Russisch Beispielsätze mit "«да"

Lernen Sie, wie man «да in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

«Ты будешь учиться после обеда?» — «Да, буду».
Translate from Russisch to Deutsch

«У тебя есть ручка?» — «Да, есть».
Translate from Russisch to Deutsch

«Вы господин Огава?» — «Да. Я могу быть Вам чем-то полезен?».
Translate from Russisch to Deutsch

«Да, мы встречались раньше», — сказал мистер Джордан.
Translate from Russisch to Deutsch

«Давай поиграем в теннис». — «Да, давай».
Translate from Russisch to Deutsch

«Это какая-то униформа?» — «Да, дело в том, что я играю в хоккей».
Translate from Russisch to Deutsch

«На стуле есть книга?» — «Да, есть».
Translate from Russisch to Deutsch

«Да, это правда, — вставила Сьюзен. — Я всего лишь хотела позвонить...»
Translate from Russisch to Deutsch

«Да, хорошо», — сказала миссис Ли.
Translate from Russisch to Deutsch

«Можно воспользоваться твоим словарём?» — «Да, пожалуйста».
Translate from Russisch to Deutsch

«Он не звонил?» — «Да нет, звонил».
Translate from Russisch to Deutsch

И сказал Бог: «Да будет свет». И стал свет.
Translate from Russisch to Deutsch

«У вас есть ручка?» — «Да, есть».
Translate from Russisch to Deutsch

«Вы купили билет?» – «Да, купил».
Translate from Russisch to Deutsch

«Том, не одолжишь электронный словарь?» — «Да не вопрос. Держи». — «Спасибо!»
Translate from Russisch to Deutsch

«Дорогой, где ты был?» — «Бегал». — «Да, но футболка сухая и совсем не пахнет!»
Translate from Russisch to Deutsch

«Да что ты за рыцарь такой?» — «Какой есть!»
Translate from Russisch to Deutsch

«Можно сказать это и таким образом?» — «Да, так тоже пойдёт».
Translate from Russisch to Deutsch

«Я думал, ты оценишь по достоинству этот смех!» — «Это фигня! Они надо мной смеются!» — «Да ладно?»
Translate from Russisch to Deutsch

«Эх, здесь у вас так скучно!» — «Да, ты такой скучный, что умереть можно».
Translate from Russisch to Deutsch

«Вот предатель, Ваше величество!» — «Прошу, Ваше всемогущество, пощадите!» — «Когда ты ототрёшь все полы в Хайруле, тогда и поговорим о пощаде! Уведите его». — «Да, мой король!»
Translate from Russisch to Deutsch

«Линк, ты мне нужен». — «Наконец-то! Снимаю одежду!» — «Не в этом смысле, глупыш. Сегодня у отца день рождения!» — «У короля есть день рождения?!» — «Да. Ты займёшься убранством, а я приглашу гостей!»
Translate from Russisch to Deutsch

«Что делаешь?» — «Да так, всякого понемножку».
Translate from Russisch to Deutsch

Это возможно? Ответ на этот вопрос таков: «Да, это возможно».
Translate from Russisch to Deutsch

«Да вы знаете, кто я?!» — «Нет... А вы знаете, кто я?» — «Не имею чести». — «Вот и прекрасно!»
Translate from Russisch to Deutsch

«Профессор, вы слышите?» — «Да! Он так: "тук-тук-тук-тук" или "ди-ди-ди-ди" около пня, только сесть нельзя». — «Профессор, но зачем?» — «Как зачем? Бревно символизирует пенис!»
Translate from Russisch to Deutsch

«Да я его под орех разделаю, и ещё останется!» — хвастался Тимофей перед состязанием.
Translate from Russisch to Deutsch

«У тебя ухо посинело от холода?» — «Да, я был в Москве».
Translate from Russisch to Deutsch

«Вы, я полагаю, господин Мюллер». — «Да, это я. А вы кто?»
Translate from Russisch to Deutsch

