Lernen Sie, wie man fit in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Le politicien fit pression pour une réforme en dénonçant la corruption des responsables gouvernementaux.
Translate from Französisch to Deutsch
Anne fit le récit de son évasion.
Translate from Französisch to Deutsch
Amy fit un effort pour se lever.
Translate from Französisch to Deutsch
Un guide fit faire le tour du musée aux touristes.
Translate from Französisch to Deutsch
Susan fit briller les chaussures de son père.
Translate from Französisch to Deutsch
L'Allemagne fit alliance avec l'Italie.
Translate from Französisch to Deutsch
Mickey Conners ne fit qu'une bouchée de son adversaire sur le ring.
Translate from Französisch to Deutsch
Mary fit croire qu'elle était malade pour éviter d'aller à l'école.
Translate from Französisch to Deutsch
Un passager fit un malaise mais l'hôtesse de l'air le ranima.
Translate from Französisch to Deutsch
Il fit un récit détaillé de son étrange aventure.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle fit la vaisselle de son plein gré.
Translate from Französisch to Deutsch
La nouvelle du scandale fit perdre la face au politicien.
Translate from Französisch to Deutsch
Chaque joueur fit de son mieux.
Translate from Französisch to Deutsch
Le Président fit une allocution à la nation.
Translate from Französisch to Deutsch
Il était plutôt ivre, ce qui fit mauvaise impression au policier.
Translate from Französisch to Deutsch
Il fit de l'actrice son épouse.
Translate from Französisch to Deutsch
Il fit une analyse détaillée du problème.
Translate from Französisch to Deutsch
Il le fit avec beaucoup d'ardeur.
Translate from Französisch to Deutsch
Il fit tout le chemin depuis Kyushu pour voir Mona Lisa.
Translate from Französisch to Deutsch
Il fit un effort pour arriver tôt à la gare.
Translate from Französisch to Deutsch
Il fit un croquis sommaire pour m'indiquer le chemin vers la gare.
Translate from Französisch to Deutsch
Il fit des efforts désespérés pour atteindre le rivage.
Translate from Französisch to Deutsch
Il fit un bref compte rendu de l'accident.
Translate from Französisch to Deutsch
Il fit un voyage autour du monde.
Translate from Französisch to Deutsch
Il nous fit signe de nous arrêter et de prendre un moment de repos.
Translate from Französisch to Deutsch
Il fit taper le rapport par sa secrétaire.
Translate from Französisch to Deutsch
Il fit part de sa déception.
Translate from Französisch to Deutsch
Il fit savoir à ses amis qu'il n'avait pas l'intention d'être candidat.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle lui fit signe de la main jusqu'à ce que le train soit hors de vue.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle le fit facilement.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle fit de nombreuses fautes d'orthographe.
Translate from Französisch to Deutsch
C'était une telle travailleuse qu'elle fit beaucoup de progrès en français.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle fit croire qu'elle ne m'avait pas entendu.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle me fit un clin d’œil qui semblait signifier « je t'aime ».
Translate from Französisch to Deutsch
Il fit de son mieux pour être finalement vaincu.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle lui fit couper du bois.
Translate from Französisch to Deutsch
Cet achat fit passer sa note à 100 dollars.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle fit la vaisselle de sa propre initiative.
Translate from Französisch to Deutsch
La nonne pria et fit le signe de croix.
Translate from Französisch to Deutsch
Au même moment, l'employé Natsue Arimura fit connaître à Gojiko son intention de démissionner le mois suivant.
Translate from Französisch to Deutsch
Il nous fit un large sourire.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle me fit signe avant d'entrer à bord de l'avion.
Translate from Französisch to Deutsch
La coupe des Beatles fit sensation.
Translate from Französisch to Deutsch
Il fit irruption dans la pièce avec sa veste enfilée.
Translate from Französisch to Deutsch
Il se fit beaucoup d'argent à New-York et retourna dans la petite ville où il était né.
Translate from Französisch to Deutsch
Il fit la même erreur par 2 fois.
Translate from Französisch to Deutsch
L'enseignant fit remarquer les fautes grammaticales commises par les étudiants.
Translate from Französisch to Deutsch
Le présentateur fit allusion à la corruption dans le monde politique.
Translate from Französisch to Deutsch
Il fit de son mieux, pour finalement échouer à nouveau.
