Französisch Beispielsätze mit "profond"

Lernen Sie, wie man profond in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Les idées de Freud sur le comportement humain l'ont amené à être honoré en tant que profond penseur.
Translate from Französisch to Deutsch

Peu à peu je commençais à comprendre le sens profond de ses paroles.
Translate from Französisch to Deutsch

Il était tourmenté par un chagrin profond.
Translate from Französisch to Deutsch

Il sauta par-dessus le fossé peu profond.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai un amour profond pour le Japon.
Translate from Französisch to Deutsch

Creuse un trou profond.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est un sentiment profond, oui vraiment.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est le point le plus profond du lac.
Translate from Französisch to Deutsch

L'étang est trop peu profond pour nager.
Translate from Französisch to Deutsch

L'étang est très profond.
Translate from Französisch to Deutsch

Le lac est le plus profond à cet endroit.
Translate from Französisch to Deutsch

Le lac est très profond.
Translate from Französisch to Deutsch

Le temps et la réflexion atténuent le chagrin le plus profond.
Translate from Französisch to Deutsch

Cet étang n'est pas assez profond pour nager.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne pas croire au sens profond des choses, c'est le propre de l'homme absurde.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle avait un regard profond et de très jolis yeux d'un brun ambré.
Translate from Französisch to Deutsch

Il est aussi profond que large.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai le profond regret de vous annoncer son décès.
Translate from Französisch to Deutsch

Cela montre son amour profond envers sa famille.
Translate from Französisch to Deutsch

Ma femme nourrit un profond ressentiment à l'égard de son père.
Translate from Französisch to Deutsch

Un bruit strident me réveilla en sursaut d'un sommeil profond.
Translate from Französisch to Deutsch

La nouvelle lui a causé un profond chagrin.
Translate from Französisch to Deutsch

Le lac Baïkal en Russie est le lac le plus profond du monde.
Translate from Französisch to Deutsch

Sa valeur était soutenue de toutes les autres grandes qualités : il avait un esprit vaste et profond, une âme noble et élevée, et une égale capacité pour la guerre et pour les affaires.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous avons trouvé ce garçon plongé dans un sommeil profond.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous avons trouvé ce garçon plongé dans un profond sommeil.
Translate from Französisch to Deutsch

Ses enseignements sont contenus dans le Livre de la Voie et de la Vertu, un livre profond que les taoïstes considèrent comme l'autorité suprême en matière de religion.
Translate from Französisch to Deutsch

Le plus profond on plonge, plus froide est l'eau.
Translate from Französisch to Deutsch

Il est tombé dans un profond sommeil.
Translate from Französisch to Deutsch

Écrire est un sommeil plus profond que la mort.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle portait une robe à couper le souffle, au décolleté très profond.
Translate from Französisch to Deutsch

Je l'assurais de mon plus profond regret.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce lac est le plus profond du Japon.
Translate from Französisch to Deutsch

Le fait que le sens profond de nos propres phrases nous échappe est-il un signe de génie ou bien d'abrutissement ?
Translate from Französisch to Deutsch

Tom et Mary ne comprenaient pas le sens profond de la phrase dans laquelle ils se trouvaient pourtant et se dirent que ce devait être vraiment dur de comprendre le sens de phrases où ils ne se trouvaient pas.
Translate from Französisch to Deutsch

Par cette phrase, l'auteur signifiait à Tom et Mary que leur destin lui échappait, puisqu'il ne comprenait pas le sens profond de ses propres phrases.
Translate from Französisch to Deutsch

Une fois dehors, je poussai un profond soupir de soulagement.
Translate from Französisch to Deutsch

Aucune parole ne peut soulager son profond chagrin.
Translate from Französisch to Deutsch

Pour autant que je sache, le lac est le plus profond à cet endroit.
Translate from Französisch to Deutsch

Son deuil était trop profond pour les larmes.
Translate from Französisch to Deutsch

Le Japon m'impressionne beaucoup et je ressens un profond respect envers les Japonais.
Translate from Französisch to Deutsch

Il est dans un coma profond.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce n'est pas trop profond.
Translate from Französisch to Deutsch