Сидит мужик у речки, рыбачит. Вдруг слышит издалека крик: «Да пошёл ты!» Удивился мужик, сидит дальше, но тут снова: «Да пошёл ты!» Ну, мужик думает, балуются дураки, и тут вдруг совсем близко: «Да пошёл ты!» Выплывает тут из-за поворота мужик и ложками гребёт! Ну, рыбак кричит ему с усмешкой: «Мужик, ты бы ещё вилки взял!», а ему в ответ: «Да пошёл ты!»
Translate from Russisch to Deutsch

Сидит мужик у речки, рыбачит. Вдруг слышит издалека крик: «Да пошёл ты!» Удивился мужик, сидит дальше, но тут снова: «Да пошёл ты!» Ну, мужик думает, балуются дураки, и тут вдруг совсем близко: «Да пошёл ты!» Выплывает тут из-за поворота мужик и ложками гребёт! Ну, рыбак кричит ему с усмешкой: «Мужик, ты бы ещё вилки взял!», а ему в ответ: «Да пошёл ты!»
Translate from Russisch to Deutsch

Сидит мужик у речки, рыбачит. Вдруг слышит издалека крик: «Да пошёл ты!» Удивился мужик, сидит дальше, но тут снова: «Да пошёл ты!» Ну, мужик думает, балуются дураки, и тут вдруг совсем близко: «Да пошёл ты!» Выплывает тут из-за поворота мужик и ложками гребёт! Ну, рыбак кричит ему с усмешкой: «Мужик, ты бы ещё вилки взял!», а ему в ответ: «Да пошёл ты!»
Translate from Russisch to Deutsch

Сидит мужик у речки, рыбачит. Вдруг слышит издалека крик: «Да пошёл ты!» Удивился мужик, сидит дальше, но тут снова: «Да пошёл ты!» Ну, мужик думает, балуются дураки, и тут вдруг совсем близко: «Да пошёл ты!» Выплывает тут из-за поворота мужик и ложками гребёт! Ну, рыбак кричит ему с усмешкой: «Мужик, ты бы ещё вилки взял!», а ему в ответ: «Да пошёл ты!»
Translate from Russisch to Deutsch

«Попов предатель?» — «Да. Надо дать ему пизды!» — «Как?!» — «Хрен его знает...»
Translate from Russisch to Deutsch

«Ты не знаешь, живёт ли здесь Том?» — «Да, я знаю, живёт ли он здесь». — «Так ты мне это скажешь?»
Translate from Russisch to Deutsch

«Тебе фильм понравился?» — «Да, очень даже!»
Translate from Russisch to Deutsch

«Ты спишь?» — «Да, я сплю». — «Спящий бы не ответил!» — «Ладно, уже сплю».
Translate from Russisch to Deutsch

«Дети должны выстроиться в определённом порядке?» — «Да, по возрасту».
Translate from Russisch to Deutsch

«Что, опять Том звонит?» — «Да, последние дни он каждый вечер названивает. Зря я дал ему свой номер...»
Translate from Russisch to Deutsch

«А где Том?» – «Сказал, что заболел». – «Да? И что же у него за болезнь? Воспаление хитрости?»
Translate from Russisch to Deutsch

«Том, назови столицу Австралии». – «Не знаю, то есть, забыл». – «Да уж, плохо, когда не знаешь, да ещё и забыл».
Translate from Russisch to Deutsch

«Всем привет! Я вернулся!» — «Мальчик мой, ты опоздал. Надеюсь, у тебя есть объяснение». — «Да, отсюда до Коридая был большой затор».
Translate from Russisch to Deutsch

«Зельда, я собираюсь есть на ужин спагетти, а затем втирать спагетти себе в лицо! Разве я не забавен?» — «Нет, не забавен». — «А?» — «Отец, хватит вещать о своём ужине». — «Да, Зельда права. Твой ужин скучный!»
Translate from Russisch to Deutsch

«Ваше величество, Гэнон и его прислужники захватили остров Коридай!» — «Опять? Я собираюсь встретиться с Гэноном, и о пощаде разговоров не будет! Вези меня в Гамелон». — «Да, ваше величество».
Translate from Russisch to Deutsch

