Französisch Beispielsätze mit "lorsqu'on"

Lernen Sie, wie man lorsqu'on in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Bill Clinton parla dans un langage ambigu lorsqu'on lui a demandé de décrire sa relation avec Monica Lewinsky.
Translate from Französisch to Deutsch

Répondez immédiatement lorsqu'on s'adresse à vous.
Translate from Französisch to Deutsch

Les accidents arrivent lorsqu'on s'y attend le moins.
Translate from Französisch to Deutsch

Il devint grave lorsqu'on l'informa des mauvaises nouvelles.
Translate from Französisch to Deutsch

Lorsqu'on mange trop de sucreries, on attrape des caries.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est très amusant de faire rire les gens lorsqu'on donne une conférence.
Translate from Französisch to Deutsch

Lorsqu'on emploie trop de temps à voyager, on devient enfin étranger en son pays.
Translate from Französisch to Deutsch

Les danseurs se sont vraiment animés lorsqu'on jouait la musique latine.
Translate from Französisch to Deutsch

Lorsqu'on ne vous recevra pas et qu'on n'écoutera pas vos paroles, sortez de cette maison ou de cette ville et secouez la poussière de vos pieds.
Translate from Französisch to Deutsch

On ne peut pas être trop poli lorsqu'on rencontre le président.
Translate from Französisch to Deutsch

J'aime l'odeur que les pages d'un vieux livre libèrent lorsqu'on l'ouvre.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est plus facile d'apprendre une nouvelle langue lorsqu'on est jeune.
Translate from Französisch to Deutsch

On reconnaît les bons amis à ce qu'ils sont toujours là lorsqu'on a besoin d'eux.
Translate from Französisch to Deutsch

Les hommes ne vous trouvent sage que lorsqu'on partage ou approuve leur folie.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous avons vu cet oiseau lorsqu'on a visité Okinawa.
Translate from Französisch to Deutsch

Un dé à coudre peut se révéler très utile pour coudre, lorsqu'on n'aime pas avoir les doigts ensanglantés.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce n'est pas difficile de se distinguer lorsqu'on est entouré d'idiots.
Translate from Französisch to Deutsch

Les syndicats de facteurs sont mécontents lorsqu'on supprime un poste, et encore plus quand ça en est une.
Translate from Französisch to Deutsch

Lorsqu'on appuie sur cet interrupteur, le rideau s'ouvre automatiquement.
Translate from Französisch to Deutsch

Presque la seule fois où un gros homme perd son sang-froid est lorsqu'on le prive de sa nourriture.
Translate from Französisch to Deutsch

Les travailleurs se plaignirent lorsqu'on allongea leur journée de travail.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est toujours justement lorsqu'on est occupé qu'on vous téléphone !
Translate from Französisch to Deutsch

Lorsqu'on considère qu'il a trop augmenté, les banques centrales des principaux pays coopèrent pour intervenir.
Translate from Französisch to Deutsch

Il faut avoir soin que les pieds n'exhalent aucune mauvaise odeur, et pour cela il est nécessaire de les laver souvent et de changer fréquemment de bas ; il ne faut pas manquer de le faire lorsqu'on doit rendre ou recevoir quelque visite.
Translate from Französisch to Deutsch

Lorsqu'on parle d'une voix, je suppose aussitôt qu'elle provient d'un cerveau.
Translate from Französisch to Deutsch

Profite de la vie, car lorsqu'on est mort c'est pour longtemps, vraiment longtemps.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle voulait juste prendre un bain lorsqu'on sonna à la porte.
Translate from Französisch to Deutsch

On devrait lire beaucoup de livres lorsqu'on est jeune.
Translate from Französisch to Deutsch

On sait qu'on a réussi lorsqu'on est parodié dans les Simpsons.
Translate from Französisch to Deutsch

Lorsqu'on a pénétré le fond des choses, la perte des illusions amène la mort de l'âme, c'est-à-dire un désintéressement complet sur tout ce qui touche et occupe les autres hommes.
Translate from Französisch to Deutsch

