Lernen Sie, wie man visage in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
J'oublie déjà le visage de ma grand-mère.
Translate from Französisch to Deutsch
Son visage est déformé par la peine.
Translate from Französisch to Deutsch
Vu de loin, le rocher ressemblait à un visage humain.
Translate from Französisch to Deutsch
Quelque chose dans son visage me rappelle vraiment un de mes anciens amoureux.
Translate from Französisch to Deutsch
Son visage ovale était sa marque de fabrique.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai trop bu. Mon visage est bouffi.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai fait un cliché en gros plan de son visage.
Translate from Französisch to Deutsch
Le visage de madame Jones changea quand elle entendit cette nouvelle.
Translate from Französisch to Deutsch
La sueur commença à ruisseler le long de mon visage.
Translate from Französisch to Deutsch
Il allait s'excuser lorsque l'homme le frappa au visage.
Translate from Französisch to Deutsch
Je me souviens de son visage, mais je ne peux pas me souvenir de son nom.
Translate from Französisch to Deutsch
Son visage a été couvert de boue.
Translate from Französisch to Deutsch
Il m'a mis un coup de poing au visage.
Translate from Französisch to Deutsch
Il s'est vite levé, s'est aspergé le visage d'eau froide, s'est brossé les dents, et s'est rasé.
Translate from Französisch to Deutsch
Son visage rayonnait de bonheur.
Translate from Französisch to Deutsch
Son visage était illuminé de bonheur.
Translate from Französisch to Deutsch
À la vue de mon visage, elle commença à pleurer.
Translate from Französisch to Deutsch
Si on le regarde à distance, ce rocher ressemble à un visage humain.
Translate from Französisch to Deutsch
Vue de loin, cette pierre ressemble à un visage humain.
Translate from Französisch to Deutsch
De loin, il ressemblait à un visage humain.
Translate from Französisch to Deutsch
Je me souviens du visage de l'homme, mais son nom m'échappe.
Translate from Französisch to Deutsch
La pluie nous frappait le visage.
Translate from Französisch to Deutsch
Il essuya la sueur de son visage.
Translate from Französisch to Deutsch
Il y avait de la sueur sur son visage.
Translate from Französisch to Deutsch
La sueur dégouline de son visage.
Translate from Französisch to Deutsch
Il était étendu le visage visible.
Translate from Französisch to Deutsch
Je le connais de nom, mais pas de visage.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle a un visage rond.
Translate from Französisch to Deutsch
Je devine à ton visage que tu as de bonnes nouvelles.
Translate from Französisch to Deutsch
Lave-toi le visage.
Translate from Französisch to Deutsch
Le soleil a redonné des couleurs à son visage.
Translate from Französisch to Deutsch
Selon une étude de l'université Cornell, les accusés au visage peu attirant ont 22 pour cent plus de chances d'être condamnés que ceux qui sont attirants.
Translate from Französisch to Deutsch
Denis rit du visage rondelet de Wilson.
Translate from Französisch to Deutsch
Son visage s'est éclairci.
Translate from Französisch to Deutsch
Son visage pâlit lorsqu'elle entendit la nouvelle.
Translate from Französisch to Deutsch
Celui dont le visage est sans rayons ne deviendra jamais une étoile.
Translate from Französisch to Deutsch
Son visage rayonnait de santé.
Translate from Französisch to Deutsch
Son visage vira au rouge.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a un visage rond.
Translate from Französisch to Deutsch
Il y avait des traces de tristesse sur le visage de la femme.
Translate from Französisch to Deutsch
Son visage exprimait qu'il était ennuyé.
Translate from Französisch to Deutsch
Irina a un visage délicat aux pommettes saillantes.
Translate from Französisch to Deutsch
Le visage d'une personne dit beaucoup de son caractère.
Translate from Französisch to Deutsch
Son visage marqua la peur et l'angoisse.
Translate from Französisch to Deutsch
Il ne détournait pas les yeux de son visage.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a un visage renfrogné à cause de la prodigalité de sa femme.
Translate from Französisch to Deutsch
Le clown faisait un drôle de visage.
Translate from Französisch to Deutsch
Le soleil montrait son visage occasionnellement.
Translate from Französisch to Deutsch
Son visage s'empourpra.
Translate from Französisch to Deutsch
À voir son visage, on pouvait dire qu'il était contrarié.
Translate from Französisch to Deutsch
À en juger par son visage, il semble qu'il ait réussi.
Translate from Französisch to Deutsch
Il avait le visage cyanosé par les décennies de beuverie.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'oublie jamais un visage, mais dans votre cas, je serai heureux de faire une exception.