«Оружие, наркотики?» – «Да, с удовольствием».
Translate from Russisch to Deutsch

«Ваше Величество, вы давно видели Намауга?» — «С тех пор, как он слился после того, как я застрелил его тушку утром – нет». — «Да! Наш старый король всем задаст!» — «Ладно. Держите меня в курсе». — «Без проблем». — «Пока». — «Пока».
Translate from Russisch to Deutsch

«Доброе утро! Ты что-то рано сегодня». – «Да и ты тоже. Я думала, ты еще спишь без задних ног».
Translate from Russisch to Deutsch

«Ты знал, что соседская дочь уже замужем?» — «Да ладно! Ей же всего восемнадцать!»
Translate from Russisch to Deutsch

«Это стоило двухчасового ожидания». — «Да! Этот автограф я буду ценить всю жизнь».
Translate from Russisch to Deutsch

«Что... что произошло?» — «Ты... свалился с метлы». — «Да ладно?! А как закончилась игра?» — «Дамблдор тебя выгнал!» — «...Что произошло?»
Translate from Russisch to Deutsch

«Том, ты как-то не в форме». — «Да?» — «Что-то не так?» — «Да нет, всё нормально».
Translate from Russisch to Deutsch

«...Таким образом, мне нужны твои услуги. Помоги мне, Феникс Райт! Ты — единственная моя надежда!» — «Ты уверен, что у вас веская позиция?» — «Да. Линк живёт и не тужит». — «Не волнуйся. Мы очень скоро покончим с этим делом». — «Не будь так уверен. Я знаю прокурора». — «Интересно, может ли молодой воин из дальней страны знать хорошего прокурора? ...И кто прокурор?» — «Майлз Эджворт».
Translate from Russisch to Deutsch

«Да не нервничай ты так, Том! Нервные клетки не восстанавливаются». – «А я и не нервничаю. Я вообще спокоен как удав!»
Translate from Russisch to Deutsch

«Так как ты, собственно, выглядишь, Том?» — «Так: у меня два глаза, один нос и рот...» — «Да я уж вовсе не этого хочу знать!»
Translate from Russisch to Deutsch

«Прости мне мой плохой немецкий!» — «Да твой немецкий получше моего будет!»
Translate from Russisch to Deutsch

«Можешь повторить фото в нужном ракурсе?» — «Не сегодня». — «Да мне и не к спеху».
Translate from Russisch to Deutsch

«Не забудь надеть бронежилет, милый». — «Да нахрен он мне нужен!»
Translate from Russisch to Deutsch

«Помогли таблетки?» — «Да, головную боль как рукой сняло».
Translate from Russisch to Deutsch

«Братишка, давай поиграем в Office». — «Да, начальник». — «Хорошо, достаньте, пожалуйста, важный документ, документ красного цвета, и побыстрей». — «Побыстрей так побыстрей». — «Ах!» — «Ну вот, опять». — «Ну что это? Ты его испортил! А как потом ты вставишь его?» — «Ну и что, быстро, как просили». — «Нет, давай теперь ты начальник».
Translate from Russisch to Deutsch

«Это, что, была проверка на вшивость?» — «Да. И ты её не прошёл».
Translate from Russisch to Deutsch

«А скажи что-нибудь по-французски!» — «И что мне такое сказать?» — «Да что-нибудь!»
Translate from Russisch to Deutsch

«Расскажи что-нибудь», — попросила Мэри, устраивая себе гнездо под одеялом. — «Сказку?» — «Да, будь добр». — «Хорошо... Жила-была когда-то одна девчонка...» — «Девчонка? Начало мне уже нравится», — сказала Мэри, подкладывая руку Тома себе под голову.
Translate from Russisch to Deutsch

«Да. Это была странная зачарованная девчонка». — «Зачарованная принцесса, ты хочешь сказать?» — «Ну, можно сказать и так, но она определённо была не королевских кровей». — «Ага! Так что там о ней?»
Translate from Russisch to Deutsch

«Здравствуйте, у вас есть пластыри против мозолей?» — «Да, конечно. Сухая или водянистая?» — «Водянистая». — «Есть такие пластыри по 220 рублей, есть такие-то по 130, а есть вот такие по 180, — работница аптеки показывает на витрине упаковки с цветастыми картинками. — У вас мозоль-то где?» — «Прямо на подошве стопы, аж наступать больно». — «Ага, — произносит аптекарь и достаёт из-под стойки пластыри в картонной упаковке без картинок. — С вас 10 рублей». Обожаю честных продавцов!
Translate from Russisch to Deutsch