Je vais te la caler bien profond.
Translate from Französisch to Deutsch

Capitaine Nemo, dis-je à mon hôte, qui venait de s'étendre sur un divan, voilà une bibliothèque qui ferait honneur à plus d'un palais des continents, et je suis vraiment émerveillé, quand je songe qu'elle peut vous suivre au plus profond des mers.
Translate from Französisch to Deutsch

La liberté d’écrire et de parler impunément, marque ou l’extrême bonté du prince, ou le profond esclavage du peuple ; on ne permet de dire qu’à celui qui ne peut rien.
Translate from Französisch to Deutsch

Mon royaume pour huit heures de sommeil profond.
Translate from Französisch to Deutsch

Les pupilles de ses yeux avaient la noirceur d'un gouffre profond.
Translate from Französisch to Deutsch

Mon désaccord est profond.
Translate from Französisch to Deutsch

Je suis en profond désaccord avec mon homologue.
Translate from Französisch to Deutsch

Un profond sommeil s’est abattu sur Tom avant qu’il ne touche l’oreiller.
Translate from Französisch to Deutsch

Cet enfant a sombré dans un profond sommeil.
Translate from Französisch to Deutsch

Il poussa un profond soupir de soulagement.
Translate from Französisch to Deutsch

Avez-vous un bol profond pour la soupe?
Translate from Französisch to Deutsch

Un soupir profond fut la seule réponse d’Éthel.
Translate from Französisch to Deutsch

Cette cerise est d'un rouge profond.
Translate from Französisch to Deutsch

J’étais encore au plus profond de ce profond sommeil lorsqu’on vint me réveiller.
Translate from Französisch to Deutsch

J’étais encore au plus profond de ce profond sommeil lorsqu’on vint me réveiller.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle se sentait prise d'un profond respect pour ce qu'on appelle le faubourg Saint-Germain, c'est-à-dire pour cette aristocratie incomparable qui se croit supérieure à tout le genre humain par droit de naissance.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce lac est profond.
Translate from Französisch to Deutsch

Un balourd qui se croit profond est encore pire qu'un balourd de base.
Translate from Französisch to Deutsch

Dans notre démocratie, la Loi Pour la Liberté de l'Information, qui encourage la responsabilité par la transparence, est l'expression la plus importante d'un engagement national profond à assurer un Gouvernement ouvert.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est plutôt profond.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce n'est pas si profond.
Translate from Französisch to Deutsch

Un antagonisme profond oppose l’Inde et le Pakistan.
Translate from Französisch to Deutsch

Un profond silence régna pendant quelques instants entre eux.
Translate from Französisch to Deutsch

De quelque mot profond tout homme est le disciple.
Translate from Französisch to Deutsch

Le trou profond est plein d'eau.
Translate from Französisch to Deutsch

Le trou profond est rempli d'eau.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce monde en lui-même n'est pas raisonnable, c'est tout ce qu'on peut en dire. Mais ce qui est absurde, c'est la confrontation de cet irrationnel et de ce désir éperdu de clarté dont l'appel résonne au plus profond de l'homme.
Translate from Französisch to Deutsch

Pour autant que j'en sois assuré, le lac est à cet endroit le plus profond.
Translate from Französisch to Deutsch

Presque toutes les jeunes filles, poussées par une tendresse instinctive, inclinent au mysticisme, le côté profond de la religion.
Translate from Französisch to Deutsch

C’est profond ? demanda Étienne à un mineur, qui attendait près de lui, l’air somnolent.
Translate from Französisch to Deutsch

Tom tomba dans un profond sommeil.
Translate from Französisch to Deutsch

Il connaissait tout le monde dans ce salon. Tous lui inspiraient un ennui profond, et il aurait payé cher pour ne plus les voir ni les entendre, sans en excepter même sa femme.
Translate from Französisch to Deutsch

Le rire profond amène les larmes.
Translate from Französisch to Deutsch

Le lac est profond ici.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est plus profond que ça.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu as vraiment le sommeil profond.
Translate from Französisch to Deutsch

La police a creusé un peu plus profond et a trouvé d'autres indices.
Translate from Französisch to Deutsch