Lorsqu'on ne trouve pas de satisfaction en soi-même, il est inutile de la chercher ailleurs.
Translate from Französisch to Deutsch

Les actions ont des conséquences, cela on l'apprend déjà lorsqu'on est enfant.
Translate from Französisch to Deutsch

Ça ne me plaît pas lorsqu'on ne distingue plus de ligne de séparation claire entre travail et temps libre.
Translate from Französisch to Deutsch

Un restaurant universitaire est une sorte de restaurant où l'on peut manger quelque chose pour vraiment pas cher lorsqu'on est étudiant, et où, lorsqu'on a de la chance, on n'est pas malade.
Translate from Französisch to Deutsch

Un restaurant universitaire est une sorte de restaurant où l'on peut manger quelque chose pour vraiment pas cher lorsqu'on est étudiant, et où, lorsqu'on a de la chance, on n'est pas malade.
Translate from Französisch to Deutsch

Un « resto U » est une sorte de restaurant où l'on peut manger quelque chose pour vraiment pas cher lorsqu'on est étudiant, et où, lorsqu'on a de la chance, on n'est pas malade.
Translate from Französisch to Deutsch

Un « resto U » est une sorte de restaurant où l'on peut manger quelque chose pour vraiment pas cher lorsqu'on est étudiant, et où, lorsqu'on a de la chance, on n'est pas malade.
Translate from Französisch to Deutsch

Les adolescents, qui copient les gros rappeurs étasuniens, se sont mis depuis quelques années à marcher comme des métronomes, en balançant de droite et de gauche, ce qui est la seule manière de progresser quand on fait plus de cent-vingt kilos, mais se révèle totalement inefficace lorsqu'on est un mince adolescent de la moitié de ce poids, puisque l'essentiel de l'énergie est perdue latéralement, sans parler du côté absolument ridicule de cette démarche pendulaire.
Translate from Französisch to Deutsch

La patrie n'est jamais plus belle que lorsqu'on en parle de l'étranger.
Translate from Französisch to Deutsch

On ne peut avoir la paix que lorsqu'on l'accorde.
Translate from Französisch to Deutsch

Toutes les portes s'ouvrent lorsqu'on est aimable.
Translate from Französisch to Deutsch

La foi c'est entamer la première marche, même lorsqu'on ne voit pas la totalité de l'escalier.
Translate from Französisch to Deutsch

Même les mots se fatiguent lorsqu'on les rabâche.
Translate from Französisch to Deutsch

En général, lorsqu'on n'entend plus parler de quelqu'un, s'il est jeune, c'est qu'il a un nouvel amant, s'il est vieux, c'est qu'il est mort.
Translate from Französisch to Deutsch

Lorsqu'on lui demanda de quel pays il venait, il répondit : « Je suis citoyen du monde. »
Translate from Französisch to Deutsch

Ce qui est important lorsqu'on rédige un essai est de mettre ses idées au clair.
Translate from Französisch to Deutsch

Lorsqu'on navigue sur la toile, on peut être pisté par des sites.
Translate from Französisch to Deutsch

Lorsqu'on navigue sur la toile, il se peut qu'on soit pisté par des sites.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai horreur du son que la cellophane produit lorsqu'on la froisse.
Translate from Französisch to Deutsch

Pourquoi payer lorsqu'on peut l'obtenir gratuitement ?
Translate from Französisch to Deutsch

Pourquoi payer lorsqu'on peut en obtenir gratuitement ?
Translate from Französisch to Deutsch

On ne doit pas s'offusquer des petites choses lorsqu'on est en chemin vers de grosses.
Translate from Französisch to Deutsch

Les lattes du plancher grincent un peu lorsqu'on marche dessus.
Translate from Französisch to Deutsch

Les lames du parquet grincent un peu lorsqu'on marche dessus.
Translate from Französisch to Deutsch