«Правильный тралинг, знаешь ли, своего рода искусство». — «Э... ты сейчас о троллинге, да?» — «Да ладно?!» — «Ах, купил меня, лысый чёрт!»
Translate from Russisch to Deutsch

«Хотите что-нибудь выпить?» — «Да, один апельсиновый сок, пожалуйста».
Translate from Russisch to Deutsch

«Вот, значит, что случилось с белкой Тома?» — «Да, в общих чертах».
Translate from Russisch to Deutsch

«У меня есть ещё один вопрос-с-с... сос». — «Да перестань уже, ну правда, перестань. Вы все так и не придумали ничего нового!»
Translate from Russisch to Deutsch

«Том, скажи, что любишь». — «А? Чего?» — «Скажи, что любишь». — «Зачем?» — «Ну скажи уже». — «...Люблю». — «Спасибо большое». — «А это что сейчас было?» — «Да нет, ничего, не обращай внимания».
Translate from Russisch to Deutsch

«Том, скажи „люблю“». — «Чего-чего?» — «Скажи „люблю“». — «Зачем?» — «Да ладно, скажи уже». — «...Люблю». — «Спасибо большое». — «Это что сейчас было?» — «Да нет, ничего, не бери в голову».
Translate from Russisch to Deutsch

«Том, скажи „люблю“». — «Чего-чего?» — «Скажи „люблю“». — «Зачем?» — «Да ладно, скажи уже». — «...Люблю». — «Спасибо большое». — «Это что сейчас было?» — «Да нет, ничего, не бери в голову».
Translate from Russisch to Deutsch

«Козлы, а не птицы, зажарю их нафиг!» — «Почему козлы? Это же гуси». — «Да они, собаки, всю морковь мне истоптали, свиньи!»
Translate from Russisch to Deutsch

«Я уже сколько раз просил Тома так не делать, а он всё равно продолжает!» — «Да клал он с прибором на твои просьбы!»
Translate from Russisch to Deutsch

«Ты собираешься загружать её на Kongregate?» — «Да; есть двухнедельный промежуток, когда игра будет только на Armor Games, поскольку они спонсоры, но потом я её загружу».
Translate from Russisch to Deutsch

«Ты выучил стихотворение?» — «Да так что теперь от зубов отскакивает».
Translate from Russisch to Deutsch

«Ты знаешь Брайана?» — «Да, я его хорошо знаю». — «В самом деле? А давно ты его знаешь?» — «Шесть лет как».
Translate from Russisch to Deutsch

«У тебя после занятий сегодня планы есть какие-нибудь?» — «Да никаких особенно. А что?» — «Хочу вот сходить в одно местечко. Не составишь компанию?»
Translate from Russisch to Deutsch

«Слушай, а ты правда встречаешься с Томом?» — «Да? Это кто сказал?»
Translate from Russisch to Deutsch

«Вы же бог! Порешайте всех, и всё!» — «Да, пизды бы дали, и всё!» — «Вы совершенно неправы. Вы думаете, что вы все такие умные, а я дебил? В настоящее время я ничего не могу сделать».
Translate from Russisch to Deutsch

«Что такое парка?» — «Это длинная тёплая куртка». — «С капюшоном?» — «Да, как правило, с капюшоном».
Translate from Russisch to Deutsch

Отвечая на вопрос, был ли взрыв на химзаводе, он сказал: «Да, взрыв был. Но это не было взрывом, как мы его себе обычно представляем. Это был взрыв недовольства».
Translate from Russisch to Deutsch

Джон: «Привет, как всё?» — Дэвид: «Да так, ничего».
Translate from Russisch to Deutsch

«Мы попали на bash.org!» — «Да, я вчера вот и видел. Главное, сначала прочёл, думаю: во два дебила! А потом посмотрел на ники...»
Translate from Russisch to Deutsch