Comme le ciel lui parut bleu, calme et profond !
Translate from Französisch to Deutsch

Et il se rendormit heureux, avec un sourire d’enfant, du profond sommeil de la jeunesse.
Translate from Französisch to Deutsch

Il ne vit plus rien que bien haut au-dessus de lui un ciel immense, profond, où voguaient mollement de légers nuages grisâtres.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce n'est pas assez profond.
Translate from Französisch to Deutsch

Des deux côtés du port un vaste roc s'avance, / qui menace les cieux de son sommet immense ; / balancés par les vents, des bois ceignent son front ; / a ses pieds le flot dort dans un calme profond ; / et des arbres touffus l'amphithéâtre sombre / prolonge sur les flots la noirceur de son ombre.
Translate from Französisch to Deutsch

Il dit, et tout à coup le nuage profond / s'entr'ouvre, et dans les airs légèrement s'écoule.
Translate from Französisch to Deutsch

On se tait, on attend dans un profond silence. / Alors, environné d'une assemblée immense, / de la couche élevée où siège le héros, / il s'adresse à Didon, et commence en ces mots:
Translate from Französisch to Deutsch

Quand deux affreux serpents, sortis de Ténédos, / ( j'en tremble encor d'horreur ! ) s'allongent sur les flots ; / par un calme profond, fendant l'onde écumante.
Translate from Französisch to Deutsch

Le silence fut si profond qu’on entendit dans la cour le murmure des cochers, les coups de pied et les bruits que font les chevaux en demandant à revenir à l’écurie.
Translate from Französisch to Deutsch

— Le duc ! Que voulez-vous dire ? répondit-elle en feignant un profond étonnement. — Je sais tout, repris-je.
Translate from Französisch to Deutsch

L'olympe cependant, dans son immense tour, / a ramené la nuit triomphante du jour ; / déjà, du fond des mers jetant ses vapeurs sombres / avec ses noirs habits et ses muettes ombres, / elle embrasse le monde ; et ses lugubres mains / d'un grand voile ont couvert les travaux des humains, / et la terre, et le ciel, et les Grecs, et leur trame. / Un silence profond règne au loin dans Pergame : / tout dort.
Translate from Französisch to Deutsch

L'homme a inventé le langage pour satisfaire son besoin profond de se plaindre.
Translate from Französisch to Deutsch

Je veux que chacun comprenne que je suis blessé au plus profond de moi-même, pas pour moi, je ne suis pas à plaindre, mais pour notre pays, pour la fonction que j'ai exercée. On n'a pas le droit de jeter les gens à la boue parce qu'une bande d'assassins, d'escrocs, de menteurs, de manipulateurs a fait ce qu'ils ont fait.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce n'est pas si profond par ici.
Translate from Französisch to Deutsch

Une île est dans les mers, qu'un golfe étroit sépare / des hauteurs de Mycone et des rocs de Gyare, / délices de Thétis, chère au dieu du trident : / longtemps elle flotta sur l'abîme grondant ; / enfin, du dieu du jour la main reconnaissante / fixa de son berceau la destinée errante ; / et l'heureuse Délos, dans un profond repos, / défia le caprice des vents et des flots.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce lac est très profond.
Translate from Französisch to Deutsch

Le port creusé dans ces rivages / garde un calme profond ; mais par d'autres orages / l'épouvantable Etna trouble, en grondant, ces lieux ; / bientôt déploie en l'air des colonnes de feux ; / tantôt, des profondeurs de son horrible gouffre, / de flamme et de fumée, et de cendre et de soufre, / dans le ciel obscurci lance d'affreux torrents ; / tantôt, des rocs noircis par ses feux dévorants / arrachant les éclats, de ses voûtes tremblantes / vomit, en bouillonnant, ses entrailles brûlantes.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est profond.
Translate from Französisch to Deutsch

Je veux que tu le sentes, au plus profond de ton être.
Translate from Französisch to Deutsch

Le trou est profond.
Translate from Französisch to Deutsch

Est-ce profond ?
Translate from Französisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: parler , C'était, probablement, influencé, décision, ferait, d'avoir, frères, sœurs, j'aurais.