L'amour c'est lorsqu'on prend plaisir à être fidèle.
Translate from Französisch to Deutsch

Le bonheur est la seule chose qui redouble lorsqu'on la partage.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce n'est que lorsqu'on est à l'étranger qu'on sait comme sa patrie est belle.
Translate from Französisch to Deutsch

Il n'est pas toujours loisible de bien manger lorsqu'on voyage dans cette partie du monde.
Translate from Französisch to Deutsch

Il n'est pas toujours possible de bien manger lorsqu'on voyage dans cette partie du monde.
Translate from Französisch to Deutsch

Heureux lorsqu'on emprunte mais fâché d'avoir à rembourser.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne parlez pas lorsqu'on ne s'adresse pas à vous !
Translate from Französisch to Deutsch

Ne parle pas lorsqu'on ne s'adresse pas à toi !
Translate from Französisch to Deutsch

Le serpent ne mord-il pas lorsqu'on le foule aux pieds ?
Translate from Französisch to Deutsch

Lorsqu'on ne mange pas, on meurt.
Translate from Französisch to Deutsch

L'expression "effet de serre" s'utilise souvent, lorsqu'on parle des actuels changements climatiques dans le monde.
Translate from Französisch to Deutsch

Les cris et les hurlements affolés du foyer et de ses invités excités rendit la confusion indescriptible lorsqu'on découvrit qu'à peine quoi que ce soit du coûteux immeuble pouvait être sauvé.
Translate from Französisch to Deutsch

On ne domine les gens que lorsqu'on est à leur service. Cette règle ne souffre pas d'exception.
Translate from Französisch to Deutsch

Lorsqu'on la regarde depuis un vaisseau spatial, la Terre paraît bleue.
Translate from Französisch to Deutsch

Un rêve est indispensable lorsqu'on veut concevoir le futur.
Translate from Französisch to Deutsch

Lorsqu'on veut vendre des hot dogs au stade, on paie un droit de concession au propriétaire du stade. Lorsqu'on veut profiter de vendre dans l'Union Économique Européenne, on paie quoi à qui ?
Translate from Französisch to Deutsch

Lorsqu'on veut vendre des hot dogs au stade, on paie un droit de concession au propriétaire du stade. Lorsqu'on veut profiter de vendre dans l'Union Économique Européenne, on paie quoi à qui ?
Translate from Französisch to Deutsch

Lorsqu'on y pense, ça n'a pas beaucoup de sens.
Translate from Französisch to Deutsch

Lorsqu'on lui dit qu'un ambassadeur étasunien avait été pris en train de fourrer le nez dans la chambre de quelqu'un d'autre, le Président Kennedy déclara : « j'imagine qu'il me faut employer des ambassadeurs plus rapides. »
Translate from Französisch to Deutsch

Lorsqu'on crée des communautés internationales en utilisant une langue commune, on donne l'illusion que cette langue commune est la langue internationale.
Translate from Französisch to Deutsch

Lorsqu'on en prend trop sous le bras, on en laisse un tomber.
Translate from Französisch to Deutsch

On devrait toujours mettre une ceinture lorsqu'on est en voiture.
Translate from Französisch to Deutsch

Rien ne vaut la recherche lorsqu'on veut trouver quelque chose.
Translate from Französisch to Deutsch

On ne peut pas porter de jeans étroits lorsqu'on n'est pas mince.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est lorsqu'on s'aperçoit qu'une pièce détachée est vendue quasiment au même prix que l'appareil entier qu'on sait qu'on est fourré dans la société de consommation jusqu'au cou.
Translate from Französisch to Deutsch

Lorsqu'on est jeune, on regarde la télévision et on pense qu'il y a une conspiration : Les réseaux ont conspiré pour nous abrutir. Mais lorsqu'on devient un petit peu plus vieux, on prend conscience que ce n'est pas vrai. Le métier des réseaux est de fournir aux gens exactement ce qu'ils veulent. C'est une réflexion bien plus déprimante.
Translate from Französisch to Deutsch