Translate from Französisch to Deutsch
Le tonnerre fit peur aux enfants.
Translate from Französisch to Deutsch
Le tonnerre se fit plus fort.
Translate from Französisch to Deutsch
La compagnie fit faillite.
Translate from Französisch to Deutsch
Le scientifique fit un exposé sur la structure de l'univers.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle lui fit une jolie révérence.
Translate from Französisch to Deutsch
Au cours de notre conversation, il fit référence à sa jeunesse.
Translate from Französisch to Deutsch
Il fit faire un double de cette clé.
Translate from Französisch to Deutsch
Il le fit entièrement par gentillesse.
Translate from Französisch to Deutsch
Il fit comme s'il n'entendait pas son patron.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle fit comme si elle ne l'entendait pas hier.
Translate from Französisch to Deutsch
Fred fit peindre la barrière par son petit frère.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle fit une grimace quand elle vit le chien.
Translate from Französisch to Deutsch
En répondant à ma question, il fit preuve de remarquables capacités mémorielles.
Translate from Französisch to Deutsch
Se sentant fatigué de marcher dans la campagne, il fit une sieste.
Translate from Französisch to Deutsch
On lui dit de se lever, et il le fit lentement.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle me fit un sourire figé.
Translate from Französisch to Deutsch
Il remarqua ma présence et me fit un signe de tête.
Translate from Französisch to Deutsch
Le directeur de la recherche fit faire au département un travail complet de test du nouveau produit.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle fit porter sa lourde valise par le porteur.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle se fit passer pour une étudiante.
Translate from Französisch to Deutsch
Il fit exprès de ne pas répondre à la question.
Translate from Französisch to Deutsch
Il fit le travail par ses propres moyens.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce qu'il fit n'était pas mauvais.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle le fit pour le bien de la communauté.
Translate from Französisch to Deutsch
La petite fille fit un bisou au garçon qui venait de lui offrir une fleur.
Translate from Französisch to Deutsch
Pour éviter que son idée originale soit copiée, Henry se fit silencieux.
Translate from Französisch to Deutsch
Tout le monde fit l'éloge de Ken pour son grand courage.
Translate from Französisch to Deutsch
Amy fit l'effort de se lever.
Translate from Französisch to Deutsch
Perceval fit attention à ne pas trahir les règles de la chevalerie.
Translate from Französisch to Deutsch
Entendre ça me fit bouillir le sang.
Translate from Französisch to Deutsch
Je pensais le tenir dans un coin, mais il fit alors un mouvement inattendu et renversa complètement la situation en ma défaveur.
Translate from Französisch to Deutsch
Il ne fit pas de réponse.
Translate from Französisch to Deutsch
Afin de passer le temps durant ses longs voyages, Christophe Colomb fit une fois une phrase avec un nombre infini de mots.
Translate from Französisch to Deutsch
Le garçon me fit une révérence.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle ne fit rien d'autre que dormir.
Translate from Französisch to Deutsch
Il fit un méfait après l'autre.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est la raison pour laquelle il le fit.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle fit ce qu'ils lui dirent. Sinon, ils l'auraient engueulée.
Translate from Französisch to Deutsch
L'étudiant prit à cœur les commentaires critiques que le juge fit sur son discours.
Translate from Französisch to Deutsch
Il se fit entendre à travers la pièce.
Translate from Französisch to Deutsch
Mary fit irruption dans la cuisine.
Translate from Französisch to Deutsch
L'entraineur fit de lui un bon lanceur.
Translate from Französisch to Deutsch
Le pilote fit atterrir l'avion dans le champ.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce paquebot fit escale à Hong Kong.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est à Paris qu'il fit ses humanités.
Translate from Französisch to Deutsch
Il fit une grande contribution à la recherche contre le cancer.
Translate from Französisch to Deutsch
Roger se fit mal à la jambe en glissant sur la glace.
Translate from Französisch to Deutsch
Il était sur le point de révéler le secret lorsqu'un regard sévère de Marthe le fit se taire.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle fit son apparition à la soirée en ayant l'air exquise.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle me fit un sourire timide.
Translate from Französisch to Deutsch
Il me fit un sourire reconnaissant.
Translate from Französisch to Deutsch
Le soleil intense fit s'affaisser les fleurs.
Translate from Französisch to Deutsch