуют мечи свои на орала, и копья свои - на серпы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать.
Translate from Russisch to Deutsch
И перекуют мечи свои на орала, и копья свои - на серпы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать.
Translate from Russisch to Deutsch
И перекуют они мечи свои на орала, и копья свои – на садовые ножницы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать.
Translate from Russisch to Deutsch
И перекуют они мечи свои на орала, и копья свои – на садовые ножницы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать.
Translate from Russisch to Deutsch
Народ ликовал и приветствовал его как короля.
Translate from Russisch to Deutsch
Они миролюбивый народ.
Translate from Russisch to Deutsch
Народ поднял восстание против короля.
Translate from Russisch to Deutsch
Народ восстал против своих правителей.
Translate from Russisch to Deutsch
Когда народ глуп, возможно основать царство на знании. В просвещенный же век возможно воцариться при помощи силы.
Translate from Russisch to Deutsch
Американский народ боролся за независимость.
Translate from Russisch to Deutsch
Где народ увидит, там и Бог услышит.
Translate from Russisch to Deutsch
Все свои надежды белорусский народ возлагает исключительно на первого Президента Республики Беларусь Александра Лукашенко и его сына Колю.
Translate from Russisch to Deutsch
Русский народ стонал под кнутом царей.
Translate from Russisch to Deutsch
Русский народ охал под кнутом царей.
Translate from Russisch to Deutsch
Народ приветствовал победу.
Translate from Russisch to Deutsch
Родина - мать народу, народ - мать джигиту.
Translate from Russisch to Deutsch
Акын - сердце народа, народ - опора акына.
Translate from Russisch to Deutsch
Несплочённый народ пропадёт, а сплочённый - будет впереди.
Translate from Russisch to Deutsch
Народ был оскорблён днём открытых дверей, проведённым дорожной полицией.
Translate from Russisch to Deutsch
Весь народ хочет мира.
Translate from Russisch to Deutsch
Наш народ миролюбив и незлобив. Восемьсот лет провёл в походах и боях...
Translate from Russisch to Deutsch
Мы - народ.
Translate from Russisch to Deutsch
Народ восстал против короля.
Translate from Russisch to Deutsch
Опорой нации и её рычагом является простой народ. Как бы ни была богата нация замечательными людьми, тем не менее движущей силой её остаётся простой народ — именно он и есть стан, ось и рычаг этой машины.
Translate from Russisch to Deutsch
Опорой нации и её рычагом является простой народ. Как бы ни была богата нация замечательными людьми, тем не менее движущей силой её остаётся простой народ — именно он и есть стан, ось и рычаг этой машины.
Translate from Russisch to Deutsch
Почему я это пишу? Потому что русский народ в очень опасной ситуации во всех отношениях. По этой причине крайне важно найти компромисс между последователями разных идеологических убеждений.
Translate from Russisch to Deutsch
Весь народ хвалил его за честность.
Translate from Russisch to Deutsch
Народ оплакивал смерть короля.
Translate from Russisch to Deutsch
Разоблачая эту наглую клевету, распространителем которой выступил премьер английского лейбористского правительства Эттли, И. В. Сталин показал, что подлинный смысл и назначение этой клеветы состоит в том, чтобы ввести в заблуждение английский народ и, навязав ему эту ложь о СССР, втянуть его путем обмана в новую мировую войну, организуемую американскими империалистами.
Translate from Russisch to Deutsch
В общественной жизни, хотят уверить народ буржуазные социологи и философы, не существует объективной закономерности.
Translate from Russisch to Deutsch
Советский народ, руководимый большевистской партией, твердо и уверенно идет к высотам коммунизма.
Translate from Russisch to Deutsch
Американские социологи нагло обманывают свой народ, извращая подлинные цели новой мировой войны, подготавливаемой правящими классами США.
Translate from Russisch to Deutsch
Понимая, что народ США не желает войны, американские экспансионисты всячески раздувают военный психоз.
Translate from Russisch to Deutsch
Японцы - трудолюбивый народ.
Translate from Russisch to Deutsch
Английский расист Э. Григг утверждает, что ни один народ, кроме английского и американского, не в состоянии играть руководящей роли в Европе.
Translate from Russisch to Deutsch
На примере Германской демократической республики все народы мира, и прежде всего сами немцы, видят американо-английских империалистов, стремящихся путем ремилитаризации Западной Германии превратить германский народ в пушечное мясо в подготовляемой ими войне.
Translate from Russisch to Deutsch
Советский народ под руководством большевистской партии с невиданным энтузиазмом трудится сейчас над осуществлением исторического постановления партии и правительства о создании полезащитных лесных полос, введении травопольных севооборотов и о строительстве прудов и водоемов.
Translate from Russisch to Deutsch
Американский народ должен потребовать, чтобы реакционная агрессия против Кореи и других азиатских стран была немедленно прекращена.
Translate from Russisch to Deutsch
Война объединила американский народ.
Translate from Russisch to Deutsch
Евреи - избранный народ.
Translate from Russisch to Deutsch
Народ - это мы.
Translate from Russisch to Deutsch
Диктатор угнетал народ.
Translate from Russisch to Deutsch
Весь народ был тронут его речью.
Translate from Russisch to Deutsch
Эй, народ, подождите меня!
Translate from Russisch to Deutsch
Почему народ так решил? Почему народ не захотел так дальше жить?
Translate from Russisch to Deutsch
Почему народ так решил? Почему народ не захотел так дальше жить?
Translate from Russisch to Deutsch
Евреи — богоизбранный народ.
Translate from Russisch to Deutsch
Любое выделение особой черты у народа приводит, как правило, к очень плохим последствиям. Богом избранный народ или судьбою избранный народ, или ещё какой... У нас есть исторический опыт.