«Не могу больше жить с тётей — попробуй на такую ораву борща наварить, да ещё и эти её тараканы по поводу воды!» — «Какие?» — «Да у неё водосчётчик, всё время воду надо экономить. Набрала сегодня в ванну воды — сама в ней искупалась, потом в ней же постирала, потом ей же пол помыла, а потом...» — «И вот он — борщ, да?»
Translate from Russisch to Deutsch

«Моя фамилия — Якубович!» — «Да ладно?!»
Translate from Russisch to Deutsch

«Но, может, он хотя бы как-то объяснил своё решение?» — «Да где уж там!»
Translate from Russisch to Deutsch

«Слыхал новость с утра: Квят-то наш в "Ред Булл" переходит!» — «Да ты что? Надо же, как повезло! А Феттель ушёл, что ли?» — «Ага, взял да и подался в "Феррари". Надоело, видать, новому напарнику проигрывать по всем статьям».
Translate from Russisch to Deutsch

«Смотри, белка!» — «Что? Где?» — «Вон там, на дереве. Видишь?» — «Да, вижу!»
Translate from Russisch to Deutsch

«Э... учитель?» — «Да, Том?» — «Кажется, я разбил колбу».
Translate from Russisch to Deutsch

«Отец!» — «Здорово, Зельда!» — «Здорово, король!» — «Здорово, Линк!» — «Ваше Величество, я скучал по вашим прекрасным усам». — «Здорово, парень в фиолетовом тюрбане». — «...Вы вообще помните, кто я такой?» — «Да! ...О чёрт, забыл». — «Как вы могли позабыть моё лицо? Оно такое смешное! Видите?» — «Я провёл месяц в Калифорнии и был слишком увлечён всякими оргиями и травкой и вкусным обедом, чтобы о тебе думать». — «Конечно, вы меня и забыли... Как написано: идите к чёрту, я сваливаю!» — «А, всё равно он был занудой».
Translate from Russisch to Deutsch

«Зельда, сегодня я хочу на ужин салями, фалафель, пиццу, бекон, карри, кашу, овощи, оливки, картофель, чипсы, кукурузу, Тик-Так, пирожные, бананы, рыбу, индейку, курицу, торт и пшеничные ломтики. Так что у нас на ужин?» — «Хи-хи, ничего, отец!» — «Заткнись к чёрту, дура, ты хочешь сказать, что обеда не будет?!» — «Да, у нас новый король. Это Гэнон!» — «Ты мой пленник!» — «О чёрт».
Translate from Russisch to Deutsch

«Ой, здравствуйте! Вот уж не ожидала вас здесь увидеть!» — «Да, я тоже удивилась».
Translate from Russisch to Deutsch

«Этот твой Том, он что, ненормальный?» — «Да нет, не то чтобы, просто… он очень оригинальный».
Translate from Russisch to Deutsch

«Том, можешь объяснить различие между "любить" и "нравиться"?» — «Да, учитель. Я люблю Машу, но не нравлюсь ей».
Translate from Russisch to Deutsch

«Мария, можешь пояснить разницу между „любить“ и „нравиться“?» — «Да, госпожа учитель. Мне нравятся мои родители, но шоколад я люблю».
Translate from Russisch to Deutsch

«Да будет свет!» — сказал монтёр и перерезал провода.
Translate from Russisch to Deutsch

«Эх, до чего же здесь скучно!» — «Да ты небось шутишь». — «Да!» — «Вот и славно».
Translate from Russisch to Deutsch

«А не врёшь ли ты часом, мужик?» — «Да чтоб мне провалиться на этом самом месте, если я лгу!»
Translate from Russisch to Deutsch

«Я время от времени думаю с ним развестись». — «Да ты, должно быть, шутишь!»
Translate from Russisch to Deutsch

«Они опять проиграли». — «Да что ты говоришь? Это уже который, восьмой раз подряд?»
Translate from Russisch to Deutsch

«Мэри, давно хотел сказать тебе, что у тебя нормальное лицо». — «Да уж, Том. Комплименты у тебя какие-то не очень».
Translate from Russisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: знающие, намного, выражать, мысли, глуп, задать, глупый, вопрос, показать, поскольку.