Translate from Französisch to Deutsch
Je me lave le visage chaque matin.
Translate from Französisch to Deutsch
Son visage devint blême de peur.
Translate from Französisch to Deutsch
« Ce chiot est trop mignon. Mais pourquoi s'appelle-t-il Panda ? » « C'est parce que son visage ressemble à un panda. »
Translate from Französisch to Deutsch
Essuie ton visage.
Translate from Französisch to Deutsch
Ton visage est rouge.
Translate from Französisch to Deutsch
Son visage s'éclaira.
Translate from Französisch to Deutsch
La femme se lave le visage.
Translate from Französisch to Deutsch
Son visage exprime la joie.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a le visage couvert d'ecchymoses.
Translate from Französisch to Deutsch
Il n'y a guère d'entreprise plus périlleuse que de vouloir être une chose devant le visage d'un homme et une autre dans son dos.
Translate from Französisch to Deutsch
Ma mère s'est maquillé le visage avant de sortir.
Translate from Französisch to Deutsch
Lave-toi le visage et les mains.
Translate from Französisch to Deutsch
La colère se traduisait sur son visage.
Translate from Französisch to Deutsch
Dieu lui a donné un visage magnifique et une voix merveilleuse.
Translate from Französisch to Deutsch
Le visage de l'ennemi m'horrifie, car je vois combien il ressemble au mien.
Translate from Französisch to Deutsch
Je suis vraiment nul avec les noms, mais je n'oublie jamais un visage.
Translate from Französisch to Deutsch
Au lieu de lui gifler le visage, elle lui cracha dedans et s'éloigna avec mépris.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils ont exactement le même visage.
Translate from Französisch to Deutsch
Montre-moi ton vrai visage.
Translate from Französisch to Deutsch
Il me frappa de son poing au visage.
Translate from Französisch to Deutsch
Son visage s'empourpra de fierté.
Translate from Französisch to Deutsch
Son visage rougit de fierté.
Translate from Französisch to Deutsch
Son visage était empli de haine.
Translate from Französisch to Deutsch
Son visage est toujours sans expression.
Translate from Französisch to Deutsch
Son visage est toujours inexpressif.
Translate from Französisch to Deutsch
Il avait une expression du visage sévère.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle avait une expression triste sur le visage.
Translate from Französisch to Deutsch
Essuie ton visage avec une serviette.
Translate from Französisch to Deutsch
Son visage perdit toutes ses couleurs.
Translate from Französisch to Deutsch
Il était un garçon très beau, il avait un visage d'ange.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle a un très joli visage.
Translate from Französisch to Deutsch
«As-tu déjà pensé à utiliser un miroir quand tu te rases ?» «Non, pourquoi ça ?» «Parce qu'on dirait que tu t'es fait attaquer par une bande de harpies en furie. Ton visage n'est plus qu'une plaie sanguinolente.»
Translate from Französisch to Deutsch
Un vent glacial lui soufflait sur le visage.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu as le visage rouge.
Translate from Französisch to Deutsch
Un visage agréable et une griffe de diable.
Translate from Französisch to Deutsch
Celui dont le visage n'est pas illuminé ne deviendra jamais une étoile.
Translate from Französisch to Deutsch
Sur son visage, je vis un joyeux sourire.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle le frappa au visage.
Translate from Französisch to Deutsch
À la vue de son visage, elle se mit à pleurer.
Translate from Französisch to Deutsch
Quel était votre visage avant la naissance de vos parents ?
Translate from Französisch to Deutsch
La vieillesse nous attache plus de rides en l'esprit qu'au visage ; et ne se voit point d'âmes, ou fort rares, qui en vieillissant ne sentent l'aigre et le moisi.
Translate from Französisch to Deutsch
Il avait le visage en feu.
Translate from Französisch to Deutsch
Le garçon se retourna quand on lui envoya de l'eau au visage.
Translate from Französisch to Deutsch
Un beau visage est le plus doux de tous les spectacles.
Translate from Französisch to Deutsch
Je suis tombé, en courant, dans un buisson de houx, et, en me débattant pour me relever, je me suis écorché le visage et les mains.
Translate from Französisch to Deutsch
En voyant le visage de sa femme couvert de rondelles vertes, il a eu une attaque. Encore une victime du concombre tueur !
Translate from Französisch to Deutsch
Mon visage tressaille.
Translate from Französisch to Deutsch
Je me lave tout d'abord le visage et les mains.
Translate from Französisch to Deutsch