Translate from Russisch to Deutsch
Любое выделение особой черты у народа приводит, как правило, к очень плохим последствиям. Богом избранный народ или судьбою избранный народ, или ещё какой... У нас есть исторический опыт.
Translate from Russisch to Deutsch
Наш народ любит всякое говно.
Translate from Russisch to Deutsch
Люди из Мадрида - особый народ.
Translate from Russisch to Deutsch
Народ меня не заслуживает.
Translate from Russisch to Deutsch
Народ спас свою страну от врагов.
Translate from Russisch to Deutsch
Народ спас свою Родину от врагов.
Translate from Russisch to Deutsch
Этот народ не любит птиц.
Translate from Russisch to Deutsch
Он отдал свою жизнь за народ.
Translate from Russisch to Deutsch
Странный вы народ блатные, как собаки Жучки, ни имени, ни роду, одни кликухи поганые.
Translate from Russisch to Deutsch
Народ имеет право на восстание?
Translate from Russisch to Deutsch
Единственный источник государственной власти - народ.
Translate from Russisch to Deutsch
Народ осуществляет власть непосредственно через республиканский референдум и свободные выборы, а также делегирует осуществление своей власти государственным органам.
Translate from Russisch to Deutsch
Нам дано право открывать закрытые страницы полуторатысячелетней исторической давности, продолжать лучшие гуманистические идеи, которые несли в народ алашординцы, оживлять образы былого, вписывать незыблемые ценности, восстанавливать из пепла имена забытых героев.
Translate from Russisch to Deutsch
Марийский народ - наша правая рука.
Translate from Russisch to Deutsch
Если народ уважает свое происхождение, и язык у него насыщенный.
Translate from Russisch to Deutsch
Народ гораздо лучше, чем его правительство, и поэтому он заслуживает другое.
Translate from Russisch to Deutsch
Если народ хочет улучшить свою жизнь, ему никогда нельзя терять национальное самосознание, свой облик.
Translate from Russisch to Deutsch
Народ России легко верит в разного рода измышления и чепуху.
Translate from Russisch to Deutsch
Которую уж весну народ собирается на сход.
Translate from Russisch to Deutsch
Каждое утро в метро теснота: народ спешит на работу.
Translate from Russisch to Deutsch
Народ шевельнулся, кто-то хохотнул, но тут же вновь установилась тишина.
Translate from Russisch to Deutsch
Весь народ горевал, получив известие о кончине короля.
Translate from Russisch to Deutsch
История — роман, а народ — его автор.
Translate from Russisch to Deutsch
Небо видит то, что мой народ видит. Небо слышит то, что слышит мой народ.
Translate from Russisch to Deutsch
Небо видит то, что мой народ видит. Небо слышит то, что слышит мой народ.
Translate from Russisch to Deutsch
Удивительный это народ — еврею снег зимой продадут!
Translate from Russisch to Deutsch
Браните мужчин вообще, разбирайте все их пороки, ни один не подумает заступиться. Но дотроньтесь сатирически до прекрасного пола - все женщины восстанут на вас единодушно - они составляют один народ, одну секту.
Translate from Russisch to Deutsch
Народ перестал доверять банкам.
Translate from Russisch to Deutsch
Народ восстал против тирании.
Translate from Russisch to Deutsch
Каждый народ имеет то правительство, которого он заслуживает.
Translate from Russisch to Deutsch
"Балерина" – одно из тех редких названий профессий, что не имеют в русском языке мужского рода. Однако наш хитрый на выдумки народ образовал-таки смешную форму "балерун", использующуюся для шутки или иронии.
Translate from Russisch to Deutsch
Я пойду туда, куда пойдёт народ. А народ пойдёт за мной.
Translate from Russisch to Deutsch
Я пойду туда, куда пойдёт народ. А народ пойдёт за мной.
Translate from Russisch to Deutsch
Хватит обманывать народ!
Translate from Russisch to Deutsch
Мы собираемся убедиться, что никто не использует американский народ ради собственной краткосрочной выгоды.
Translate from Russisch to Deutsch
Правительство угнетало народ.
Translate from Russisch to Deutsch
2. Не помысли народ свой врагом других народов.
Translate from Russisch to Deutsch
Полтора столетия прошло после "хождения в народ" просветителей XIX века. Но даже их современные потомки ещё не смогли избавиться от ярлыка "гнилая интеллигенция".
Translate from Russisch to Deutsch
Здешний народ всегда отличался сохранением особого марийского духа.
Translate from Russisch to Deutsch
Народ нуждался во вмешательстве государства.
Translate from Russisch to Deutsch
Предводитель толпы называл себя Сусаниным II и обещал вывести народ в светлое будущее. Однако, как только его последователи оказались в объятиях непролазной топи, он немедленно включил пропеллер на своей спине и улетел прочь. Только тогда люди узнали Карлсона, который, как известно, живёт на крыше.
Translate from Russisch to Deutsch
Русский народ — это народ-богоносец.
Translate from Russisch to Deutsch
Они - миролюбивый народ.
Translate from Russisch to Deutsch
Нельзя демократизировать голодающий народ.
Translate from Russisch to Deutsch
Польский народ вызывает у меня наибольшую симпатию.
Translate from Russisch to Deutsch
Этот народ прекратил своё существование.
Translate from Russisch to Deutsch
Этот народ перестал существовать.
Translate from Russisch to Deutsch
Народ боролся с нищетой.
Translate from Russisch to Deutsch
Народ всегда будет недоволен.
Translate from Russisch to Deutsch
Хочешь уничтожить народ? Разврати женщин.
Translate from Russisch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: узнает, нашел, настолько, быстро, определенно, верным, кажется, интересным, исключением, места.