Lorsqu'on est jeune, on regarde la télévision et on pense qu'il y a une conspiration : Les réseaux ont conspiré pour nous abrutir. Mais lorsqu'on devient un petit peu plus vieux, on prend conscience que ce n'est pas vrai. Le métier des réseaux est de fournir aux gens exactement ce qu'ils veulent. C'est une réflexion bien plus déprimante.
Translate from Französisch to Deutsch

Pour faire de la politique, il convient d'avoir le don de se lamenter soi-même lorsqu'on marche sur le pied de quelqu’un d’autre.
Translate from Französisch to Deutsch

Lorsqu'on range son armoire à linge, on se débarrasse de beaucoup de choses dont on n'a pas besoin.
Translate from Französisch to Deutsch

Lorsqu'on n'a rien à rétorquer, on éructe en général des insultes à caractère sexuel.
Translate from Französisch to Deutsch

Lorsqu'on réfléchit avant de parler, on paraît arrogant.
Translate from Französisch to Deutsch

Lorsqu'on aime, on ne raisonne pas. Lorsqu'on raisonne, il semble qu'on n'aime pas. Lorsqu'on raisonne après avoir aimé, on comprend pourquoi l'on aimait. Lorsqu'on aime après avoir raisonné, on aime mieux. Voilà la marche du progrès des âmes.
Translate from Französisch to Deutsch

Lorsqu'on aime, on ne raisonne pas. Lorsqu'on raisonne, il semble qu'on n'aime pas. Lorsqu'on raisonne après avoir aimé, on comprend pourquoi l'on aimait. Lorsqu'on aime après avoir raisonné, on aime mieux. Voilà la marche du progrès des âmes.
Translate from Französisch to Deutsch

Lorsqu'on aime, on ne raisonne pas. Lorsqu'on raisonne, il semble qu'on n'aime pas. Lorsqu'on raisonne après avoir aimé, on comprend pourquoi l'on aimait. Lorsqu'on aime après avoir raisonné, on aime mieux. Voilà la marche du progrès des âmes.
Translate from Französisch to Deutsch

Lorsqu'on aime, on ne raisonne pas. Lorsqu'on raisonne, il semble qu'on n'aime pas. Lorsqu'on raisonne après avoir aimé, on comprend pourquoi l'on aimait. Lorsqu'on aime après avoir raisonné, on aime mieux. Voilà la marche du progrès des âmes.
Translate from Französisch to Deutsch

Il est facile de perdre son équilibre lorsqu'on marche sur du gravier meuble.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est facile de perdre pied lorsqu'on marche sur du gravier.
Translate from Französisch to Deutsch

On s'épargne bien des ennuis lorsqu'on le fait bien dès la première fois.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu galères, mais c'est normal. C'est toujours difficile lorsqu'on est jeune !
Translate from Französisch to Deutsch

Ils ont toujours quelque chose à dire lorsqu'on commence à parler de la politique.
Translate from Französisch to Deutsch

Tom n'est jamais content, il râle toujours à propos de tout même lorsqu'on a fait de notre mieux.
Translate from Französisch to Deutsch

Lorsqu'on laisse un ogre satisfaire son appétit, il devient insatiable.
Translate from Französisch to Deutsch

Écoute ce qui se passe lorsqu'on passe la bande son à l'envers !
Translate from Französisch to Deutsch

La voiture est un moyen de locomotion confortable lorsqu'on réside en dehors de la ville.
Translate from Französisch to Deutsch

Lorsqu'on n'est pas coupable, on n'a pas besoin de fabriquer des faux grossiers pour se dédouaner.
Translate from Französisch to Deutsch

Il faut faire attention lorsqu'on conduit une voiture.
Translate from Französisch to Deutsch

Vois-tu ce qui arrive lorsqu'on dit la vérité ?
Translate from Französisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: lit, Après, pars, rends, oublié, sac, chez, t'en, demanderai, gèle.